Parkside PMTS 180 A1 Original Instructions Manual

Parkside PMTS 180 A1 Original Instructions Manual

Metal cutting chop saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

METAL CUTTING CHOP SAW PMTS 180 A1
METAL CUTTING CHOP SAW
Translation of the original instructions
METALL-TRENNSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 345868_2004
ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMTS 180 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PMTS 180 A1

  • Page 1 METAL CUTTING CHOP SAW PMTS 180 A1 METAL CUTTING CHOP SAW ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας METALL-TRENNSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 345868_2004...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Translation of the original Conformity Declaration ......14 GB │ IE │ NI │ CY │ PMTS 180 A1    1...
  • Page 5: Introduction

    Fixing nut Figure C Hex key (large) Hex key (small) Package contents 1 metal cutting chop saw PMTS 180 A1 1 cutting disc Ø 180 mm (pre-fitted) 2 Hex keys 1 set of operating instructions │ GB │ IE │ NI │ CY ■...
  • Page 6: Technical Data

    Uncertainty = 3 dB The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or Wear hearing protection! battery-operated (cordless) power tool. GB │ IE │ NI │ CY │ PMTS 180 A1    3 ■...
  • Page 7: Work Area Safety

    A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 4    PMTS 180 A1...
  • Page 8: Power Tool Use And Care

    Incorrectly safe handling and control of the tool in unex- dimensioned accessory tools cannot be suffi- pected situations. ciently shielded or controlled. GB │ IE │ NI │ CY │ PMTS 180 A1    5 ■...
  • Page 9: Kickback And Corresponding Safety Instructions

    Avoid the area in front of and behind the rotating cutting disc. In cases of kickback, an uncontrolled cutting grinding tool is driven upwards towards the operator. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6    PMTS 180 A1...
  • Page 10: Further Safety Instructions For Abrasive Cutters

    Small pieces of metal or other objects which come into contact with the rotating cutting disc can hit the operator at high speed. GB │ IE │ NI │ CY │ PMTS 180 A1    7 ■...
  • Page 11 Never touch a damaged cable and remove the plug from the mains socket if the cable becomes damaged during work. Damaged cables increase the risk of electric shock. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8    PMTS 180 A1...
  • Page 12 Working with the tool can produce harmful/ toxic dusts that represent a health hazard for the person operating the appliance and for any other people in the area. GB │ IE │ NI │ CY │ PMTS 180 A1    9 ■...
  • Page 13: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    Only use cutting disks which comply with the performance data stated in this manual. ♦ Undo the mounting screws using the supplied hex key (small) , in order to remove the protective cover │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10    PMTS 180 A1...
  • Page 14: Clamping The Workpiece

    . Fold the rapid adjustment down again in order to fix the vice . After this, use the vice handle to make fine adjustments. GB │ IE │ NI │ CY │ PMTS 180 A1    11 ■...
  • Page 15: Disposal

    Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12    PMTS 180 A1...
  • Page 16: Service

    NOTE not for commercial purposes. The warranty shall be ► For Parkside and Florabest tools, please send deemed void in cases of misuse or improper us only the defective item without the acces- handling, use of force and modifications / repairs sories (e.g.
  • Page 17: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Metal Cutting Chop Saw PMTS 180 A1 Year of manufacture: 07–2020 Serial number: IAN 345868_2004 Bochum, 09.07.2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 18 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ......29 GR │ CY │ PMTS 180 A1    15...
  • Page 19: Εισαγωγή

    Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για επαγγελματι- Εικόνα C κούς σκοπούς. Εσωτερικό εξάγωνο κλειδί (μεγάλο) Εσωτερικό εξάγωνο κλειδί (μικρό) Παραδοτέος εξοπλισμός 1 Δισκοπρίονο μετάλλου PMTS 180 A1 1 Δίσκος κοπής Ø 180 mm (προσυναρμολογημένος) 2 Εσωτερικό εξαγωνικό κλειδί 1 Οδηγίες χρήσης │...
  • Page 20: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας όρος «Ηλεκτρικό εργαλείο» αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία (με καλώδιο ρεύματος) που λειτουργούν με ρεύμα και σε ηλεκτρικά εργαλεία (χωρίς καλώδιο ρεύματος) που λειτουργούν μέσω συσσωρευτή. GR │ CY │ PMTS 180 A1    17 ■...
  • Page 21: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    εργαλείο. Ένα εργαλείο ή κλειδί, το οποίο βρί- μέρη. Τα φθαρμένα ή μπερδεμένα καλώδια σύν- σκεται σε ένα περιστρεφόμενο τμήμα του ηλε- δεσης αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. κτρικού εργαλείου, μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. │ GR │ CY ■ 18    PMTS 180 A1...
  • Page 22: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    αλλάξετε μέρη των εργαλείων χρήσης ή πριν ανταλλακτικά. Κατά αυτόν τον τρόπο, διατηρεί- αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτό το ται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου. μέτρο ασφαλείας εμποδίζει τη μη ηθελημένη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. GR │ CY │ PMTS 180 A1    19 ■...
  • Page 23: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Μηχανές Κοπής Με Λειαντικούς Δίσκους Τριβής

    εργαλείου σας. Εργαλεία εφαρμογής με λάθος να εργαλεία εφαρμογής μπορεί να εκτιναχθούν διαστάσεις δεν μπορούν να θωρακιστούν ή να και να προκαλέσουν τραυματισμούς και εκτός ελεγχθούν επαρκώς. της άμεσης περιοχής εργασίας. │ GR │ CY ■ 20    PMTS 180 A1...
  • Page 24: Αντεπιστροφή Και Ανάλογες Υποδείξεις Ασφαλείας

    θέση, στην οποία θα μπορείτε να δέχεστε τις δίσκο κοπής όσο και στην άκρη. δυνάμεις αντεπιστροφής. Ο χειριστής μπορεί να ελέγχει τις δυνάμεις αντεπιστροφής και αντί- δρασης με κατάλληλα προληπτικά μέτρα. GR │ CY │ PMTS 180 A1    21 ■...
  • Page 25: Λοιπές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Λειαντήρες

    εξαρτήματα συναρμολόγησης του λειαντήρα, κείμενα, που έρχονται σε επαφή με τον περι- κινούνται ακανόνιστα και οδηγούν σε απώλεια στρεφόμενο δίσκο κοπής, μπορούν να πέσουν του ελέγχου. επάνω στον χειριστή με μεγάλη ταχύτητα. │ GR │ CY ■ 22    PMTS 180 A1...
  • Page 26 Φοράτε υποδήματα προστασίας! το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη. Μην αγγίζετε το φθαρμένο καλώδιο και αποσυνδέστε το βύσμα, εάν το καλώδιο υποστεί βλάβη κατά την εργασία. Τα φθαρμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. GR │ CY │ PMTS 180 A1    23 ■...
  • Page 27: Γνήσια Εξαρτήματα/Πρόσθετες Συσκευές

    τη μεταφορά της συσκευής. Μεταφέρετε τη χρήσης. Η χρήση άλλων εργαλείων χρήσης ή συσκευή από την ενσωματωμένη λαβή μετα- εξαρτημάτων από αυτά που προτείνονται στις φοράς οδηγίες χρήσης ίσως σημαίνει για εσάς κίνδυ- νο τραυματισμού. │ GR │ CY ■ 24    PMTS 180 A1...
  • Page 28: Θέση Σε Λειτουργία

    Χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους κοπής, οι οποί- οι πληρούν τα δεδομένα ισχύος που δίνο- νται στις παρούσες οδηγίες. ♦ Ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης με το εσώκλειστο εσωτερικό εξάγωνο κλειδί (μικρό) για να αφαιρέσετε το προστατευτικό κάλυμμα GR │ CY │ PMTS 180 A1    25 ■...
  • Page 29: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Μπορείτε να παραγγείλετε τα μη αναφερόμε- να ανταλλακτικά (π.χ. ψήκτρες άνθρακα, δια- κόπτες) μέσω του τηλεφωνικού μας κέντρου. ► Οι σχετικές εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο προ- σωπικό σέρβις. │ GR │ CY ■ 26    PMTS 180 A1...
  • Page 30: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    σε περίπτωση μη τήρησης των προδιαγραφών σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του ασφάλειας και συντήρησης, καθώς και χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές σφαλμάτων χειρισμού χρεώνονται. ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων GR │ CY │ PMTS 180 A1    27 ■...
  • Page 31: Σέρβις

    345868_2004 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες 44867 BOCHUM οδηγίες χρήσης. ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Σε ότι αφορά στα εργαλεία Parkside και Florabest, αποστέλλετε αποκλειστικά το ελατ- τωματικό προϊόν, χωρίς τα αξεσουάρ (π.χ. συσσωρευτή, βαλίτσα φύλαξης, εργαλεία συ- ναρμολόγησης, κλπ.). │ GR │ CY ■...
  • Page 32: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Τύπος/περιγραφή συσκευής: Δισκοπρίονο μετάλλου PMTS 180 A1 Έτος κατασκευής: 07–2020 Σειριακός αριθμός: IAN 345868_2004 Bochum, 09.07.2020 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Page 33 │ GR │ CY ■ 30    PMTS 180 A1...
  • Page 34 Original-Konformitätserklärung ......... . 44 DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    31...
  • Page 35: Einleitung

    Unterlegscheibe Verwenden Sie das Gerät nicht zu gewerblichen Befestigungsmutter Zwecken. Abbildung C Innensechskantschlüssel (groß) Innensechskantschlüssel (klein) Lieferumfang 1 Metall-Trennschleifer PMTS 180 A1 1 Trennscheibe Ø 180 mm (vormontiert) 2 Innensechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 32 ...
  • Page 36: Technische Daten

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    33 ■...
  • Page 37: Arbeitsplatzsicherheit

    Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Da- durch können Sie das Elektrowerkzeug in uner- warteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PMTS 180 A1...
  • Page 38: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn den Schleifscheibe auf. Die Schutzhaube soll sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälli- gem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    35 ■...
  • Page 39 findliche Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchst- drehzahl laufen. Beschädigte Schleifscheiben brechen meist in dieser Testzeit. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PMTS 180 A1...
  • Page 40: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für kanten oder Blockieren und damit die Möglich- Trockenschnitte. Das Eindringen von Wasser in keit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    37 ■...
  • Page 41 Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her- steller nicht speziell für dieses Elektrowerk- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PMTS 180 A1...
  • Page 42 Sichtprüfung zu unterziehen. Lesen Sie die Original-Betriebsanleitung ■ Verwenden Sie keine Sägeblätter. und die Sicherheitshinweise vor der In- betriebnahme. ■ Das Gerät niemals ohne Schutzhaube ver- wenden. Trennschleifer DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    39 ■...
  • Page 43: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Verwenden Sie nur Trennscheiben, die den in dieser Anleitung angegeben Leistungsdaten ► Verwenden Sie die Transportsicherung zum entsprechen. Transportieren des Gerätes. Tragen Sie das Gerät dafür am integrierten Tragegriff │ DE │ AT │ CH ■ 40    PMTS 180 A1...
  • Page 44: Werkstück Einspannen

    Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock ausführen. im Uhrzeigersinn, um das Werkstück einzu- spannen. ♦ Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock gegen den Uhrzeigersinn, um das Werkstück zu lösen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    41 ■...
  • Page 45: Entsorgung

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PMTS 180 A1...
  • Page 46: Service

    Garantiezeit gilt nicht bei HINWEIS ■ normaler Abnutzung der Akkukapazität ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes senden Sie bitte ausschließlich den defekten ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- durch den Kunden rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Page 47: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Metall-Trennschleifer PMTS 180 A1 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345868_2004 Bochum, 09.07.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2020 · Ident.-No.: PMTS180A1-072020-1 IAN 345868_2004...

Table of Contents