IKEA ELDSLAGA Manual

IKEA ELDSLAGA Manual

Hide thumbs Also See for ELDSLAGA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELDSLÅGA
ELDSLÅGA
GB
GB
IT
IT
PT
PT
ES
ES
GB
IT
PT
ES
IE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA ELDSLAGA

  • Page 1: Product Description 1

    ELDSLÅGA ELDSLÅGA...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ITALIANO ITALIANO ITALIANO PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL Language, Lingua, Idioma, Idioma Language, Lingua, Idioma, Idioma Country, Paese, País, País Country, Paese, País, País...
  • Page 4 Min. 60 cm Max 68 cm Min. 52 cm Min. 75 cm Min. 15 cm Min. 5 cm > 68 cm Min. 40 cm Min. 75 cm Min. 15 cm Min. 5 cm Min. 40 cm Min. 15 cm Min. 5 cm AA-1028230-2...
  • Page 5: Table Of Contents

    Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Maintenance and cleaning Manufacturer What to do if ... IKEA GUARANTEE Safety Information Before using the appliance, read ventilation holes open or install these safety instructions. Keep a mechanical ventilation device them nearby for future reference.
  • Page 6 ENGLISH can be dangerous – risk of fire. appliance from the power supply; NEVER try to extinguish a fire with - do not touch the appliance water, but switch off the appliance surface; -do not use the appliance. and then cover flame e.g. with a The glass lid can break in if it lid or a fire blanket.
  • Page 7 ENGLISH or slide them across the hob. unless specifically stated in the Do not let the burner flame extend user manual. Keep children away beyond the edge of the pan. from the installation site. After Do not use : Cast iron griddles, unpacking the appliance, make ollar stones, terracotta pots and sure that it has not been damaged...
  • Page 8 ENGLISH needed for combustion to occur Carry out all cabinet cutting normally. works before fitting the appliance The flow of air must not be less in the furniture and remove all than 2 m /h per kW of installed wood chips and sawdust. power.
  • Page 9 ENGLISH installation regulations. Particular cylindrical male attachment. attention shall be given to the These pipes must be installed so relevant requirements regarding that they are never longer than ventilation. 2000 mm when fully extended. If the appliances is connected Once connection has been to liquid gas, the regulation screw carried out, make sure that the must be fastened as tightly as...
  • Page 10 ENGLISH ADAPTING TO DIFFERENT TYPES Do not use extension leads, OF GAS multiple sockets or adapters. The electrical components must In order to adapt the not be accessible to the user appliance to a type of gas other after installation. Do not use the than the type for which it was appliance when you are wet or manufactured (indicated on the...
  • Page 11 ENGLISH ENGLISH Product description Product description 10 1 1 Removable panstand grids Rapid burner Semirapid burner Auxiliary burner Semirapid burner Power burner Power burner control knob Semirapid burner control knob Auxiliary burner control knob Rapid burner control knob Semirapid burner control knob Symbols Solid disc Tap closed...
  • Page 12: Daily Use

    ENGLISH ENGLISH Daily use Daily use The knob must not be pressed for beyond the edge of the pan. more than 15 sec. If, after that time has Important: when the hob is in use, the entire elapsed, the burner does not remain lit, hob area may become hot.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH Maintenance and cleaning Models equipped with electrical WARNING!: Ensure that the appliance ignition plugs and safety device require is switched off and disconnected from thorough cleaning of the plug end in the power supply before performing any order to ensure correct operation. maintenance operation;...
  • Page 14: What To Do If

    ENGLISH ENGLISH What to do if ... What to do if ... Problem Possible cause Solution The electric ignition does not There is no electrical Check the unit is plugged in work supply and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be Check that the gas tap is...
  • Page 15: Injector Table

    ENGLISH Injector table Injector table Category II2H3+ Type of gas used Type of Injector Rated Rated Reduced Gas pressure burner marking thermal consumption heat (mbar) capacity min. rat. max. power burner 146 A 4.00 381 l/h 2.20 NATURAL GAS rapid 3.00 286 l/h 0.60...
  • Page 16: Technical Data

