Advertisement

Available languages

Available languages

Talkabout
Two-Way Radio
T110 Series
OWNER'S MANUAL
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola Talkabout T110 Series

  • Page 1 ® ® Talkabout Two-Way Radio T110 Series OWNER’S MANUAL...
  • Page 3 RF energy exposure limits for portable • DO NOT use any portable radio that has a damaged two-way radios before they can be marketed. Your Motorola antenna. Solutions two way radio is designed, manufactured, and •...
  • Page 4 Holsters Incorporating Magnets Some Motorola Solutions holsters incorporate strong, neodymium magnets. If you use a personal medical device, such as a pacemaker or hearing aid, consult the manufacturer of your device to determine if it can be used in close proximity to magnets.
  • Page 5 Batteries fueling areas below decks on boats, • Charge your battery using the approved Motorola fuel, or chemical transferor storage Solutions charger. facilities, and areas where the air •...
  • Page 6 Using a non-Motorola Solutions-intrinsically safe battery and/or accessory with the Motorola Solutions-approved radio unit will void the intrinsically safe approval of that radio unit. European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic...
  • Page 7 According to FCC Part 95, FRS devices do not require a 680 and to the Act nº 14448, Item 15 - Radio Communication license. Use of Motorola radio in Canada is subject to the Equipment of General Use. It is not required to use license in rules and regulations in ISED RSS 210 and do not require a Brazil.
  • Page 8 Radio Control Buttons Radio Display Antenna PTT Button Volume/Scroll 1. Keypad Lock Menu/Power Call Tone/ 2. Easy Pairing Button Lock Microphone 3. Mute 4. Scan Indicator Easy Speaker 5. Battery Level Meter Pairing Button 6. Transmit 7. Receive 8. Channel Indicator...
  • Page 9 Getting Started Attaching the Belt Clip 1. Attach the belt clip to the back of the radio until the clip clicks in place. Installing the Batteries 1. Turn the radio off. 2. Attach the belt clip to pocket or belt strap until the clip clicks in place.
  • Page 10 For maximum clarity, hold the radio 1 in. away from your Adjusting the Sound (Key Beeps) Your radio emits a beep each time one of the buttons is mouth and speak directly into the microphone. Do not pressed (except the PTT button). cover the microphone while talking.
  • Page 11 Key Lock Menu Options 1. Press and hold button until icon appears to lock the keypad. Two Way Mode 2. When in lock mode, you can turn the radio on and off, Menu Key adjust the volume, send a call tone, receive, and transmit. All other functions are locked.
  • Page 12 Automatic Power Save 2. To copy the channel and Sub-Code combination to all the For better battery life, your radio is designed to switch to other “Members’ radios”, press and hold the button on Power Save mode when there has been no transmissions the Members’...
  • Page 13 Channels and Frequencies • When the “Leader’s radio” does not have sub-code feature, all “Members’ radios” will have their sub-code set to zero (Disable). When a radio sub-code is set to Note: The power refers to the maximum allowable power defined by FCC/ISED for each channel under FRS zero, all transmissions received on the channel will be rules for USA and FRS/GMRS for Canada, and is not...
  • Page 14 Table 1: USA, Canada, Mexico, Panama, Paraguay, and Table 2: Brazil (Continued) Uruguay (Continued) Channel Frequency Max Power Channel Frequency 467.5625 MHz Output 467.5750 MHz 462.6250 MHz 467.5875 MHz 462.6500 MHz 467.6000 MHz 462.6750 MHz 467.6125 MHz 462.7000 MHz 467.6250 MHz 462.7250 MHz 467.6375 MHz 467.6500 MHz...
  • Page 15 What will Motorola Solutions, Inc. do? Motorola Solutions, Inc., at its option, will at no charge repair, replace, or refund the purchase price of any Products or Accessories that do not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre- owned or new Products or Accessories.
  • Page 16 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola Solutions.
  • Page 17 Use of Non-Motorola Solutions branded Products and How to Obtain Warranty Service or Other Information? Accessories: To obtain customer service or information: Defects or damage that result from the use of Non-Motorola Solutions branded or certified products, accessories, USA and Canada software, or other peripheral equipment.
  • Page 18 You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense, to Motorola Solutions or a Motorola Solutions Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
  • Page 19 Lorsque vous portez la radio sur vous, fixez-la toujours Conformité aux normes sur l’exposition aux avec une pince ou une attache de ceinture et placez-la radiofréquences dans un étui ou un harnais approuvé par Motorola Solutions pour l’utilisation avec ce produit. Les réglementations nationales et internationales énoncent •...
  • Page 20 Étuis incorporant des aimants avec une force considérable et risque alors d’occasionner de graves lésions Certains étuis Motorola Solutions intègrent des aimants corporelles aux passagers du véhicule. puissants en néodyme. Si vous utilisez un dispositif médical personnel, comme un stimulateur cardiaque ou une prothèse auditive, consultez le fabricant de votre appareil...
