Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Headset
HM1800

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BHM1800NDAC

  • Page 1 Headset HM1800...
  • Page 2 English ... 1 Español ...33 Recycling Direct To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to Samsung website to find the nearest recycling location: www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278–0799. Reciclado directo Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano:...
  • Page 3: Table Of Contents

    Getting started Your headset overview Button functions Charging the headset Wearing the headset Using your headset Turning the headset on or off Using voice prompts Pairing and connecting the headset Using call functions Resetting the headset Appendix Frequently asked questions...
  • Page 4 Copyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws. No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics.
  • Page 5: Safety Precautions

    • Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle your device with wet hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty. •...
  • Page 6: Getting Started

    Getting started Your headset overview Microphone Indicator light Power switch Earpiece Make sure you have the following items: headset, travel adapter, ear rubbers, ear hook and user manual. The supplied items may vary. Volume button Talk button Charging socket Ear hook...
  • Page 7: Button Functions

    Press and hold to switch between calls. • Press to adjust the volume. • Press and hold to turn the microphone on or off during a call. Volume • Press and hold both Volume buttons simultaneously to turn the indicator light on or off.
  • Page 8: Charging The Headset

    Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. Connect the travel adapter to the charging socket on the headset. Plug the travel adapter in to the wall outlet. During charging, the indicator light will turn red.
  • Page 9 Checking the battery level To check the battery level, press and hold the Volume down button and the Talk button at the same time. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colors:...
  • Page 10: Wearing The Headset

    You can also use the optional ear rubbers instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending on which ear you are going to wear the headset.
  • Page 11: Using Your Headset

    Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.
  • Page 12: Turning The Headset On Or Off

    To turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times. Turning the headset on for the first time, it will automatically enter pairing mode for approx 3 minutes. For more information, see page 13.
  • Page 13: Using Voice Prompts

    To enter Pairing mode, see page 13. If the Voice prompts turned on, The blue indicator light flashes 2 times and you will hear “Ready to Pair. Pin code is 0000” repeatedly from your headset. If the Voice prompts turned off,...
  • Page 14 Status When you turn the headset on or off When you enter Pairing mode When you connect the headset to devices When you disconnect the headset from the device When a call is ended Voice prompt “Power on” or “Power off”...
  • Page 15: Pairing And Connecting The Headset

    Select the headset (HM1800) from the list of devices found by your phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Once pairing is completed, the headset will attempt to reconnect each time you turn it on.
  • Page 16 Make sure the phone’s Bluetooth visibility option is set on. • In Pairing mode, press and hold the Talk button on the headset. The indicator light color changes to violet from blue. The headset will attempt active paring for up to 20 seconds.
  • Page 17 Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. To turn Multi-point feature on In Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes twice.
  • Page 18 When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. If the Multi-point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to the two most recently connected devices. This feature may not be supported on some devices.
  • Page 19: Using Call Functions

    • Press and hold the Talk button. To redial the latest number dialed on the secondary phone: • Press the Talk button twice. Some phones open the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number.
  • Page 20: Answering A Call

    Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer or reject the call on the primary phone.
  • Page 21 You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
  • Page 22: Resetting The Headset

    The headset will be turn on automatically. When you reset the headset, all connection settings in the headset will be deleted and the connection with your phone will be lost. In order to use the headset, you will have to pair it again.
  • Page 23: Appendix

    Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade...
  • Page 24 Adjust the headset volume, or move to another area and try again. Wipe it with a soft dry cloth. The headset and the travel adapter may not have been connected properly.
  • Page 25: Certification And Safety Approvals

    Certification and Safety approvals FCC ID: A3LHM1800 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 26: Ul Certified Travel Adapter

    DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET. THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR...
  • Page 27: Standard Limited Warranty

    (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the following specified period of time...
  • Page 28 Product; (i) any other acts which are not the fault of SAMSUNG; or (j) Product used or purchased outside the United States. This Limited Warranty covers batteries only if battery capacity falls...
  • Page 29 (i) the battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging the battery, (ii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or (iii) the battery has been used in equipment other than the SAMSUNG phone for which it is specified.
  • Page 30 EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS”, AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO: •...
  • Page 31 DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR...
  • Page 32 LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGESIS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. THE PARTIES UNDERSTAND THAT THE PURCHASER MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IN CONJUNCTION WITH THE PRODUCT.
  • Page 33 This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG.
  • Page 34: Specifications

    Support profile Operating range Standby time Talk time Charging time * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. Specifications and description Headset Profile, Hands-Free Profile Up to 10 meters Up to 350 hours* Up to 9 hours*...
  • Page 35 Carga del auricular Colocación del auricular Uso del auricular Encendido y apagado del auricular Uso de comandos de voz Vinculación y conexión del auricular Uso de las funciones de llamada Reinicio del auricular Apéndice Preguntas frecuentes Certificación y aprobaciones de seguridad...
  • Page 36 • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. • Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Page 37: Precauciones De Seguridad

    • Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de los 45 °C). Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías.
  • Page 38: Información Preliminar

    Luz indicadora Interruptor de encendido y apagado Audífono Asegúrese de tener los siguientes elementos: auriculares, adaptador de viaje, bandas de goma y ganchos para orejas, y manual del usuario. Los elementos provistos pueden variar. Botón de volumen Botón de funciones múltiples...
  • Page 39: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Botón Función Interruptor • Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar de encendido el auricular. y apagado • Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para acceder al modo de vinculación.
  • Page 40: Carga Del Auricular

    Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. Conecte el adaptador de viaje al compartimiento de carga del auricular.
  • Page 41 Control del nivel de la batería Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón de funciones múltiples. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadea 5 veces en uno de los siguientes colores: Nivel de batería...
  • Page 42: Colocación Del Auricular

    Cuando la batería del auricular está baja El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono. Colocación del auricular Según la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada.
  • Page 43: Uso Del Auricular

    También puede utilizar las bandas de goma opcionales para orejas en vez del gancho. Quite la cubierta del auricular y ajuste la banda de goma para oreja. Luego, gire levemente la banda de goma para oreja hacia la derecha o hacia la izquierda, en función de en qué oreja va a utilizar los auriculares.
  • Page 44: Encendido Y Apagado Del Auricular

    • Si suele utilizar su teléfono móvil con la mano derecha, utilice el auricular en la oreja derecha. • Si cubre el auricular o el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado. Reduzca al mínimo el contacto. Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba.
  • Page 45: Uso De Comandos De Voz

    45. Si los comandos de voz están encendidos: La luz indicadora azul parpadea 2 veces, y usted escuchará “Ready to pair. Pin code is 0000” (Listo para vincular. El código de pin es 0000) repetidamente en el auricular.
  • Page 46 Si los comandos de voz están apagados: La luz indicadora roja parpadea 2 veces y el mensaje repetido ya no se escucha. Estado Cuando enciende o apaga el auricular Cuando accede al modo de vinculación Cuando conecta el auricular con dispositivos...
  • Page 47: Vinculación Y Conexión Del Auricular

    Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante 3 segundos. Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM1800) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono.
  • Page 48 Asegúrese de que la opción de visibilidad Bluetooth del teléfono esté activada. • En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples del auricular. El color de la luz indicadora cambia de azul a violeta. El auricular intentará establecer la vinculación activa durante 20 segundos. •...
  • Page 49 Seleccione el auricular (HM1800) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al teléfono. Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
  • Page 50: Uso De Las Funciones De Llamada

    Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono. Cuando el auricular se conecta con un teléfono, cada vez que vuelva a encenderlo, intentará volver a conectarse automáticamente. Si la función Multipunto está activada, el auricular intentará volver a conectarse a los dos últimos dispositivos con los que estuvo conectado.
  • Page 51 Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario: • Presione el botón de funciones múltiples dos veces. Algunos teléfonos abren la lista de registro de llamadas. Presione el botón de funciones múltiples nuevamente para marcar el número seleccionado. Marcar un número por voz Presione el botón de funciones múltiples.
  • Page 52 Presione el botón de funciones múltiples para responder una llamada entrante. Rechazar una llamada Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para rechazar una llamada entrante. Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solamente podrá responder o rechazar la llamada del teléfono principal. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
  • Page 53 Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
  • Page 54: Reinicio Del Auricular

    Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil. Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular: •...
  • Page 55: Preguntas Frecuentes

    Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las computadoras portátiles, PC y PDA? especificaciones, consulte la página 65. Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red ¿Por qué...
  • Page 56 Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. Límpielo con un paño suave y seco. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular.
  • Page 57 Certificación y aprobaciones de seguridad ID FCC: A3LHM1800 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 58: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Page 59: Garantía Limitada Estándar

    (“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la que se indica a continuación a partir de dicha fecha: Teléfono...
  • Page 60 (incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla táctil;...
  • Page 61 Comprador o una evidencia de compra comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357.
  • Page 62 Los otros Productos reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está...
  • Page 63 TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE.
  • Page 64 PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR.
  • Page 65 SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO.
  • Page 66 Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta...
  • Page 67 Tiempo en modo de espera Tiempo de llamada Tiempos de carga * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. Especificaciones y descripción Perfil de auricular, Perfil de manos libres Hasta 10 metros...
  • Page 68 GH68-35631G www.samsung.com America A. 11/2011. Rev. 1.0...

This manual is also suitable for:

Hm1800

Table of Contents