Weiterbautisch ..............26 Plattendemontage ............43 Anhängetisch ..............27 Kabelklappe einstellen ............. 44 Richtig sitzen ..............45 Höheneinstellung-Nivellierung Pflegehinweise. Zertifikate ..........46 Basic/A-Fuss/SQUARE by Bene/Delta by Bene ....31 Sicherheitshinweise ............49 Basic Diagonalfuss/Slope/Delta by Bene ......32 C-Fuss/T-Fuss/Raster-Fuss ..........33...
Page 3
Attachment table ............. 27 Adjust cable flap ............. 44 Sitting Correctly .............. 45 Height adjustment levelling Cleaning instructions. Certificates ........47 Basic/A-leg/SQUARE by Bene/Delta by Bene ...... 31 Safety instructions ............48 Basic diagonal leg/Slope/Delta by Bene ......32 C-leg/T-leg/grid-foot ............33...
Page 4
Montage Basic/pied A/SQUARE by Bene ......... 18 Pied intermédiaire ............39 Pieds en T/pieds en C/cran de réglage/Delta by Bene ..19 Classic. Réglage en hauteur..........40 Delta by Bene piètement haut .......... 20 Canal de câbles basculant ..........41 Plan compact ..............
PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT...
Page 6
Slope. Adjustment leg Slope. Stellfuß Slope. With castors/brake castors Slope. Mit Fahrrolle/Bremsrolle. Delta by Bene fix / höhenverstellbar Delta by Bene fixed / height adjustable Delta by Bene wood Delta by Bene Holz Delta by Bene High Delta by Bene High...
Page 7
SQUARE by Bene Classic Pied C Lift Desk Pied T Lift Desk Slope. Vérin de réglage Slope. Avec roulette/roulette avec dispositif de freinage Delta by Bene fixes / réglables en hauteur Delta by Bene, versión chêne Delta by Bene High...
HÖHENEINSTELLUNG VON ARBEITSTISCHEN HEIGHT SETTING FOR WORKTABLES RÉGLAGE EN HAUTEUR DES PLANS DE TRAVAIL Rastomat Variabel von 620–860 im Raster von 10mm Fixe Höhe 740 Rastomat Variable from 620–860 in increments of 10mm Fix Height 740 Rastomat Variable de 620 à 860 dans trame de 10 mm Fixe Hauteur 740 Lift Stufenlos von 650–1300 Lift Infinitely variable from 650–1300...
PLATTENVARIANTEN TABLETOP OPTIONS VARIANTES DE PLATEAUX rechteckig nutzerseitig gerundet nutzerseitig gewinkelt 150° rectangular rounded on user side angled on user side 150° rectangulaire arrondi côté utilisateur côté d‘utilisateur d‘angle 150° rechteckig mit Soft Edge Weiterbautisch Anhängetisch Rectangular with Soft Edge Table extension Table attachment rectangulaire avec Soft Edge...
Page 10
PLATTENVARIANTEN TABLETOP OPTIONS VARIANTES DE PLATEAUX nutzerseitig schräg gerundet Kombitisch sloped and rounded on user side Combination table arrondi asymétrique côté utilisateur plan compact nutzerseitig gewinkelt 135° Winkeltisch gleichseitig 120° angled on user side 135° Equal-sided 120° angular table côté d‘utilisateur d‘angle 135° table en angle équilatérale 120°...
TEILEBEZEICHNUNGEN PART NAMES DÉSIGNATION DES ÉLÉMENTS Attache en aluminium T-Panel Pure bracket T-Panel Pure coulée sous pression Pied de stabilisation Cable flap Console Fußausleger Jeu de vertèbres Cable tray Top-access Kabelkettenset Nourrice intégrée Flap handle Goulotte Steckerleiste Poutre arrière 40x40 Cable tray holder Levier de top-access Zarge hinten 40x40...
BESCHLÄGEBOX FITTINGS BOX PAQUET D‘ATTACHES Inhalt Beschlägebox: Art + Anzahl der Teile variieren abhängig von Plattenform, Plattengröße und Plattenfunktion Contents of fittings box: Type and number of parts vary depending on tabletop shape, size and function Contenu du paquet d’attaches : type + quantité des pièces variables en fonction du type, de la taille et de la fonction du plateau Eckknoten für Stützsäule Angular joints for supports Jonction d‘angle pour...