  • Page 21 Éviter de substituer des options ou des accessoires des zones dangereuses. L’équipement de communications Motorola Solutions certifié • ÉVITEZ d’enlever, d’installer ou de charger de sécurité intrinsèque par l’entité d’homologation (FM, UL, les piles, ou d’enlever ou d’installer des...
  • Page 22 être utilisés avec cette unité de radio portative. Le fait de ne pas utiliser une batterie ou un accessoire Motorola Solutions de sécurité intrinsèque avec Partie responsable l’unité de radio Motorola Solutions agréée annule Nom : Motorola Solutions, Inc.
  • Page 23 Le Mexique, la république de Panama et le Paraguay appareils FRS ne nécessitent pas de licence. L’utilisation de n’exigent pas d’autorisation pour utiliser les fréquences radios Motorola au Canada est soumise à la réglementation d’équipement radio FRS. définie dans ISDÉ RSS 210 et ne nécessite pas de licence.
  • Page 24 Autocollants de personnalisation Des autocollants sont fournis pour personnaliser et permettre le suivi des radios. Utilisez un marqueur permanent pour les autocollants vierges. Boutons de commande de la radio Affichage de la radio Antenne Bouton PTT Volume/ défilement 1. Verrouillage du clavier Touche Menu/ Tonalité...
  • Page 25 Pour commencer Fixation de la pince de ceinture 1. Fixez la pince de ceinture à l’arrière de la radio jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement. Installation de la batterie 1. Éteignez la radio. 2. Fixez la pince de ceinture à la poche ou à la sangle de ceinture jusqu’à...
  • Page 26 Pour un maximum de clarté, tenez la radio à deux Réglage du son (bips des touches) Votre radio émet un signal sonore chaque fois que l’un des centimètres et demie de votre bouche et parlez boutons est activé (sauf le bouton PTT). directement dans le microphone.
  • Page 27 Verrouillage des touches Options de menu 1. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que Mode bidirectionnel l’icône s’affiche pour verrouiller le clavier. 2. Lorsque vous êtes en mode verrouillage, vous pouvez Touche Menu allumer et éteindre la radio, régler le volume, envoyer une tonalité...
  • Page 28 Économie d’énergie automatique 2. Pour copier la combinaison de canal et de sous-code sur Pour prolonger la durée de vie des piles, la radio est conçue toutes les « radios membres », maintenez enfoncé le pour passer au mode d’économie d’énergie si aucune bouton des radios membres jusqu’à...
  • Page 29 Canaux et fréquences • Lorsque la radio chef ne comporte pas de fonction de sous-code, le sous-code de toutes les radios membres est réglé à zéro (désactivé). Si le sous-code Remarque : La valeur de puissance désigne la puissance maximale admissible telle que définie par la d’une radio est réglé...
  • Page 30 Tableau1: États-Unis, Canada, Mexique, Panama, Tableau2: Brésil (suite) Paraguay, Uruguay (suite) Canal Fréquence Puissance de 462,6875 MHz Canal Fréquence sortie maximale 462,7000 MHz 462,5750 MHz 462,7125 MHz 462,6000 MHz 467,5625 MHz 462,6250 MHz 467,5750 MHz 462,6500 MHz 467,5875 MHz 462,6750 MHz 467,6000 MHz 462,7000 MHz 467,6125 MHz...
  • Page 31 à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits ou des accessoires neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents.
  • Page 32 États-Unis et Canada Brésil Produits couverts par la Produits couverts par la Durée de la couverture Durée de la couverture garantie garantie Deux (2) ans à compter de la Produits et accessoires Produits et accessoires date d’achat par le premier tels que définis ci-dessus, sauf tels que définis ci-dessus, utilisateur final du produit, sous...
  • Page 33 Uruguay 598–24001716 soit, par toute entité autre que Motorola Solutions ou ses centres de service autorisés. Brésil Numéro sans frais : 0800-168272 Produits altérés :...
  • Page 34 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés chez Motorola Solutions ou dans un centre de réparation agréé de Motorola Solutions. Pour obtenir le service, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Page 35 • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Información e instrucciones operativas para el público Motorola Solutions, consulte el manual del usuario o visite general y uso en ambientes no controlados https://www.motorolasolutions.com Para obtener más información sobre el significado de la exposición a energía de radiofrecuencia, consulte los...
  • Page 36 Fundas con imanes lesiones graves a los ocupantes del vehículo. Algunas fundas de Motorola Solutions incluyen imanes de neodimio resistentes. Si utiliza un dispositivo médico personal, como un marcapasos o una prótesis auditiva, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si se puede utilizar cerca de imanes.