    ENGLISH ENGLISH Technical data Technical data Dimensions Width (mm) Height (mm) Length (mm) Voltage (V) 220 - 240 The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation Installation After unpacking the hob, make sure that it fume exhaust device.
  • Page 17 ENGLISH ENGLISH made by means of a rigid copper or IMPORTANT: if a stainless steel hose is used, it must be installed so as not to local regulations, or by means of a touch any mobile part of the furniture. continuous-surface stainless steel hose It must pass through an area where complying with local regulations.
  • Page 18 ENGLISH ENGLISH Make sure that the outlet is near the product the injectors in such a way that it covers to install. So, if the cable that came with the the existing information relating to gas product is not long enough, you will need to calibration.
  • Page 19 ENGLISH ENGLISH the Gas Safety (Installation and Use) Regulations, the Building Regulations (+). The adjustment must be performed with the issued by the Department of the Environment and the Building Standard (Scotland) tap in minimum gas setting position (small (Consolidation) Regulations, issued by the The primary air of the burners does not Scottish Development Department.
  • Page 20 ENGLISH ENGLISH Pull upwards each knob of the cooktop and Make sure that all the knobs are in the right store together after removal. position. Verify correct installation by switching each burner separately. Take the kit with new knobs, which is located in upper part of packaging and remove the new knobs from the plastic bag.
  • Page 21: Environmental Concerns

    Manufacturer Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Page 22: Ikea Guarantee

    Repairs caused by installation which is parts become the property of IKEA. faulty or not according to specification. What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non- IKEA appointed Service Provider will domestic environment i.e.
  • Page 23 How to reach us if you need our service • This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the Please refer to the last page appointed Service Provider for further of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized information.
  • Page 24: Informazioni Sulla Sicurezza

    Installazione Suggerimenti utili Consigli per la salvaguardia dell’ambiente 40 Pulizia e manutenzione Fabbricante Cosa fare se... GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, naturali o installare un dispositivo leggere le seguenti norme di di ventilazione meccanica (una sicurezza. Conservarle per eventuali cappa di estrazione meccanica).
  • Page 25 ITALIANO sorvegliata su un piano di cottura non devono essere effettuate da con grasso e olio può essere bambini senza la supervisione di un pericolosa e generare incendi. Non adulto. tentare MAI di spegnere le fiamme ATTENZIONE: in caso di rottura con acqua.
  • Page 26 ITALIANO INSTALLAZIONE Utilizzare pentole e tegami di diametro pari o leggermente Per evitare il rischio di lesioni superiore al diametro dei bruciatori personali, le operazioni di (vedere la tabella). Evitare che le movimentazione e installazione pentole, posizionate sulle griglie, dell’apparecchio devono essere fuoriescano dal perimetro del piano eseguite da almeno due persone.
  • Page 27 ITALIANO assicurarsi che l’apparecchio non dell’aria del tipo sopra descritto. danneggi il cavo di alimentazione. Tali locali, tuttavia, non devono Attivare l’apparecchio solo dopo essere spazi comuni, camere avere completato la procedura di da letto o stanze che possano installazione. presentare rischi d’incendio.
  • Page 28 ITALIANO calore non devono mai essere utilizzare solo un tubo di metallo coperte. flessibile o rigido. Collegamento con tubo rigido COLLEGAMENTO DEL GAS (rame o acciaio) Il collegamento AVVERTENZA: Prima all’impianto del gas deve essere dell’installazione, controllare che eseguito in modo da evitare le condizioni di distribuzione del qualsiasi forma di compressione locale (natura e pressione del gas)
  • Page 29 ITALIANO tubo deve passare in un’area Il cavo di alimentazione deve libera da ingombri e deve essere essere sufficientemente lungo ispezionabile su tutta la lunghezza. da consentire il collegamento L’apparecchio deve essere dell’apparecchio, una volta collegato all’impianto del gas o posizionato nell’ubicazione alla bombola del gas in conformità...
  • Page 30: Descrizione Prodotto

    ITALIANO ITALIANO Descrizione prodotto 10 1 1 Griglie amovibili Bruciatore rapido Bruciatore semirapido Bruciatore ausiliario Bruciatore semirapido Bruciatore di potenza Manopola comando bruciatore di potenza Manopola comando bruciatore semirapido Manopola comando bruciatore ausiliario Manopola comando bruciatore rapido Manopola comando bruciatore semirapido Simboli Cerchio pieno Rubinetto chiuso...
  • Page 31: Uso Quotidiano

