elvita CVK2152S User Manual

elvita CVK2152S User Manual

Hide thumbs Also See for CVK2152S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
SE
GB
NO
DK
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Læs brugsanvisningen grundigt, inden du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar.
VATTENKOKARE / KETTLE / VANNKOKER /
ELKEDEL / VEDENKEITIN / VATNSKETILL
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
Bruksanvisning VATTENKOKARE
User manual KETTLE
Bruksanvisning VANNKOKER
Brugsanvisning ELKEDEL
Käyttöohje VEDENKEITIN
FI
Notkunarleiðbeiningar VATNSKETILL
IS
MOD NR: CVK2152S
........................... 2
............................................................ 6
.................................. 10
.............................................. 14
.............................................. 18
............... 22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CVK2152S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for elvita CVK2152S

  • Page 1 Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar. VATTENKOKARE / KETTLE / VANNKOKER / ELKEDEL / VEDENKEITIN / VATNSKETILL MOD NR: CVK2152S...
  • Page 2: Generella Säkerhetsföreskrifter

    ELVITA VATTENKOKARE Läs noga igenom denna bruksanvisning innan vattenkokaren används. Spara bruksanvisningen för framtida behov så att inte felaktig använd- ning eller personskador skall inträffa. Vattenkokaren kommer i följande text även kall- las för ”enheten” GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Enheten får endast anslutas till jordat väggut- tag med nätspänning 220-240 volt 50/60Hz...
  • Page 3 TORRKOKNINGSSKYDD Skulle du om av misstag sätta på vattenkokaren utan vatten i den finns ett torkokningsskydd som automatiskt kommer att stänga av enheten. Skulle detta inträffa, se till att enheten svalnar innan vatten fylls i på nytt. CVK2152S...
  • Page 4 KASSERING AV FÖRBRUKAD PRODUKT Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. TEKNISKA DATA Modell: CVK2152S Spänning: 220-240V 50/60Hz 1850-2200W CVK2152S...
  • Page 5 CVK2152S...
  • Page 6: General Safety Instructions

    ELVITA ELECTRIC KETTLE Read though this user manual carefully before using the electric kettle. Save the manual for later reference, to avoid incorrect use or injury. In this manual, the electric kettle will also be referred to as “the unit”.
  • Page 7: Product-Specific Safety Instructions

    DRY BOILING PROTECTION If the kettle is accidentally switched on without water in it, the dry boiling protection will switch the unit off automatically. If this happens, allow the unit to cool before putting water in it. CVK2152S...
  • Page 8 According to law, electrical and electronic devices must be disposed of at recycling stations and certain parts must be recycled. Electrical and elec- tronic devices marked with a recycling symbol must be taken to a municipal recycling station. TECHNICAL DATA Model: CVK2152S Voltage: 220–240V 50/60Hz 1850–2200W CVK2152S...
  • Page 9 CVK2152S...
  • Page 10: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    ELVITA VANNKOKER Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før vannkokeren tas i bruk. Ta vare på bruksanvis- ningen til fremtidig bruk for å unngå feilaktig bruk eller personskade. Vannkokeren vil i i resten av teksten også bli kalt ”enheten”. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER •...
  • Page 11 • Hvis kannen løftes opp fra baseplaten eller strømbryteren slås av, avbrytes kokingen omgående. TØRRKOKINGSBESKYTTELSE Hvis du i vanvare slår på vannkokeren uten at det er vann i den, vil en tørrkokingsbeskyttelse automatisk slå av enheten. Hvis dette skjer, må du påse at enheten avkjøles før det fylles på vann. CVK2152S...
  • Page 12 KASSERING AV UTTJENT PRODUKT Elektriske og elektroniske apparater skal samles inn og deler av apparatene gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal kasseres på kommunal gjenvinningsstasjon. TEKNISKE DATA Modell: CVK2152S Spenning: 220–240 V 50/60 Hz 1850–2200 W CVK2152S...
  • Page 13 CVK2152S...
  • Page 14: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    ELVITA ELKEDEL Læs omhyggeligt denne brugsanvisning igen- nem, inden elkedlen tages i brug. Gem brugsan- visningen til evt. senere brug for at undgå fejlag- tig brug eller personskader. Elkedlen kaldes herefter også ”enheden”. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Enheden må kun tilsluttes til en jordet stikkon- takt i væggen med en netspænding på...
  • Page 15 Hvis du ved en fejl får sat elkedlen over uden vand, er elkedlen udstyret med en tørkogningssikring, der automatisk slukker enheden. Hvis dette sker, skal du sørge for, at enheden køler af, inden at der igen fyldes vand i kanden. CVK2152S...
  • Page 16 I henhold til lovgivningen skal elektriske og elektroniske produkter indsamles, og dele af produkterne genvindes. Elektriske og elektroniske produkter, der er mærket med symbolet for affaldshåndtering, skal bortskaffes på en kommunal genbrugsplads. TEKNISKE DATA Model: CVK2152S Spænding: 220-240 V 50/60 Hz 1.850-2.200 W CVK2152S...
  • Page 17 CVK2152S...
  • Page 18: Yleisiä Turvaohjeita

    • Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen käyt- tötarkoitukseen tai sitä käytetään käyttöohjeen vastaisesti, käyttäjä on vastuussa mahdolli- sista seuraamuksista. Mikäli tuote vaurioituu tällaisessa tilanteessa, takuu ja reklamointioi- keudet eivät kata sitä. CVK2152S...
  • Page 19 • Jos kannu nostetaan aluslevyltä tai virta katkaistaan virtakytkimestä, kuu- mennus keskeytyy saman tien. KUIVAKÄYTÖN ESTO Jos vedenkeittimeen kytketään virta, kun siinä ei ole vettä, kuivakäyttösuoja sammuttaa laitteen automaattisesti. Jos näin pääsee käymään, anna laitteen jäähtyä, ennen kuin siihen lisätään vettä. CVK2152S...
  • Page 20 Kun laitetta ei käytetä tai se ei ole kiinni pistorasiassa, virtajohdon voi kiertää aluslevyn alle. LOPPUUN KÄYTETYN TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Lain mukaan sähkö- ja elektroniikkatuotteet pitää kerätä ja niiden osat kierrättää. Kierrätysmerkillä varustetut sähkö- ja elektroniikkalaitteissa on vietävä kierrätyspisteeseen. TEKNISET TIEDOT Malli: CVK2152S Jännite: 220–240 V 50/60 Hz 1850–2200 W CVK2152S...
  • Page 21 CVK2152S...
  • Page 22: Almennar Öryggisleiðbeiningar

    ELVITA VATNSKETILL Lestu þessar notkunarleiðbeiningar vandlega áður en vatnsketillinn er tekinn í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til framtíðarbrúks síðar meir til að koma í veg fyrir ranga notkun eða líkamsskaða. Vatnsketillinn verður í textanum sem á eftir kemur kallaður „tækið“. ALMENNAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR •...
  • Page 23 ÞURRSUÐUROFI Ef þú í misgripum setur ferðavatnsketilinn án vatns í gang, þá er þurrsuðuvörn fyrir hendi sem slekkur sjálfvirkt á tækinu. Ef þetta kemur fyrir skaltu leyfa tækinu að kólna áður en þú hellir í það vatni á ný. CVK2152S...
  • Page 24 Samkvæmt lögum skal losa sig við rafmagns- og rafeindatæki á endurvinnslustöðum og sérstakir hlutar skulu endurunnir. Rafmagns- og rafeindatæki sem merkt eru með endurvinnslumerkjum verður að fara með á endurvinnslustöðvar viðeigandi sveitarfélags. TÆKNILÝSING Gerð: CVK2152S Spenna: 220–240V, 50/60 Hz, 1850–2200 W CVK2152S...
  • Page 25 CVK2152S...
  • Page 26 GARANTI WARRANTY TAKUU ÁBYRGÐ Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler). Kvalitetsgarantien gælder for almindelige forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele). Laatutakuu koskee kuluttajia (ei sisällä kulu- tustarvikkeita).

Table of Contents