  • Page 37 No sustituya los elementos opcionales ni los accesorios zonas de ubicaciones peligrosas. Los equipos de comunicaciones de Motorola Solutions • NO retire, instale ni cargue baterías, ni certificados como intrínsecamente seguros por parte de una tampoco retire o instale antenas en agencia de aprobación (FM, UL, CSA, CENELEC) se...
  • Page 38 El uso de una batería o un accesorio aprobado como intrínsecamente seguro que no sea de Motorola Solutions con el radio Motorola Solutions aprobado anulará la aprobación de seguridad intrínseca de esa unidad de radio.
  • Page 39 En Canadá, el uso de los radios de El uso general de frecuencias está sujeto a la resolución Motorola está sujeto a las reglas y regulaciones de n.º 680 y a la ley n.º 14448, artículo 15: equipos de ISED RSS 210 y no requiere licencia.
  • Page 40 Pantalla del radio Adhesivos de personalización Se proporcionan adhesivos con el fin de personalizar y mantener un seguimiento de los radios. Utilice un marcador permanente en los adhesivos en blanco. Botones de control del radio Antena 1. Bloqueo del teclado 2.
  • Page 41 Inicio Colocación del clip para cinturón 1. Enganche el clip para cinturón en la parte posterior del radio hasta que encaje en su sitio. Instalación de las baterías 1. Apague el radio. 2. Enganche el clip para cinturón al bolsillo o a la tira del cinturón hasta que el clip encaje en su sitio.
  • Page 42 Ajuste del sonido (tono de las teclas) 3. Durante la recepción, aparece el ícono El radio emite un pitido cada vez que se presiona uno de los Para obtener la máxima claridad, sostenga el radio a botones (a excepción del botón PTT). 2,5 cm de la boca y hable directamente por el micrófono.
  • Page 43 Bloqueo de teclas Opciones de menú 1. Mantenga presionado el botón hasta que Modo de dos vías aparezca el ícono para bloquear el teclado. 2. Cuando se encuentre en el modo de bloqueo, puede Tecla de menú encender y apagar el radio, ajustar el volumen, enviar un tono de llamada, recibir y transmitir.
  • Page 44 Ahorro de energía automático 2. Para copiar la combinación de canal y subcódigo y Con el fin de prolongar la duración de la batería, el radio utilizarla en todos los otros "radios de los miembros", está diseñado para pasar al modo de ahorro de energía mantenga presionado el botón en los "radios de los cuando no detecta transmisiones durante tres segundos.
  • Page 45 Canales y frecuencias • Si el "radio del líder" no tiene una configuración de subcódigo, los subcódigos de todos los "radios de los miembros" estarán establecidos en cero (Desactivar). Nota: La potencia se refiere a la potencia máxima permitida según la definición de FCC/ISED para cada canal Cuando el subcódigo de un radio esté...
  • Page 46 Tabla 1: EE. UU., Canadá, México, Panamá, Paraguay, Tabla 2: Brasil (continuación) Uruguay (continuación) Canal Frecuencia Salida de 462,6875 MHz Canal Frecuencia potencia máxima 462,7000 MHz 462,5750 MHz 462,7125 MHz 462,6000 MHz 467,5625 MHz 462,6250 MHz 467,5750 MHz 462,6500 MHz 467,5875 MHz 462,6750 MHz 467,6000 MHz...
  • Page 47 Motorola Solutions o certificados por cualquier daño indirecto, accidental, especial o Motorola Solutions que se venden para su uso con estos consecuencial de cualquier tipo, o pérdida de utilidades o Productos (en adelante, “Accesorios”) están libres de ganancias, pérdida de negocios, pérdida de información u...
  • Page 48 EE. UU. y Canadá Brasil Productos cubiertos Extensión de la cobertura Productos cubiertos Extensión de la cobertura Dos (2) años a partir de la Productos y Accesorios Productos y Accesorios fecha de compra por parte del como se definieron como se definieron primer comprador consumidor anteriormente, a menos que se anteriormente, a menos que...
  • Page 49 Defectos o daños que deriven del uso de productos, Envíenos un correo electrónico a accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean consumerradio@motorolasolutions.com de la marca ni estén certificados por Motorola Solutions. Servicio o modificación sin autorización: Latinoamérica Defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, Número de teléfono gratuito:...
  • Page 50 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios por su cuenta a Motorola Solutions o a un centro de reparación autorizado. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
  • Page 51 Motorola Solutions. Controle e conscientização sobre exposição à energia • Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola de RF Solutions, consulte o manual do usuário ou acesse Informações e Instruções Operacionais para População https://www.motorolasolutions.com...
  • Page 52 Coldre Magnético Alguns coldres da Motorola Solutions contêm ímãs fortes e de neodímio. Se você usa um dispositivo médico pessoal, como um marca-passo ou aparelho auditivo, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se ele pode ser usado próximo de ímãs.