    ITALIANO ITALIANO Uso quotidiano La manopola non deve essere tenuta bruciatore si estenda oltre il bordo premuta per più di 15 secondi. Se, della pentola. trascorso tale tempo, il bruciatore non quando il piano di cottura è in rimane acceso, attendere almeno un minuto prima di tentare un’ulteriore diventare calda.
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione Nei modelli dotati di candeline di AVVERTENZA Per evitare rischi accensione elettrica e di termocoppie di folgorazione, prima di qualsiasi di sicurezza, occorre procedere ad una intervento di manutenzione accertarsi accurata pulizia della parte terminale che l’apparecchio sia spento e scollegato per assicurarne il buon funzionamento.
  • Page 33: Cosa Fare Se

    ITALIANO ITALIANO Cosa fare se... Cosa fare se ... Problema Possibile causa L’accensione elettrica non Mancanza di energia Controllare se la spina funziona. elettrica. dell’apparecchio è collegata alla presa di corrente e se è accesa l’alimentazione elettrica. Il bruciatore non si accende. Il rubinetto del gas Controllare se il rubinetto del potrebbe essere chiuso.
  • Page 34: Tabella Iniettori

    ITALIANO Tabella iniettori Tabella iniettori Categoria II2H3+ Tipo di gas Tipo di bruciatore Marcatura Portata Consumo Portata Pressione del gas iniettore termica nominale termica (mbar) nominale ridotta min. nom. max. Bruciatore di potenza 146 A 4,00 381 l/h 2,20 GAS NATURALE Rapido 115 Y 3,00...
  • Page 35: Dati Tecnici

    ITALIANO ITALIANO Dati tecnici Dati tecnici Dimensioni Larghezza (mm) Altezza (mm) Lunghezza (mm) Tensione (V) 220 - 240 I dati tecnici sono riportati nella targhetta posta sul fondo dell’apparecchio. Installazione Dopo aver disimballato il piano di cottura, cottura siano resistenti al calore secondo le norme locali.
  • Page 36 ITALIANO ITALIANO richiedere maggiori dettagli a un tecnico nel caso si utilizzi un tubo Il collegamento del piano di cottura essere installato in modo che non possa alla rete di erogazione del gas o alla entrare a contatto con una parte mobile bombola del gas deve essere eseguito del mobilio.
  • Page 37 ITALIANO ITALIANO Per bloccare il piano di cottura, utilizzare le Sostituirlo con l’iniettore previsto per il staffe in dotazione. Posizionare le staffe in nuovo tipo di gas. corrispondenza dei fori evidenziati dalla Rimontare l’iniettore in (D). Prima di installare il piano di cottura, da adattarle allo spessore del piano di lavoro.
  • Page 38 ITALIANO ITALIANO avvitare la vite per ridurre l’altezza della lunghezza massima di 2 m. I regolatori di pressione da utilizzare devono svitare la vite per aumentare l’altezza essere conformi alla norma UNI EN 16129 per gas in bombola e UNI EN 88-1 per gas La regolazione deve essere eseguita con il canalizzati (metano di rete).
  • Page 39 ITALIANO ITALIANO SOSTITUZIONE DELLE MANOPOLE Spingere ogni manopola sullo stelo della Assicurarsi che il piano di cottura sia spento! Tutte le manopole devono essere in produrre scintille). posizione di chiusura. Assicurarsi che tutte le manopole siano nella Tirare ogni manopola del piano verso posizione corretta.
  • Page 40: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve Fabbricante Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Page 41: Garanzia Ikea

