Hide thumbs Also See for BHM1200NBAC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Headset
HM1200

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BHM1200NBAC

  • Page 1 Headset HM1200...
  • Page 2 Samsung website to find the nearest recycling location: www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799. Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano:...
  • Page 3: Table Of Contents

    Using your headset Your headset overview ... 5 Button functions ... 6 Charging the headset ... 7 Wearing the headset ... 9 Turning the headset on or off...11 Pairing and connecting the headset ...11 Using call functions ...16 Resetting the headset...20...
  • Page 4 Appendix Frequently asked questions ...21 Certification and Safety approvals ...23 UL certified travel adapter ...24 STANDARD LIMITED WARRANTY...25 Specifications ...32...
  • Page 5 Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary. Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.
  • Page 6: Safety Precautions

    • Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle your device with wet hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty.
  • Page 7: Getting Started

    Indicator light Talk button Power switch Earpiece • Package includes and not limited to ear rubbers, ear hook and user manual. • The items supplied with your headset may vary depending on your region. Volume button Ear hook Charger jack...
  • Page 8: Button Functions

    Press and hold to switch between calls. • Press to adjust the volume. • Press and hold to turn the microphone on or off during a call. Volume • Press and hold both Volume up and down buttons simultaneously to...
  • Page 9: Charging The Headset

    Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
  • Page 10 5 times in one of the following colors: When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Battery level...
  • Page 11: Wearing The Headset

    Remove the earpiece cover and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending on which ear you are going to wear the headset. If it does not fit your ear, replace it with the other. Left ...
  • Page 12: Using Your Headset

    Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
  • Page 13: Turning The Headset On Or Off

    To turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times. If the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode immediately and the Pairing mode stays for 3 minutes.
  • Page 14 Select the headset (HM1200) from the list of devices found by your phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a Bluetooth device without requesting a PIN.
  • Page 15: Pairing Via Active Pairing Feature

    This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on. • In Pairing mode (solid blue indicator light), press and hold the Talk button. The indicator light color changes to violet. The headset will attempt active paring for up to 20 seconds. •...
  • Page 16: Connecting With Two Bluetooth Phones

    Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset. Select the headset (HM1200) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.
  • Page 17 • Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone. Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. This feature may be unavailable on some phones. If the Multi-point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to the two most recently connected devices.
  • Page 18: Using Call Functions

    To redial the latest number on the secondary phone: • Press the Talk button twice. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number. Dialing a number by voice...
  • Page 19: Answering A Call

    Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the call on the primary phone. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
  • Page 20 You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
  • Page 21 Press the Talk button to end the first call and answer a second call. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call. To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.
  • Page 22: Resetting The Headset

    3 seconds. The headset will turned on automatically. When you reset the headset, all connection settings in the headset will be deleted and the connection with your phone will be lost. In order to use the headset, you will have to pair it again.
  • Page 23: Appendix

    To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves. Why do I hear an Adjust the headset volume, or move to another area and try again. echo while on a call? How do I clean Wipe it with a soft dry cloth.
  • Page 24 Will my headset Your headset produces significantly less power than a typical interfere with my mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with car’s electronics, the international Bluetooth standard. Therefore, you should not radio, or computer? expect any interference with standard consumer-grade electronics equipment.
  • Page 25: Certification And Safety Approvals

    Certification and Safety approvals FCC ID: A3LHM1200 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 26: Ul Certified Travel Adapter

    DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET. THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR...
  • Page 27: Standard Limited Warranty

    (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the following specified period of time...
  • Page 28 Product; (i) any other acts which are not the fault of SAMSUNG; or (j) Product used or purchased outside the United States. This Limited Warranty covers batteries only if battery capacity falls below...
  • Page 29 Purchaser’s sales receipt or comparable substitute proof of sale showing the original date of purchase, the serial number of Product and the sellers’ name and address. To obtain assistance on where to deliver the Product, call Samsung Customer Care at 1-888-987-4357.
  • Page 30 WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE SAME DURATION OF TIME AS THE EXPRESS WRITTEN WARRANTY STATED HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE...
  • Page 31 ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE USE OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR FROM THE BREACH OF THE EXPRESS WARRANTY, INCLUDING INCIDENTAL, SPECIAL,...
  • Page 32 SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE PRODUCT. THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE AND SUITABILITY OF ANY SUCH THIRDPARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT LIE SOLELY WITH THE PURCHASER AND THE DIRECT VENDOR, OWNER OR SUPPLIER OF SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, AS THE CASE MAY BE.
  • Page 33 Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties by SAMSUNG and should not be relied upon. Samsung Telecommunications America, LLC 1301 E.
  • Page 34: Specifications