Page 17
BESCHLÄGEBOX FITTINGS BOX PAQUET D‘ATTACHES Inhalt Beschlägebox: Art + Anzahl der Teile variieren abhängig von Plattenform, Plattengröße und Plattenfunktion Contents of fittings box: Type and number of parts vary depen- D990521 ding on tabletop shape, size and function EJOT-PT-LKPZ-VZ-M5x20 Contenu du paquet d’attaches : type + quantité des pièces variables en fonction du type, de la taille et de la fonction du plateau D990570...
Benutzerseitig rechts montieren. Table leg with log: Fit on the right-hand side of user. Piètement avec logo : Coller sur le piètement droit côté utilisateur. Montage von SQUARE by Bene (T6) Assembly of SQUARE by Bene(T6) Montage SQUARE by Bene (T6)
T-FUSS/C-FUSS/RASTER-FUSS/DELTA BY BENE. MONTAGE T-LEG/C-LEG/GRID-LEG/DELTA BY BENE. ASSEMBLY PIEDS EN T/PIEDS EN C/CRAN DE RÉGLAGE/DELTA BY BENE. MONTAGE Schrauben händisch nachziehen (mind. 20 Nm) Tighten screws by hand (min. 20 Nm) Serrer les vis manuellement (au moins 20 Nm) D990570 bei C/T-Fuss höhenverstellbar...
DELTA BY BENE HIGH. MONTAGE DELTA BY BENE HIGH. ASSEMBLY DELTA BY BENE PIÈTEMENT HAUT. MONTAGE Montageschritte jeweils 2x durchführen und Schrauben händisch nachziehen (mind. 20 Nm). Complete assembly steps 2x in each case and tighten screws by hand (min. 20 Nm).
Page 22
KOMBITISCH. MONTAGE COMBI DESK. ASSEMBLY PLAN COMPACT. MONTAGE Klemmschelle für Zarge unten Beilage Klemmschelle L74 Gripper clamp for frame, bottom Attachment gripper clamp L74 Collier de serrage pour poutre inférieure Cale pour collier de serrage L74 Klemmschelle für Zarge oben Beilage Klemmschelle L63 Gripper clamp for frame, top Attachment gripper clamp L63...
Page 23
KOMBITISCH. MONTAGE COMBI DESK. ASSEMBLY PLAN COMPACT. MONTAGE T000770Z20 Untere Klemmschelle für Zarge D990521 Lower gripper for frame EJOT-PT-LKPZ-VZ-M5x20 Collier de serrage pour poutre inférieure...
WEITERBAUTISCH CONNECTION TOP EXTENSION Basic/A-Fuß C-Fuß/T-Fuß Delta by Bene & Delta by Bene High Basic/A-leg C-leg/T-leg Delta by Bene & Delta by Bene High Basic/pied A Pieds en C/ Delta by Bene & Delta by Bene High pieds en T...
ATTACHMENT TABLE TABLE RETOUR D513850 T000770Z20 Mel 19 mm Mel 25 mm D990353 SPAX-RWPZ-VZ-5x20 T000770Z10 Compact 13 mm Basic, A-Fuß, SQUARE by Bene Basic, A-leg variant, SQUARE by Bene Basic, pied A, SQUARE by Bene D990456 EJOT-PHPR-BVZ-6x12 T000780 D990521 EJOT-PT-LKPZ-VZ-M5x20 T000790...
Page 28
ANHÄNGETISCH ATTACHMENT TABLE TABLE RETOUR Plattenverbinder Beilage Klemmschelle L74 Top connector Attachment gripper clamp L74 Mâchoire(s) de connexion Cale pour collier de serrage L74 Klemmeschelle für Zarge unten Beilage Klemmschelle L63 Gripper clamp for frame, bottom Attachment gripper clamp L63 Collier de serrage pour poutre inférieure Cale pour collier de serrage L63 Klemmeschelle für Zarge oben...
Page 30
ANHÄNGETISCH ATTACHMENT TABLE TABLE RETOUR Plattenverbinder Klemmschelle für Zarge oben Top connector Gripper clamp for frame, top Mâchoire(s) de connexion Collier de serrage pour poutre supérieure Beilage Klemmschelle L63 Adapter Anhängetisch Attachment gripper clamp L63 Attachment table adapter Cale pour collier de serrage L63 Adaptateur table retour Klemmschelle für Zarge unten Gripper clamp for frame, bottom...