    • Casi di uso improprio e/o non domestico garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo dell’apparecchio, ad es. uso professionale. Partner di Assistenza autorizzato tramite • Danni da trasporto. Qualora sia il cliente...
  • Page 42 Per assicurarvi la migliore assistenza vi • Tuttavia, qualora un fornitore di servizi preghiamo di leggere attentamente le IKEA o un suo partner autorizzato ripari o istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di sostituisca l’apparecchio nei termini della istruzioni del prodotto prima di contattarci.
  • Page 43 Dicas e sugestões úteis Questões ambientais Limpeza e manutenção Fabricante O que fazer se... GARANTIA IKEA Informações de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia especialmente durante a utilização estas instruções de seguran a com do aparelho: mantenha os orifícios atenção.
  • Page 44 PORTUGUÊS vigiados. a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por AVISO: A cozedura de alimentos crianças sem supervisão. com gorduras ou óleos numa placa ATENÇÃO: Caso o vidro sem vigilância pode ser perigosa - risco de incêndio. NUNCA tente da placa se parta: desligue de apagar um incêndio com água.
  • Page 45 PORTUGUÊS crian as se forem engolidas. Após Este aparelho não está remover as grelhas, certifique-se de concebido para o uso profissional. que todos os pés estão instalados Não utilize o aparelho no exterior. corretamente. Utilize panelas e frigideiras com um diâmetro de base igual INSTALAÇÃO ou ligeiramente superior ao dos O aparelho deve ser...
  • Page 46 PORTUGUÊS alimentação - risco de incêndio divisões não deverão ser espaços ou de choques elétricos. Ligue comuns, quartos de dormir ou o aparelho apenas depois de divisões que apresentem risco de conclu’da a instalação do mesmo. incêndio. As ligações do gás e elétricas O gás de petróleo liquefeito devem estar em conformidade com dissipa-se no chão, uma vez que...
  • Page 47 PORTUGUÊS do queimador, caso verifique que ser realizada por um técnico está danificada. qualificado. As aberturas utilizadas para Para a ligação do gás, utilize realizar a ventilação e dispersão do apenas uma mangueira flexível ou calor nunca devem ser cobertas. rígida de metal.
  • Page 48 PORTUGUÊS instalado de forma a não tocar em estão indicados na placa de qualquer parte móvel do armário características. (p. ex., numa gaveta). Este deve O cabo de alimentação deve passar por uma área onde não ser suficientemente comprido para existam obstruções e onde seja ligar o aparelho à...
  • Page 49 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Descrição do produto Descrição do produto 10 1 1 Grelha amovível para panelas Queimador rápido Queimador semi-rápido Queimador auxiliar Queimador semi-rápido Queimador máximo Botão de comando do queimador máximo Botão de comando do queimador semi-rápido Botão de comando do queimador auxiliar Botão de comando do queimador rápido Botão de comando do queimador semi-rápido Simbologia...
  • Page 50 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Uso diário Uso diário Não deixe que a chama do queimador O manípulo não deve ser premido ultrapasse a extremidade da panela. durante mais de 15 seg. Se, uma vez Importante: quando a placa está a ser concluído esse tempo, o queimador não permanecer ligado, aguarde pelo quente.
  • Page 51 PORTUGUÊS Limpeza e manutenção AVISO: Assegure-se de que o aparelho está desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção; nunca use uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho - risco de choques elétricos. Não utilize produtos abrasivos ou corrosivos, produtos de limpeza à...
  • Page 52 PORTUGUÊS PORTUGUÊS O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não há corrente funciona correctamente ligada e se há O queimador não acende A torneira do gás pode estar fechada está aberta O anel de gás acende de A coroa do queimador Limpe a coroa do queimador forma irregular pode estar obstruída...
  • Page 53 PORTUGUÊS Ê Tabela dos injectores Tabela dos injectores Categoria II2H3+ Tipo de gás Tipo de Marca do Taxa de Consumo Capacidade Pressão do gás queimador injector nominal (mbar) mín. nom. máx. nominal kW queimador máximo 146 A 4,00 381 l/h 2,20 GÁS NATURAL Ultra-rápido...
