Page 1
TISCHANBINDUNG AN MODUL-/SCHIEBETÜRSCHRANK, CUBE_S DESK CONNECTION TO MODULE-/SLIDING DOOR CABINET,CUBE_S FIXATION D’UN PLAN DE TRAVAIL À UNE ARMOIRE MODULAIRE/À PORTES COULISSANTES, CUBE_S MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
PRODUKTÜBERSICHT. WORKBENCH PRODUCT OVERVIEW. WORKBENCH APERÇU DU PRODUIT. BENCH Workbench mit Slope-Wange Workbench mit A-Fuß Workbench mit Rechteckbügel Workbench with Slope-slide wall Workbench with A-feet Workbench with rectangular frame Bench avec pied galbé Bench avec pied A Bench avec pieds rectangulaires Workbench mit Workbench mit fixer Tischanbindung...
HÖHENVERSTELLBARE TISCHANBINDUNG ADJUSTABLE HEIGHT DESK CONNECTION FIXATION RÉGLABLE EN HAUTEUR Modulschrank/ Schiebetürschrank Module cabinet/ sliding door Der Montagevorgang ist für Armoire modulaire/ amoire à portes coulissantes Workbench, W7 Winkeltisch und rechteckiger Tisch gleich. The assembly process is the same D990413 for Workbench, W7 angular table GWSR-SKIS-VZ-M8x20 and rectangular table.
Page 7
HÖHENVERSTELLBARE TISCHANBINDUNG ADJUSTABLE HEIGHT DESK CONNECTION FIXATION RÉGLABLE EN HAUTEUR Der Montagevorgang ist für Workbench, W7 Winkeltisch und rechteckiger Tisch gleich. The assembly process is the same for Workbench, W7 angular table and rectangular table. Le processus de montage est le même pour le Bench, la table en angle W7 et le plan de travail rectangulaire.
FIXE TISCHANBINDUNG. EINSEITIGER MODULSCHRANK FIXED DESK CONNECTION. ONE - SIDED MODUL CABINET FIXATION À UNE HAUTEUR FIXE. ARMOIRE MODULAIRE, UTILISATION D’UN CÔTÉ Der Montagevorgang ist für Workbench, Wenn 3. Ebene, Fixierung der For Third Working Level, affix the Dans le cas d’un Troisième Niveau, Schrauben erst nach fertiger screws only after adjustment of veuillez ajuster le cadre du plan de...
FIXE TISCHANBINDUNG. WECHSELSEITIGER MODULSCHRANK FIXED DESK CONNECTION. TWO - SIDED MODUL CABINET FIXATION À UNE HAUTEUR FIXE. ARMOIRE MODULAIRE, UTILISATION DE PART ET D’AUTRE Der Montagevorgang ist für Workbench, Wenn 3. Ebene, Fixierung der Schrauben erst W7 Winkeltisch und rechteckiger nach fertiger Justierung des Tischrahmens! Tisch gleich.
TISCHANBINDUNGSVARIANTEN OHNE/MIT 3. EBENE DESK CONNECTIONS OPTIONS WITHOUT/WITH THIRD WORKING LEVEL VERSIONS DE FIXATION DE PLAN DE TRAVAIL SANS/AVEC TROISIÈME NIVEAU Variante mit 3. Ebene mittig montiert an zwei Arbeitsplätzen. Option with Third Working Level installed in the centre, for two workstations.
AUFBAU. W7 WINKELTISCH (HÖHENVERSTELLBAR) CONSTRUCTION. W7 ANGULAR TABLE (AJUSTABLE HEIGHT) CONSTRUCTION. TABLE EN ANGLE W7 (RÉGLABLE EN HAUTEUR) Siehe Seite 6! See on page 6! Voir page 6 Wabenpolster unterlegen! Put cardboard honey- combs underneath! Appuyer le cadre sur le carton nid d’abeille.
