Download Print this page
Tamiya TRF419XR Instructions Manual

Tamiya TRF419XR Instructions Manual

Chassis conversion set

Advertisement

Quick Links

A ;* t
areo&Er.rJ+,ilr
Lz<
rr
3L\ +it.,,f
7-
:
-7l
\-fjtorht.&ä, h+1
&1.ilt
Lz<
LtL'
at
)\t
rib+*»r\
4..a
t
It+l*i5öt<
f:tL.
/l\3r;ä11ß0)!iiZt:-.-
.
:-r
r lE
Z
ä',i'rZ0) g
.g
f.
La
1E:;
:-.'=..'<
;-
a
t].*t
A ä
CAUTION
a\i.e.
assemo,ns
h,s
(.r.
lools
rncludrng
kn
ves are used. Extra care should
be taken
lo
avord
personal injury.
aKeep
our of
reach
of
small children.
Chrldren
must
nol
be
allowed
lo
pul
any
parls
in
lheir
mouthsorpullvinyl
bags
ove.
their heads.
.i
voRstcxr
.t5€- Lsa--€-.e-
:eses
Ba-Sa2.s
A+:a_
.',.1riJj€
?_sa_a
a-
r,'?sse.
.?
r{.-'
Z-- ,-::-T
,r. ,-€?-_9e-
sl
E__.-
ra.s-a-:
a.g.a-".-i
OBe-s€?
ro.
<-€rEl
<'--
'.-'a:.t
K
-,oe-
3a,1
<erc
MoglEhked
:an,-r€-
n:.:e..
lendnelcrE
Teile
Ln
c,en
Murd
zu
_a--€.
coer
sci
PlairknJten
über derl
fopl
zu
zieh€o.
,'!
\
PRECAUTIONS
alassembrase
de ce k
requiert
de
|otitillaqe, efl panjculer des
couteaLrx de
modälisme- Manier
les
outils avec prEcaution pour
aviler
toute blessure.
acarder
hors de
portäe
des enfants en
bas ag€. Ne pas lajss€r
les
enfants
mette
en bouche
ou
sucer les piöces, ou passer
un
sachet vinyl sur
la
lete,
*=;:zo)qlaläTRF419x'-/'r
'-,+
)
f
;=li:j::.ad{iJf
<
l:t.'
ti12.:
t
1:iE
;
9
-
nE
e
r
JTRF4T
9Xd)iEüai8BE
t=8,:ir:
Lz!'=
t
*i s. ,.i.r
rc
i.e
TFFjl9X
chassrs
nsrructron manual
r..en
assemö
i.g
Tnese
assembly
§rep
numbe.s
corespond to those
r.
rhe
TFFil9x
chassrs
rnsrucnon
*8itte
b€achten
sre
öerm
Zusahmenbau
auch
dE
Aauanleitung
des
TFF:119X
Chasss.
Ore
Nlmmern
der
Eauschritle sind
glerh
zu
denen
rn
der Bauanlelung des
tse
reporter egalemeni
ä
la
nonce d'assembl.ge
du
chasss
TBF419X.
Ces
numeros
d'elapes dassemblage
correspondent
ä
ceux
deä
la
nolice
du
chassis
TRF419X.
!\nGlI
!'
-.t-'
t..V
'-,-t
r
,- 'S.-,'u;- ,d
--,-
I
ll--
l
L- _--,1
,
3| {ta-*t.»rrE?'
I
§:':)
äänrr<
t
tr'.
Read
belore assemblv.
Erst
lesen.
dann
bau;n.
i
Lire
avant assemblage
MA21 a21\ttt^./ t
B
.
,
Lower bü khead
B
'
D
llP,.nr':1k,../
',nrFn
B
C
o
sön
nlariein
s
*k1atir<
t.
^ä{rt
=ti"Faaa
an**2.*< e<.
e*a;na
X.h'/-T<t::-t"'
*/
\i!tJE
a.
t"|+en'4<. t<4rt
fii0)!l1c%+,örl*!_
E
l.^?rr\*,
.?GtL?fer?<
Li!t.
*Sludythe
insiructions
thorough ly berore
assembly.
*There
are
manysmäl
screws,
nuts and
similar parts.
Assembre
them careiully
reiering
ro the
drawrngs. To prevent
kouble
and nnish the model
wilh
good perlormance,
it is
oeces-
sary
lo assemble
each
step exactly
as
shown.
*Vor
Baubeg
nn
die Bauanleitung
genau
durchlesen.
*Viele
klerne
Sch6uben und Mult€rn
elc.
müssen
genau
der
Anleiluhg nach eingebaut werden. Exaktes Bauen
bringt
e,n
gutes
l,
odell
m
it
bester Leistung.
*Assim
lez les
instructions parrailement
avant
lassemblage.
*rly
a
beaucoup de peliies
vis,
d'€crols el
de piäces
similaires.
Les assenlbler soigneusemenr en
se
rÖfÖrant
aux
dess.s.
Pour
dviter
les
erreurs suivre les stades du
montagedans
l'ordre indiquö.
*rE,rotL\3ß8lJTRF4
r
9xO6r)äift
E
Lz<
/:ü!',
*Un-numbered
paras
are not
included.
Use those
in
the
TRF419X
chassis
kit-
*Nicht
nummerierte
Teile
sind in diesem Satz nicht enthalten.
A€nulzen
Sie die Teile aus dem
IFF419X chassis Aaukasten.
*Les
piäces
non
num6rotees
ne
sonl
pas
incruses. Utiliser
cerles du kn du
chassis
TRF419X.
6
ar=!'t.-t\'\'r7lv7
www.ismiyc.com
Orrerentialtrager
unle
n
A
7
a>
|
)
\1
t
t'\. t
t
0)w.,
17
tJ
Atlaching front bulkheads
Einbau
der
vorderer
Dif
ferenlialträger
Fixation des cloisons avanl
*o7l \/r2^
z
l'.laA.
8li;:tl
L<Ät,Jllrra<
LtL\
tNoteleh
and nghl or
t
Bam
Oitlerennaltrags ast links
drone/gauche de
lacloison.
TAMIYA,INC. 3-7 ONDAWAHA,SURUGA-KU,SH|ZUOKA
422.8610
JAPAN
42317
rRF4l
lxR
conve§ion
ser
(1
10564e7)
LI7@2OITTAMIYA

Advertisement

loading