Page 1
Polyurethane (PUR) Polyether Polyether Polyoxymethylen (POM) Polyoxymethylene (POM) Polyester (PES) Polyester (PES) Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Konformität zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Rev. 3 - 2014-01_106820 ManuLoc® Bauerfeind AG Triebeser Straße 16 07937 Zeulenroda-Triebes Germany...
Druckerscheinungen kommen kann. In seltenen Fällen ist eine Einengung von Filiale Italiana P.O. Box 505116 Blutgefäßen und Nerven möglich. Lockern Sie in diesem Fall die Gurte der ManuLoc und lassen Sie ggf. Via Po 9 UAE-Dubai die Größe Ihrer ManuLoc überprüfen.
Die ManuLoc ist eine Stabilorthese für Unterarm und Handgelenk. Sie besteht aus einer Unterarm- schiene mit abnehmbaren Gurten. Es sind keine Ersatzteile erhältlich. Hinweise zum Wiedereinsatz Die ManuLoc ist allein für Ihre Versorgung vorgesehen. Sie wurde an Sie persönlich angepasst. Geben Sie die ManuLoc daher nicht an Dritte weiter. Gewährleistung Gewährleistung wird gemäß...
Technical speci cations / parameters, accessories • Post-operative in ammation The ManuLoc is a stabilizing orthosis for the lower arm and wrist. It consists of a lower arm splint with • Post-traumatic removable straps. There are no spare parts available.
Commencez par ouvrir les 3 sangles auto-agrippantes de la gouttière d'avant-bras. Positionnez ManuLoc sur le bras concerné et passez le pouce par l'ori ce prévu à cet effet. Les sangles se trouvant Un professionnel formé est une personne qui est formée à l’utilisation des orthèses conformément aux réglementations sur la face supérieure de l'avant-bras et sur le dos de la main.
Indicaties Technische gegevens/parameters, accessoires • Postoperatieve irritatie • Posttraumatisch De ManuLoc is een orthese ter stabilisatie van onderarm en pols. Zij bestaat uit een onderarmsteun • Lichte vorm van carpaletunnelsyndroom met verwijderbare klittenbanden. Er zijn geen reserveonderdelen verkrijgbaar. Gebruiksrisico's Aanwijzingen voor het hergebruik De MalleoLoc®...
Come togliere/rimuovere ManuLoc Gentile cliente, Aprire le cinghie della stecca dell'avambraccio. Togliere ManuLoc. La ringraziamo per la fiducia accordata a un prodotto Bauerfeind. Con ManuLoc Lei ha acquistato un Avvertenze per la pulizia prodotto di elevato standard medico Nota: non esporre mai ManuLoc al calore diretto (per es. termosifoni, raggi solari, conservazione in e qualitativo.
Abra las cintas de la férula del antebrazo. Quítese ManuLoc. Indicaciones de limpieza gracias por con ar en un producto Bauerfeind. Con ManuLoc, usted ha adquirido un producto de alta Recomendación: No deje nunca ManuLoc sobre una fuente directa de calor (p. ej. calefacción, rayos calidad y elevado nivel medicinal.
O ManuLoc apenas deve ser utilizado de acordo com as indicações destas instruções de utilização e O ManuLoc é uma ortótese estabilizadora para o antebraço e pulso. É composto por uma manga para o nas áreas de aplicação (local de aplicação) mencionadas. Para garantir uma colocação ideal do antebraço com correias removíveis.
Bästa kund, Användningsområde Enligt symptomen (underarm, handled). Se funktion. Tack för att du har köpt en Bauerfeindprodukt. ManuLoc är en produkt av hög medicinsk standard och kvalitet. Skötselanvisningar Vid rätt hantering och skötsel är produkten underhållsfri.
Etiketten, som er sydd på ManuLoc med informasjon om produktnavn, størrelse, produsent, Takk for at du har valgt et produkt fra Bauerfeind. Med ManuLoc har du kjøpt et produkt av en høy vaske anvis ning og CE-merking, be nner seg i metakarpalskinnens innstikkanal på underarmsskinnens medisinsk og kvalitativ standard.
Sulje kaikki tarranauhat ennen pesua niiden vaurioitumisen välttämiseksi. Pese ManuLoc-ortoosi erikseen käsin hienopesuaineella. Käyttötarkoitus ManuLoc on anatomisesti muotoiltu kyynärvarren ja ranteen tukiortoosi. Se tukee rannetta ja pitää Käyttöalue sen levossa sekä auttaa välttämään tämän alueen virheliikkeitä. Tuenta tapahtuu kahden sivulla Käyttöaiheiden mukaisesti (kyynärvarsi, ranne).