BASIC/A-FUSS/SQUARE BY BENE/DELTA BY BENE. HÖHENEINSTELLUNG-NIVELLIERUNG BASIC/A-LEG/SQUARE BY BENE/DELTA BY BENE. HEIGHT ADJUSTMENT LEVELLING BASIC/PIEDS EN A/SQUARE BY BENE/DELTA BY BENE. RÉGLAGE EN HAUTEUR – AJUSTAGE Höheneinstellung Height adjustment Réglage en hauteur 650-850 mm 1. Äußere Abdeckung soweit hochschieben bis durch das Loch eine Inbusschraube sichtbar wird.
BASIC DIAGONALFUSS/SLOPE/DELTA BY BENE. HÖHENEINSTELLUNG–NIVELLIERUNG BASIC DIAGONAL LEG/SLOPE/DELTA BY BENE. HEIGHT ADJUSTMENT LEVELLING BASIC DEPASSANTS/SLOPE/DELTA BY BENE. RÉGLAGE EN HAUTEUR – AJUSTAGE Nivellierbarkeit von 0 bis max. 20 mm Leveling from 0 to max. 20 mm Mise à niveau de 0 à max. 20 mm...
C-FUSS/T-FUSS/RASTER-FUSS. HÖHENEINSTELLUNG–NIVELLIERUNG C-LEG/T-LEG/GRID-FOOT. HEIGHT ADJUSTMENT LEVELLING PIED C/PIED T/CRAN DE RÉGLAGE. RÉGLAGE EN HAUTEUR-AJUSTAGE Höheneinstellung Height adjustment Réglage en hauteur 620-860 mm de 620 à 860 mm Nivellierung Levelling Ajustage 1. Platte anheben bis zum spürbaren Anschlag. 2. Absenken der Platte bis zum untersten Anschlag. 3.
KOMMUNIKATIONSSEGEMENT HINTEN COMMUNICATION SEGMENT, REAR SEGMENT DE COMMUNICATION (EXTENSION), EN ARRIÈRE 1. Schraube leicht fixieren 1. Gently screw in the screw D990476 1. Fixer légèrement la vis GWSR-LKIS-VZ-M8x12 2. Einstellung der Neigung durch Ein- u. Ausdrehen der Schraube 2. Set the tilt by screwing in and out the screw 2.
KOMMUNIKATIONSSEGEMENT SEITLICH. LIEFERZUSTAND COMMUNICATION SEGMENT, LATERAL. AS-DELIVERED CONDITION SEGMENT DE COMMUNICATION (EXTENSION), LATÉRAL. CONDITIONNEMENT Höheneinstellung Height adjustment Réglage en hauteur Compact 13 mm Mel 19 mm Mel 25 mm Adapter für Kommunikations-Segment Adapter for communication segment Adaptateur pour segment de communication (extension) D990353 D990456 Adapter für Kommunikations-Segment...
KOMMUNIKATIONSSEGMENT SEITLICH. ZUSAMMENBAU STÜTZFUSS COMMUNICATION SEGMENT LATERAL. ASSEMBLY OF SUPPORT FOOT SEGMENT DE COMMUNICATION (EXTENSION), LATÉRAL. ASSEMBLAGE DU PIED DE STABILISATION Lieferzustand Zusammenbau Included in the delivery Assembly Conditionnement Assemblage Mel 19 mm Mel 25 mm D990353 SPAX-RWPZ-VZ-5x20 Compact 13 mm D990334 D990456 GWSR-SKIS-VZ-M8/65...
KOMMUNIKATIONSSEGMENT SEITLICH. BASIC/C-FUSS/T-FUSS COMMUNICATION SEGMENT LATERAL. BASIC/C-LEG/GRID-FOOT SEGMENT DE COMMUNICATION (EXTENSION), LATÉRAL. BASIC/PIED C/PIED T D101800 D513850 Plattenverbinder Plattenstütze Top connector Top support Mâchoire(s) de connexion Attache pour plateau Mel 19 mm Mel 25 mm D990353 SPAX-RWPZ-VZ-5x20 Compact 13 mm D990456 EJOT-PHPR-BVZ-6x12 Bei dieser Kombination muss der Kunststoffpuffer in der Konsole entfernt werden.
VERKETTUNGSWANGE LINKING SLAB-END PIED INTERMÉDIAIRE Verkettungswange mit 2 Säulen bei Tisch rechteckig Linking slab-end with 2 pillars for table, rectangular Pied intermédiaire avec 2 colonnes pour table rectangulaire Verkettungswange mit 1 Säule bei Verbindungsplatte Linking slab-end with 1 pillar for connecting top Pied intermédiaire avec 1 colonne pour plateau de liaison...
