Download Print this page

Audio Pro A10 User Manual page 24

Hide thumbs Also See for A10:

Advertisement

FR: La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral,
est prévue pour alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse» non isolée à
l'intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque
d'électrocution.
ES: El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría
ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
IT: Il simbolo del fulmine all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della
presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nell'alloggiamento del prodotto che potrebbe
essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.
FI: Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden
suuri jännite saattaa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun.
FR: Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la
présence d'instructions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation
jointe au produit.
ES: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia
de instrucciones y consejos de operación y mantenimiento en las líneas que acompañan a dicho
signo.
IT: Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della presenza di
importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) nella
documentazione che accompagna il dispositivo.
FI: Kolmiossa oleva huutomerkki osoittaa, että pakkauksessa on erityisen tärkeitä käyttö- tai
huolto-ohjeita kohteeseen liittyen.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE
COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. S'ADRESSER AU PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO
EXPONGA LA UNIDAD A CONDICIONES DE LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA
TAPA SUPERIOR (O TRASERA). EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES
UTILES PARA EL USUARIO. EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TECNICO,
CONTACTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). I COMPONENTI ALL'INTERNO
NON SONO RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
VAROITUS:
ÄLÄ ALTISTA LAITETTA KOSTEUDELLE, SILLÄ SIITÄ SAATTA AIHEUTUA
TULIPALO TAI SÄHKÖISKU.
VAROITUS:
ÄLÄ AVAA LAITTEEN KOTELOA, JOTTA VÄLTYT SÄHKÖISKULTA. LAITTEEN
SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. HUOLTO- JA KOR-
JAUSTYÖT SAA SUORITTAA VAIN VALTUUTETTU HUOLTOPALVELU.

Advertisement

loading