Stram ikke ManuLoc for meget, da der ellers lokalt kan forekomme tryksteder. I sjældne tilfælde kan det medføre indsnævringer af blodkar og nerver. Løsn i så fald remmene på ManuLoc og få • Kontroller efter første påtagning, om ManuLoc passer og sidder optimalt. Foretag evt. korrektioner.
Page 14
Bauerfeind. Wybieraj c ortez ManuLoc nabyli Pa stwo Wskazówka: Ortezy ManuLoc nie nale y wystawia na dzia anie bezpo redniego ród a ciep a (np. produkt, który spe nia wysokie standardy medyczne i jako ciowe.
Page 15
Technické údaje/parametry, p íslušenství • Poopera ní stavy podrážd ní • Posttrauma ManuLoc je stabilní ortéza pro p edloktí a záp stí. Skládá se z lišty p edloktí s odnímatelnými pásy. Náhradní díly se neprodávají. • Lehká forma syndromu karpálního tunelu Upozorn ní...
Page 16
Môže tým dôjs k poškodeniu materiálu. To môže nepriaznivo ovplyvni ú inok ortézy ManuLoc. Nášivka ManuLoc s informáciami o názve výrobku, ve kosti, výrobcovi, spôsobe prania a zna kou CE sa akujeme Vám za Vašu dôveru k výrobku Bauerfeind. S výrobkom ManuLoc ste získali produkt, ktorý...
Tisztítási utasítások Figyelem! Ügyeljen, hogy a ManuLoc merevít t ne érje közvetlen h hatás (pl. f tés, napsugárzás vagy Tisztelt Vásárlónk! gépkocsiban történ tárolás miatt)! Ez az anyag károsodását okozhatja. Mindez befolyásolhatja a ManuLoc hatékonyságát. A ManuLoc bevarrt címkéje, amely a termék nevét, méret, gyártóját, valamint a termék mosásával és CE Köszönjük a Bauerfeind-termékek iránti bizalmát.
Page 18
Prije pranja zatvorite sve i ak trake kako bi se izbjeglo ošte enje. ManuLoc perite zasebno i ru no sa Pažljivo pro itajte sve ove upute jer one sadrže važne informacije za primjenu, indikacije, sredstvom za osjetljivo rublje.
Page 19
Vam na poverenju u Bauerfeind proizvod. Sa ManuLoc dobili ste proizvod, koji odgovara visokom Pre pranja zatvorite sve i ak trake da ne bi došlo do ošte enja. ManuLoc perite posebno i ru no sa medicinskom i kvalitativnom standardu.
Page 20
CE se nahaja v nati nem kanalu osrednje palice na notranji strani opornice podlakta. je v skladu z zelo visokim medicinskim in kakovostnim standardom. Pred pranjem zaprite vse ježke, da ne bi prišlo do poškodb. ManuLoc operite na roke in lo eno z blagim pralnim sredstvom.
Page 21
Data informa iilor: 2014-01 poate produce senza ii de strângere locale. În cazuri rare este posibil comprimarea vaselor de sânge i a nervilor. În acest caz sl bi i curelele produsului ManuLoc i eventual veri ca i m rimea produsului Personal de specialitate ManuLoc pe care îl purta i.
Page 23
Bu nedenle malzeme zarar görebilir. Bu durum ManuLoc’un etkisini azaltabilir. ManuLoc ürününde ürün ad , boyut, üretici, y kama talimat ve CE i aretinin bulundu u dikili etiket orta destek çubu unun giri kanal nda kol bile i ray n n iç k sm nda yer al r.
Page 25
Nor d jumi par atk rtotu izmantošanu Risks izstr d juma lietošanas laik ManuLoc ir paredz ts vien gi j su apr pei. T tika individu li piel gota tieši jums. T p c nenododiet ManuLoc trešajai personai. Uzman bu* ManuLoc dr kst lietot vien gi saska ar š...
ženklas yra vidurin s rankos atramos griovelyje, vidin je dilbio tvaro pus je. d kojame už J s pasitik jim „Bauerfeind“ produktu. J s sigytas ManuLoc – tai produktas, Prieš plaudami užsekite visus dirželius su lipniomis juostel mis, kad nepažeistum te tvaro. ManuLoc atitinkantis aukštus medicinos ir kokyb s standartus.
Need help?
Do you have a question about the ManuLoc and is the answer not in the manual?
Questions and answers