Page 12
AUFBAU. W7 WINKELTISCH (HÖHENVERSTELLBAR) CONSTRUCTION. W7 ANGULAR TABLE (AJUSTABLE HEIGHT) CONSTRUCTION. TABLE EN ANGLE W7 (RÉGLABLE EN HAUTEUR) Schrauben nicht festziehen! Don‘t tighten the screws. Ne pas serrer les vis ! Schrauben fixieren! Fix the screws. Fixer les vis ! D990254 GWSR-SKIS-VZ-M8x12 Position des Tischrahmens einstellen,...
AUFBAU. W7 WINKELTISCH (FIX) CONSTRUCTION. W7 ANGULAR TABLE (FIXED) CONSTRUCTION. TABLE EN ANGLE W7 (FIXE) Wabenpolster unterlegen! Put cardboard honeycombs underneath! Appuyer le cadre sur le carton nid d’abeille. Siehe Seite 8! See on page 8! Voir page 8 Schrauben nicht festziehen! Don‘t tighten the screws.
Page 15
AUFBAU. W7 WINKELTISCH (FIX) CONSTRUCTION. W7 ANGULAR TABLE (FIXED) CONSTRUCTION. TABLE EN ANGLE W7 (FIXE) Schrauben fixieren! Fix the screws. Fixer les vis ! Position des Tischrahmens einstellen, siehe Seite 10! Plattenclips fixieren! Adjust the position of the table frame, see on page 10! Fix the clips.
Page 17
RICHTIG SITZEN SITTING CORRECTLY S‘ASSEOIR CORRECTEMENT 200% 140% 100% Die Kenntnis, dass falsches und verkrampftes Sitzen die Leistungsfähigkeit einschränkt und auf Dauer zu körperlichen Langzeitschäden führt, bildet die Beim Sitzen mit gekrümmten Rücken ist allgemeine arbeitsmedizinische Grundlage für die Gesundeits-Vorsorge am die Belastung der Bandscheiben doppelt so Büroarbeitsplatz, wie sie sich in den einschlägigen Normen und Empfehlungen hoch (200%) wie beim Stehen (100%).
Ihrer Möbel und Wände ist besonders wichtig, um deren opti- ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen malen Zustand möglichst lange zu erhalten. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Reinigung verursacht Grundsätzlich empfiehlt sich die Reinigung mit einem feuch- wurden, übernimmt Bene keine Haftung.
Never use polishes containing silicon, caustic cleaning agents with ammonia additives, alcohol or DISPOSAL softeners. The same applies for scratching cleaning agents Instructions for the disposal of Bene products can be found in with abrasive additives. the sustainability report at: http://www.bene.com...
Page 20
Bene. Humidifié avec de l’eau, sans addition de produit de netto- Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- yage et de polissage ou analogue. Si toutefois le nettoyage faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.
SICHERHEITSHINWEISE Steckdosenleisten müssen zuverlässig befestigt sein und so platziert werden, dass die Stecker leicht gesteckt und gezogen werden können. Stecker und Steckdosenleisten müssen so positioniert sein, dass bei vorschriftsmäßigem Gebrauch der Büromöbel keine Flüssigkeit in oder auf die elektrischen Betriebsmittel fließen kann. Das Netzanschlusskabel muss fest in der Zugentlastung des Fußgestells montiert werden.
SAFETY INSTRUCTIONS Multiple socket outlets must be fixed correctly and located that way that the plugs can be plugged in and withdrawn easily. Plugs and multiple socket outlets must be positioned that way that in case of correct use of the office furnitures no liquids can flow into or on the elec- trical equipment.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les blocs prises doivent être solidement fixés et placés de façon à faciliter le branchement et le débranchement des prises. Les prises et les blocs prises doivent être placés de façon à ce que l‘équipement électrique ne puisse jamais entrer en contact avec des liquides pendant l‘utilisation adéquate des meubles de bureau.
Need help?
Do you have a question about the CUBE S and is the answer not in the manual?
Questions and answers