  • Page 54 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Especificações técnicas Dimensões Largura (mm) Altura (mm) Comprimento (mm) Tensão (V) 220 - 240 de características, situada na secção inferior da placa de fogão. Instalação Instalação dos aparelhos adjacentes à placa são resistentes ao calor, de acordo com as normas locais.
  • Page 55 PORTUGUÊS PORTUGUÊS encontrar qualquer informação relativa IMPORTANTE: se utilizar uma mangueira ao seu País, solicite informações junto de de aço inoxidável, esta deverá ser instalada de forma a não tocar em A ligação da placa à rede de nenhuma parte móvel da mobília. abastecimento de gás ou à...
  • Page 56 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Substituir os injectores (consulte o fornecidos. Encaixe os suportes nos furos parágrafo “tabela de injectores”) Remova as grelhas (A). respectivos parafusos, de acordo com a Extraia os queimadores (B). espessura da bancada. Com uma chave de tubos de tamanho apropriado, desaparafuse o injector (C) situada junto do produto a instalar.
  • Page 57 PORTUGUÊS PORTUGUÊS ADAPTADOR PARA PANELA WOK torneiras e proceda da seguinte forma: aperte o parafuso para reduzir a altura da chama (-); desaperte o parafuso para aumentar a altura da chama (+). O ajuste deve ser efectuado com a torneira (chama pequena).
  • Page 58 PORTUGUÊS PORTUGUÊS SUBSTITUIÇÃO DOS BOTÕES desligada. sentir que parou de avançar (pode dar-se Todos os botões têm de estar na posição uma faísca). fechada. Puxe para cima cada botão do fogão e na posição correcta. guarde-os juntos após a remoção. cada queimador separadamente.
  • Page 59 à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico. Fabricante Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Page 60 Danos deliberados ou negligentes, danos contados a partir da data de compra do provocados pelo não cumprimento seu aparelho na IKEA. A factura ou talão de das instruções de utilização, instalação compra original é necessária como prova de incorrecta ou ligação a uma voltagem compra.
  • Page 61 A factura ou talão de compra as Instruções de Instalação e a indica igualmente o nome e o número Informação de Segurança do Manual do de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu. Utilizador. O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para Necessita ajuda adicional? electrodomésticos IKEA...
  • Page 62 Instalación Consejos y sugerencias Cuestiones medioambientales Limpeza e mantenimiento Fabricante Qué hacer si... GARANTÍA IKEA Información sobre seguridad Antes de usar el aparato, lea aparato: mantenga los orificios atentamente estas instrucciones de de ventilación natural o instale seguridad. Téngalas a mano para un dispositivo de ventilación...
  • Page 63 ESPAÑOL vigilancia puede resultar peligroso, el cristal de la placa: apague hay riesgo de incendio. No intente inmediatamente todos los NUNCA apagar un incendio con quemadores y resistencias agua. Apague el aparato y cubra eléctricas y desconecte el suministro la llama con, por ejemplo, una tapa eléctrico del aparato;...
  • Page 64 ESPAÑOL sobresalgan por el borde de la protección para el desembalaje y placa. la instalación, ya que hay riesgo de El uso inadecuado de las cortes. parrillas puede dañar la placa: no La instalación, incluido el coloque las parrillas boca abajo ni suministro de agua (si lo hay) y las arrastre sobre la placa.
  • Page 65 ESPAÑOL aire. Por lo tanto, las habitaciones ADVERTENCIA: La modificación donde se encuentren las bombonas del aparato y su método de de GLP también deberán instalación son esenciales para estar equipadas con rejillas de poder utilizarlo de forma segura y ventilación para permitir que el gas correcta en otros países.
  • Page 66 ESPAÑOL CONEXIÓN DEL GAS Conexión con un tubo rígido (cobre o acero) La conexión a la ADVERTENCIA: Antes de la instalación de gas debe realizarse instalación, asegúrese de que las de manera que no suponga ningún condiciones locales de distribución esfuerzo en el aparato.Hay un (naturaleza y presión del gas) empalme en forma de L en la...
  • Page 67 ESPAÑOL El aparato debe ser conectado El cable de alimentación debe al suministro principal de gas o a la ser suficientemente largo para bombona de gas de conformidad permitir la conexión del aparato, con las normativas nacionales una vez empotrado en el mueble, a vigentes.