  • Page 53 • NÃO remova, instale ou carregue Não Substitua Opções ou Acessórios baterias nessas áreas, nem remova ou O equipamento de comunicação Motorola Solutions instale antenas. Faíscas em um certificado como intrinsecamente seguro pelos órgãos de ambiente potencialmente explosivo aprovação (FM, UL, CSA, CENELEC), é testado como um podem causar uma explosão ou...
  • Page 54 O uso de uma bateria e/ou acessório intrinsecamente seguro não Motorola Solutions com a unidade de rádio aprovada pela Motorola Solutions Parte Responsável invalidará a aprovação de segurança intrínseca da unidade Nome: Motorola Solutions, Inc.
  • Page 55 EUA (FCC)/CANADÁ(ISED) rádio FRS. De acordo com o Parte 95 da FCC, dispositivos FRS não precisam de uma licença. O uso do rádio Motorola no Brasil Canadá está sujeito às normas vigentes no ISED RSS 210 e O uso geral da frequência está sujeito à resolução nº 680 e não precisa de uma licença.
  • Page 56 Botões de Controle do Rádio Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de Antena radiofrequência."...
  • Page 57 Tela do Rádio Introdução Instalação das baterias 1. Desligue o rádio. 2. Pressione a aba na parte inferior da porta do compartimento para remover a tampa. 3. Remova a porta. 4. Insira as três pilhas AAA no compartimento de pilhas. 5.
  • Page 58 Conectar o Clipe de Cinto Para ativar o som, desligue o rádio e ligue-o novamente sem 1. Encaixe o clipe de cinto na parte de trás do rádio até ele pressionar o botão fique firme no lugar e um clique seja ouvido. Selecionar um Canal 2.
  • Page 59 Alcance da Conversação 3. Mantenha pressionado o botão , até que o ícone O rádio foi desenvolvido para maximizar o desempenho e desapareça para desbloquear o teclado. melhorar o alcance da transmissão. Não use os rádios a menos de 1,5 metro de distância. Modo de Monitor Seu rádio permite que você...
  • Page 60 Sinal Sonoro Final zero, todas as transmissões no canal selecionado serão ouvidas, independentemente da configuração O Sinal Sonoro Final soa para indicar o final de uma de subcódigo do rádio transmissor. transmissão de PTT. Ele pode ser ouvido através do alto- 1.
  • Page 61 Canais e Frequências • O "Rádio do líder" deve fazer essa transmissão quando todos os "Rádios de membros" ainda estiverem no modo de emparelhamento fácil. Caso Nota: potência refere-se ao número máximo permitido de potência definido pela FCC/ISED para cada canal de contrário, a transmissão não será...
  • Page 62 Tabela 1: EUA, Canadá, México, Panamá, Paraguai e Tabela 2: Brasil (Continuação) Uruguai (Continuação) Canal Frequência Potência 462.6875 MHz Canal Frequência Máxima de Saída 462.7000 MHz 462.5750 MHz 462.7125 MHz 462.6000 MHz 467.5625 MHz 462.6250 MHz 467.5750 MHz 462.6500 MHz 467.5875 MHz 462.6750 MHz 467.6000 MHz...
  • Page 63 Inc. ("Motorola") garante que os rádios bidirecionais do garantias, expressas ou implícitas. Em nenhum caso, a cliente de marca Motorola Solutions que operam via Serviço Motorola Solutions será responsável, seja por contrato, seja de Rádio Família ou Serviço de Rádio Móvel Geral por ato ilícito (incluindo negligências), por danos que...
  • Page 64 EUA e Canadá Brasil Produtos Cobertos pela Produtos Cobertos pela Duração da Cobertura Duração da Cobertura Garantia Garantia Dois (2) anos a partir da data Produtos e Acessórios Produtos e Acessórios da compra pelo primeiro conforme definido acima, a conforme definido acima, a cliente que adquiriu o produto, menos que especificado de menos que especificado de...
  • Page 65 EUA e Canadá 1-800-448-6686 Defeitos ou danos resultantes do uso de produtos, acessórios, software ou outros equipamentos periféricos www.motorolasolutions.com/talkabout que não sejam originais ou certificados pela Motorola Envie-nos um email pelo endereço Solutions. consumerradio@motorolasolutions.com Serviço ou Modificação não Autorizados: América Latina Defeitos ou danos resultantes de serviços, testes, ajustes,...
  • Page 66 Ligue para o número de telefone acima com relação ao Produto usado. Você receberá instruções sobre como enviar os Produtos ou Acessórios por sua conta à Motorola Solutions ou a um Centro de Reparos autorizado pela Motorola Solutions. Para obter assistência, você deve incluir: (a) uma cópia do recibo, instrumento de venda ou outra prova comparável de compra;...
  • Page 68 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2019 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Talkabout t110Talkabout t110tp

Table of Contents