Download Print this page
Festool RAS 180 E Original Operating Manual

Festool RAS 180 E Original Operating Manual

Rotary sander
Hide thumbs Also See for RAS 180 E:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Rotationsschleifer
Original operating manual - Rotary sander
Notice d'utilisation d'origine - Ponceuse rotative
Manual de instrucciones original - Amoladora
Istruzioni per l'uso originali - Smerigliatrice rotativa
Originele gebruiksaanwijzing - Rotatieschuurmachine
Originalbruksanvisning - Rondellslipmaskin
Alkuperäiset käyttöohjeet -Pyöröhiomakone
Original brugsanvisning - Rotationssliber
Originalbruksanvisning - Rotasjonssliper
Manual de instruções original - Lixadora rotativa
Оригинал Руководства по эксплуатации - Ротационная шлифмашинка
Originál návodu k obsluze - Rotační bruska
Oryginalna instrukcja eksploatacji -Szlifi erka rotacyjna
RAS 180 E
7
13
18
24
30
36
42
47
52
57
62
68
74
79

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAS 180 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festool RAS 180 E

  • Page 1 Alkuperäiset käyttöohjeet -Pyöröhiomakone Original brugsanvisning - Rotationssliber Originalbruksanvisning - Rotasjonssliper Manual de instruções original - Lixadora rotativa Оригинал Руководства по эксплуатации - Ротационная шлифмашинка Originál návodu k obsluze - Rotační bruska Oryginalna instrukcja eksploatacji -Szlifi erka rotacyjna RAS 180 E...
  • Page 2 1- 2 1- 3 1- 4 1- 5 1- 1 2- 1 2- 6 2- 5 2- 2 2- 4 2- 3...
  • Page 4 Ponceuse rotative N° de série * dokumenter: (T-Nr.) RAS 180 E 495350, 202809 CE-Declaração de conformidade: Decla- ramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in...
  • Page 5 Werkzeug-Spindel M 14 - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht speziell Anschluss für Staubabsaugung 27 mm von Festool für diese Maschine entwickelt und Schutzklasse / II vorgesehen ist. Nur weil ein Zubehörteil auf Gewicht 4,2 kg Ihrer Maschine angebracht werden kann, ist dies keine Gewähr für einen ungefährlichen Betrieb.
  • Page 6 auf Risse, übermäßige Abnutzung. Überprüfen entzünden. Sie nach jedem Fall die Maschine und das Zu- - Benützen Sie keine Einsatzwerkzeuge, die fl üs- behör auf Beschädigungen oder montieren Sie siggekühlt werden müssen. Wasser oder andere unbeschädigtes Zubehör. Stellen Sie sich und fl...
  • Page 7 Herstellers. Eine zu große Schleifscheibe, Typenschild der Maschine übereinstimmen. die weit über dem Schleifteller übersteht, stellt - In Nordamerika dürfen nur Festool Maschine eine Schnittgefahr dar und kann zum Verhaken, mit einer Spannungsangabe von 120 V/60 Hz Scheibenbruch oder Rückschlag führen.
  • Page 8 Drehzahlregelung der Rotationsschleifer im Normalbetrieb. Wenn Die Drehzahl lässt sich mit dem Stellrad [1-4] die rote Diode leuchtet, wird der Motor mit ca. stufenlos zwischen 800 und 4200 min einstellen. 70% überlastet. Wird der Motor für längere Zeit Die nachfolgende Tabelle gibt Ihnen eine Richtlinie derart überlastet, wird er von der Überlast- bzw.
  • Page 9 Wiederver- einen Atemschutz. wertung zu. Beachten Sie dabei die geltenden nationalen Vorschriften. An den Absaugstutzen [2-5] kann ein Festool Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie über Absauggerät mit einem Schlauch-Durchmesser Elektro-und Elektronik-Altgeräte und Umset- von 27 mm angeschlossen werden.
  • Page 10 Schützen Sie daher sich selbst, Ihre Maschine und Ihre Garantieansprüche durch die ausschließ- liche Nutzung von original Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial! Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge fi nden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter „www.festool.com“.
  • Page 11 Rotary sander RAS 180 E and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Symbols Save all warnings and instructions for future reference. Warning of general danger The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or bat- Electric shock tery-operated (cordless) power tool.
  • Page 12 cessories will normally break apart during this climb out or kick out. The wheel may either jump test time. toward or away from the operator, depending on - Wear personal protective equipment. Depend- direction of the wheel’s movement at the point of ing on application, use face shield, safety gog- pinching.
  • Page 13 Processed material Electronics cifi cations on the machine’s name plate. Working procedure setting - In North America, only Festool machines with a voltage specifi cation of 120 V/60 Hz may be Sanding off dry, used. cracked paint Sanding paint that "smears"...
  • Page 14 • Do not press the spindle stop until the drive spindle comes to a halt. You can connect a Festool extractor to the extrac- • Do not switch on the motor when the spindle tor connector [2-5]. The extractor hose in the stop is pressed in.
  • Page 15 WARNING The order numbers of the accessories and tools Risk of accident, electric shock can be found in the Festool catalogue or on the • Always pull the plug out of the socket before Internet under "www.festool.com". performing any type of work on the machine.