CLASSIC. HÖHENEINSTELLUNG CLASSIC. HEIGHT ADJUSTMENT CLASSIC. RÉGLAGE EN HAUTEUR 68 cm 70 cm 72 cm 74 cm Standard 76 cm 78 cm 80 cm 82 cm 84 cm 85 cm...
KLAPPBARER KABELKANAL COLLAPSIBLE CABLE DUCT CANAL DE CÂBLES BASCULANT Es ist notwendig die Plattenklips zu lösen um die Kabelwannenklammern fachgerecht auf den Querstreben auf- klipsen zu können. Tabletop clips must be unfastened to allow proper clipping of the table duct clips to the cross beam. Il est important de détacher les clips du plateau afin de clip- ser correctement les fixations de goulotte sur les traverses.
VORSTOPP BEI SCHIEBEPLATTE PRE-STOP ON SLIDING TOP LEVIER POUR LE PLATEAU COULISSANT Vorstop Sicherung (Klemmschutz). Schiebeplatte sanft schließen. Pre-stop protection from jamming. Softly close sliding desk. Sécurité du levier (protection contre l‘écrasement). Fermer doucement le plateau coulissant.
PLATTENDEMONTAGE TABLETOP DISASSEMBLY DÉMONTAGE DES PLATEAUX Bei Schiebeplatte Bei Fixer Platte For sliding tabletop For fixed tabletop Pour le plateau coulissant Pour le plateau fixe Plattenklips öffnen und Tischplatte demontieren. Plattenklips öffnen und Tischplatte demontieren. Open tabletop clips and remove tabletop. Open tabletop clips and remove tabletop.
KABELKLAPPE EINSTELLEN ADJUST CABLE FLAP RÉGLER LE TOP-ACCESS Kabelklappe öffnen. Open cable flap. Abdeckung für Scharnier abnehmen. Ouvrir le top-access. Remove cover of hinge-joint. Schrauben lösen, Klappe Enlever le cache plastique de la charnière. nivellieren und Schrauben wieder fixieren. Undo screws, level cable flap and tighten screws.
RICHTIG SITZEN SITTING CORRECTLY S‘ASSEOIR CORRECTEMENT 200% 140% 100% Die Kenntnis, dass falsches und verkrampftes Sitzen die Leistungsfähigkeit Beim Sitzen mit gekrümmten Rücken ist die einschränkt und auf Dauer zu körperlichen Langzeitschäden führt, bildet Belastung der Bandscheiben doppelt so hoch die allgemeine arbeitsmedizinische Grundlage für die Gesundeits-Vorsorge (200%) wie beim Stehen (100%).
Ihrer Möbel und Wände ist besonders wichtig, um deren opti- ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen malen Zustand möglichst lange zu erhalten. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Reinigung verursacht Grundsätzlich empfiehlt sich die Reinigung mit einem feuch- wurden, übernimmt Bene keine Haftung.
Never use polishes containing silicon, caustic cleaning agents with ammonia additives, alcohol or DISPOSAL softeners. The same applies for scratching cleaning agents Instructions for the disposal of Bene products can be found in with abrasive additives. the sustainability report at: http://www.bene.com...
Bene. Humidifié avec de l’eau, sans addition de produit de netto- Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- yage et de polissage ou analogue. Si toutefois le nettoyage faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.
SICHERHEITSHINWEISE Steckdosenleisten müssen zuverlässig befestigt sein und so platziert werden, dass die Stecker leicht gesteckt und gezogen werden können. Stecker und Steckdosenleisten müssen so positioniert sein, dass bei vorschriftsmäßigem Gebrauch der Büromöbel keine Flüssigkeit in oder auf die elektrischen Betriebsmittel fließen kann. Das Netzanschlusskabel muss fest in der Zugentlastung des Fußgestells montiert werden.
Page 50
SAFETY INSTRUCTIONS Multiple socket outlets must be fixed correctly and located that way that the plugs can be plugged in and withdrawn easily. Plugs and multiple socket outlets must be positioned that way that in case of correct use of the office furnitures no liquids can flow into or on the elec- trical equipment.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les blocs prises doivent être solidement fixés et placés de façon à faciliter le branchement et le débranchement des prises. Les prises et les blocs prises doivent être placés de façon à ce que l‘équipement électrique ne puisse jamais entrer en contact avec des liquides pendant l‘utilisation adéquate des meubles de bureau.
Need help?
Do you have a question about the WORKSTATION and is the answer not in the manual?
Questions and answers