  • Page 68 ESPAÑOL ESPAÑOL Descripción del aparato Descripción del aparato 10 1 1 Rejillas amovibles Quemador rápido Quemador semirrápido Quemador auxiliar Quemador semirrápido Quemador rápido Mando del quemador rápido Mando del quemador semirrápido Mando del quemador auxiliar Mando del quemador rápido Mando del quemador semirrápido Símbolos Disco sólido Mando cerrado...
  • Page 69 ESPAÑOL ESPAÑOL Uso diario Uso diario No deje que la llama del quemador de gas, rebosamiento de líquidos, etc.). supere el borde del recipiente. El mando no debe presionarse durante Importante: cuando se está usando la placa, más de 15 segundos. Si transcurrido se calienta todo el área de la placa.
  • Page 70 ESPAÑOL Limpeza e mantenimiento ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado del suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación de mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica. No utilice productos abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni estropajos metálicos.
  • Page 71 ESPAÑOL ESPAÑOL Qué hacer si... Problema Causas posibles Solución El dispositivo de encendido No hay suministro Compruebe que el dispositivo está enchufado y que hay El quemador no se enciende. Puede que la llave del Asegúrese de que la llave del gas está...
  • Page 72 ESPAÑOL Ñ Tabla de inyectores Tabla de inyectores CATEGORÍA II2H3+ Tipo de gas Tipo de Referencia Capacidad Consumo Capacidad Presión del gas en empleado quemador del inyector nominal mbares nominal kW reducida mín. nom. máx. Quemador rápido 146 A 4,00 381 l/h 2,20 GAS NATURAL...
  • Page 73 ESPAÑOL ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones Anchura (mm) Altura (mm) Longitud (mm) Voltaje (V) 220 - 240 de datos situada debajo del aparato y en la Instalación Instalación Tras desembalar la placa, compruebe que no se ha dañado durante el transporte. Si se observa algún problema, contacte con el resistentes, de acuerdo con las normas distribuidor o el servicio de asistencia más...
  • Page 74 ESPAÑOL ESPAÑOL “Referencia a las normativas locales”. Si no IMPORTANTE: si se utiliza un tubo aparece la información correspondiente a instalarse de modo que no toque las La conexión de la placa al sistema de partes móviles del mueble. Debe pasar tubería de gas o a la bombona debe por una zona sin obstrucciones y en la realizarse mediante un tubo de cobre o...
  • Page 75 ESPAÑOL ESPAÑOL (A) suministradas. Coloque las abrazaderas Sustitución de los inyectores (consulte el en las ranuras correspondientes indicadas apartado “Tabla de inyectores”) Retire las parrillas (A). apropiados al grosor de la encimera. Extraiga los quemadores (B). Asegúrese de que la salida está cerca Con una llave de cubo del tamaño del producto que se va a instalar.
  • Page 76 ESPAÑOL ESPAÑOL ADAPTADOR DE WOK Ajuste del suministro de gas al mínimo Para asegurarse de que el suministro mínimo está ajustado correctamente, quite el mando (E) y realice lo siguiente: Apriete el tornillo para reducir la altura de la llama (-). de la llama (+).
  • Page 77 ESPAÑOL ESPAÑOL SUSTITUCIÓN DE LOS MANDOS Coloque cada uno de los mandos en el Asegúrese de que el mando está en la posición de apagado. eje de la válvula y deslícelos hasta el tope Todos los mandos deben estar en la (puede que se produzcan chispas).
  • Page 78 El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe Fabricante Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Page 79 • Reparaciones provocadas por una de IKEA, o su servicio autorizado, por medio instalación defectuosa o que no cumpla de sus propias operaciones de servicio, las especificaciones de instalación. decidirán, según su criterio, si reparan el •...
  • Page 80 ESPAÑOL daños que pueda sufrir en el trayecto. No • solicitar aclaraciones sobre las funciones obstante, si IKEA entrega el producto en la de los aparatos IKEA. dirección indicada por el cliente, los daños Para asegurar de que le proporcionaremos...
  • Page 81 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ NEDERLAND Телефонен номер: 02 4003536 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA Тарифа: Локална тарифа 0031-50 316 8772 international Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
  • Page 84 - mis on leitavad toote andmeplaadilt. - Nesant serviso lipduko, serviso specialistams nurodykite modelio ir serijos En l’absence d’autocollant de service, veuillez 400011376962 400011226427 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 18535 18535 AA-1029630-5 AA-1029630-4...

This manual is also suitable for:

702.780.56

Table of Contents