    Support profile Operating range Standby time Talk time Charging time * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. Specifications and description Headset Profile, Hands-Free Profile Up to 33 feet (10 meters) Up to 300 hours*...
  • Page 35 Vista general del auricular ...37 Funciones de los botones ...38 Carga del auricular ...39 Colocación del auricular ...41 Encendido y apagado del auricular ...43 Vinculación y conexión del auricular ...43 Uso de las funciones de llamada ...48 Reinicio del auricular ...52...
  • Page 36 Apéndice Preguntas frecuentes ...53 Certificación y aprobaciones de seguridad ...55 Adaptador de viaje certificado por UL ...56 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ...57 Especificaciones ...64...
  • Page 37 • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. • Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Page 38: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. • No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión.
  • Page 39: Información Preliminar

    Botón de funciones múltiples Interruptor de encendido y apagado Audífono • El paquete incluye, entre otros elementos, audífonos, gancho para oreja y manual del usuario. • Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región. Botón de volumen...
  • Page 40: Funciones De Los Botones

    • • Volumen • Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar el auricular. Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para acceder al modo de vinculación. Presione este botón para realizar o responder una llamada.
  • Page 41: Carga Del Auricular

    Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas,...
  • Page 42 5 veces en uno de los siguientes colores: Cuando la batería del auricular está baja El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga durante una llamada, esta se transferirá automáticamente al teléfono. Color de la luz Nivel de la batería...
  • Page 43: Colocación Del Auricular

    Luego, gire la almohadilla del audífono hacia la izquierda o hacia la derecha, en función de la oreja en la que va a utilizar el auricular. Si no se ajusta a su oreja, reemplácela con la otra. Izquierda ...
  • Page 44: Uso Del Auricular

    Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular • Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal. •...
  • Page 45: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Si el auricular se enciende por primera vez, inmediatamente pasará al modo de vinculación y se mantendrá en ese modo durante 3 minutos. Para apagar el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul y rojo, y luego se apaga. Vinculación y conexión del auricular La vinculación implica una conexión inalámbrica codificada y única entre dos dispositivos...
  • Page 46 Seleccione el auricular (HM1200) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono. El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN.
  • Page 47 Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth e intenta conectarse a él. Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada. •...
  • Page 48 Conexión a dos teléfonos Bluetooth Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular a dos teléfonos Bluetooth simultáneamente. Para activar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul parpadea dos veces y escuchará...
  • Page 49 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al segundo teléfono Bluetooth. Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth. Cuando el auricular se conecta a dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos no se conecten al auricular como segundo teléfono Bluetooth.
  • Page 50: Uso De Las Funciones De Llamada

    Para volver a marcar el número más reciente en el segundo teléfono: • Presione el botón de funciones múltiples dos veces. En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples, se abre la lista de registro de llamadas. Presione el botón de funciones múltiples nuevamente para marcar el número seleccionado.
  • Page 51 Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos. Responder una llamada Presione el botón de funciones múltiples para responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solo puede responder la llamada del teléfono principal.
  • Page 52 Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un sonido a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.
  • Page 53 • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Esta función solo está disponible cuando se utiliza el perfil de manos libres.
  • Page 54: Reinicio Del Auricular

    Reinicio del auricular Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil. Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular: •...
  • Page 55: Preguntas Frecuentes

    Para reducir cualquier interferencia, mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. Límpielo con un paño suave y seco.
  • Page 56 Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular.
  • Page 57: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    Certificación y aprobaciones de seguridad ID FCC: A3LHM1200 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 58: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Page 59: Garantía Limitada Estándar

    Teléfono...
  • Page 60 (i) la batería se hubiera cargado con un cargador que SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran evidencia de manipulación o (iii) la batería se hubiera usado en un equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual está especificada.
  • Page 61 Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está...
  • Page 62 FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS: • LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; •...
  • Page 63 PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O...
  • Page 64 JUDICIALMENTE Y EL COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ LIMITADA A LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE USAR EL SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO CON EL PRODUCTO.
  • Page 65 Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada.
  • Page 66: Especificaciones

    Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Tiempo de llamada Tiempo de carga Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. Especificaciones y descripción Perfil de auricular, Perfil de manos libres Hasta 300 horas*...
  • Page 67 GH68-34421F www.samsung.com America A. 10/2011. Rev. 1.0...

This manual is also suitable for:

Hm1200

Table of Contents