Rev. 02-05/19 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6 4. CARICA DELLA BATTERIA p. 7 5. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 7 6. ISTRUZIONI PER L'USO p. 10 7. MANUTENZIONE p.
1. INTRODUZIONE Grazie per avere scelto un nostro prodotto! Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni. Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del dispositivo. Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Solo uso professionale. Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura.
Page 5
CLASSE DI PROTEZIONE IP20 Il dispositivo è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm (0.47”) di diametro (prima cifra 2), ma non contro la caduta di gocce d’acqua, pioggia, schizzi o getti d’acqua (seconda cifra 0). Usare solo in ambienti asciutti.
3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per la verifica.
4. - CARICA DELLA BATTERIA - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica tramite l’apposito cavo di alimentazione a corredo. - DURANTE TUTTO IL PROCESSO DI CARICA DELLA BATTERIA L’APPARECCHIO DEVE ESSERE SPENTO. - Il tempo di ricarica standard per un faro con livello della batteria del 5% è di circa 8 ore. - Durante la carica, l'indicatore di riferimento sul display si illumina.
Page 8
5.2 - COLLEGAMENTO ALLA CATENA DMX Il collegamento alla linea DMX può essere effettuato sia tramite il trasmettitore / ricevitore wireless SG AIRBOX (venduto separatamente) o via cavo. COLLEGAMENTO WIRELESS Collegare SG AIRBOX alla consolle DMX impostandolo alla modalità trasmettitore (TX) (pulsante verde premuto).
Page 9
Per collegare il trasmettitore alla consolle DMX Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica e bassa capacità (SAGITTERSG DMX3 – SG DMX5). Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate. Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio / femmina tipo XLR a 3 pin.
1. - INTRODUCTION Thank You for choosing one of Our products! Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it for future reference. This manual contains information about the installation and use of the device. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked.
2. - SAFETY INSTRUCTIONS Caution! This product is not suitable for household illumination. Only professional use Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on. Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate the equipment safely.
Page 15
IP20 PROTECTION RATING The device is protected against the penetration of solid bodies larger than 12 mm (0,47 ") in diameter (first digit 2), but not against dripping water, rain, splashes or jets of water (second digit 0). Use only in dry areas. Inside use only. Do not expose the equipment to rain or moisture. CONNECTION TO THE MAINS The electrical connection for the charge must be carried out by a qualified electrician.
3. - OPENING AND CONTROL Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification. WARNING! If the product has been exposed to drastic temperature changes, let the unit turned off until it reaches room temperature because the...
4. - BATTERY CHARGE - Connect the projector to the mains with the included adapter - DURING THE COMPLETE PROCESS OF BATTERIES CHARGE THE PROJECTOR MUST BE OFF - The standard time for battery charge when the level is 5%, is approximately 8 hours - During the charge, the indicator on the display is lighted For correct use of the battery it is strongly recommended to: Charge the battery at least one time each month...
Page 18
5.2 - CONNECTION TO THE DMX CHAIN The connection to the DMX chain can be done with the transceiver SG AIRBOX (sold separately) or cable. WIRELESS CONNECTION Connect the SG AIRBOX to the DMX console and set it up as transmitter (TX) by pressing down the green button.
Page 19
To connect the transmitter to a DMX console use a cable conforming to specifications EIA RS- 485: pole twisted, shielded, 120Ohm characteristic impedance and low capacity (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Do not use microphone cable or other cable with different characteristics than those specified. Terminations must be made with male / female XLR 3-pin connectors.
6. - SETUP 6.1 – MENU MENU SUBMENU 1 SUBMENU 2 DESCRIPTION ADDRESS 001 – 512 Set the DMX address CHANNEL 1 / 4 / 7 Set channel mode SLAVE Slave Set SLAVE mode STAT R: 000 – 255 Set RED level G: 000 –...