Summary of Contents for Silvercrest OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET
Page 1
OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET KAUKO-OHJATTAVA Operation and Safety Notes ULKOPISTORASIA Käyttö- ja turvaohjeet FJÄRRSTYRDA ELUTTAG LAUKUI SKIRTŲ NUOTOLINIO VALDYMO KIŠTUKINIŲ LIZDŲ FÖR UTOMHUSBRUK RINKINYS Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Nurodymai dėl valdymo ir saugumo AUSSEN- FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Table of contents Legend of pictograms used ..............Page Introduction ....................Page Proper handling...................Page Scope of supply ..................Page Control elements ..................Page Technical data .....................Page Safety ......................Page Safety advice ....................Page Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .......Page 11 Setting up .....................Page 12 Preparing the remote control ..............Page 12 Setting up the remote-controlled socket ...........Page 13 Setting-up operation ................Page 15...
Legend of pictograms used Volt (AC voltage) Caution! Fire hazard! Do not dispose of electric appliances in Hertz (frequency) household rubbish! Improper battery Watt (effective power) disposal harms the environment! Observe warnings and Micro-switch with contact safety instructions! opening < 3 mm Beware of electric shock! EU-compliant Danger to life!
Introduction Master ON/OFF switch Max. transmitting Battery compartment lid power: 5 dBm Licensing: The system is li- Remote-controlled socket censed for gen- RCR DP3 3711-A IP44 DE eral use, is free 3726 (Fig. B): of charge and Cover does not require Child-protected socket registration.
Introduction / Safety Transmission yourself with all functions of the de- frequency: 433.92 MHz vice before starting it up for the first time. Advice: The radio-controlled sock- ets have a child protection socket Avoid danger to life from electric shock! , which significantly increases ½...
Page 9
Safety should only be carried out by from putting any objects into the service department or a the socket. ½ specialist electrical workshop Ensure that the outlet is in- ½ Before cleaning always discon- stalled close to the connected nect the device from the mains product, is easily accessible supply.
Safety Safety to batteries / rechargeable instructions for batteries. batteries / rechargeable Risk of leakage of batteries / batteries rechargeable batteries Avoid extreme environmental DANGER TO LIFE! Keep conditions and temperatures, batteries / rechargeable batteries which could affect batteries / out of reach of children.
Safety / Setting up protective gloves at all times if Clean the contacts on the bat- such an event occurs. tery / rechargeable battery and In the event of a leakage of in the battery compartment batteries / rechargeable batteries, before inserting! immediately remove them from Remove exhausted batteries /...
Page 13
Setting up (A, B, C or D) on the when you change the battery. remote control. You can now Note: If you disconnect the re- remotely switch a connected mote-controlled socket from the device on or off. Once assigned power supply, the codings will the process will complete.
Setting up / Setting-up operation button on the remote con- can only perform its switching trol within the 30 second time- function when the device to be frame. All previously stored controlled is switched on. codes will be deleted immedi- ATTENTION! FIRE HAZ- ately after pushing the Master ARD! Do not attach any appli-...
Setting-up operation Prob- The operating indi- the same time). cator on the re- 2. Use the ALL-ON / OFF button mote control device to switch all radio-controlled illuminates but sockets on or off at the same there is no reaction time.
Page 16
Setting-up operation Prob- No reaction from Prob- Range is too small consumer · Check that the appli- · For the greatest range Rem- Rem- ance is switched on. make sure that there · Assign a new code to are as few potential the wireless socket (see obstructions as possi- “Setting up the wireless...
Disposal / Guarantee and service In accordance with Council Direc- Batteries should not be disposed of tive 2012 / 19 / EC on waste electri- with domestic waste. They may cal and electronic equipment contain toxic heavy metals and are (WEEE), used electrical appliances, subject to hazardous waste treat- lighting equipment and batteries...
Guarantee and service properly. The guarantee lapses in There, you will also find these cases of unauthorized tampering. instructions for use as a PDF This guarantee does not restrict document. your legal rights. If you wish to make IAN 284705 a claim under the guarantee, please telephone the service cen- tre.
Johdanto ALL-ON/OFF -painike (Master Maks. PÄÄLLE/POIS) lähetysteho: 5 dBm Paristotilan kansi Hyväksyntä: järjestelmä on hy- väksytty yleisesti Kauko-ohjattava pistorasia (BZT) ja on ilmoitus- RCR DP3 3711-A IP44 DE ja maksuvapaa. 3726 (kuva B): Ulottuvuus: riippuu ympäristö- Kansi olosuhteista, noin 40 m suotuisissa Lapsisuojapistorasia olosuhteissa.
Johdanto / Turvallisuus ½ Ohje: kaukopistorasiassa on Liitä kauko-ohjattavat pistorasi- kulloinkin lapsisuojapistorasia at vain maadoitettuihin Niiden avulla kodin turvallisuus pa- 230 voltin verkkopistorasioihin. ½ ranee huomattavasti. Koskettimet Vältä laitteen ylikuormittumista. on vastaavasti suojattu niin, etteivät Ylikuormituksen yhteydessä lai- lapset voi muodostaa johtavia yhte- te saattaa syttyä...
Turvallisuus radiopistorasia seinäpistorasi- osa. Jos luovutat laitteen kol- asta ja kaikki verkkopistokkeet mannelle osapuolelle, niin laitteesta. anna myös tämä ohje eteen- ½ Älä pistä radiopistorasioita päin. peräkkäin. Älä kytke langattomia pistorasi- ½ Älä käytä mitään lisälapsisuojia oita päälle ilman valvontaa. kaukopistorasiaa varten.
Page 28
Turvallisuus rata ylikuumeneminen, tulipalo syövyttää ihoa. Käytä siksi eh- tai räjähdys. dottomasti aina sopivia suoja- Älä koskaan heitä paristoja / käsineitä. akkuja tuleen tai veteen. Jos paristot / akut vuotavat, Älä altista paristoja / akkuja poista ne välittömästi tuotteesta, mekaaniselle kuormitukselle. jotta tuote ei vaurioidu.
Page 30
Valmistelu jausluokan omaavaa pistoketta nisoi tässä tapauksessa jokai- (merkintä IPX4). nen kaukopistorasia kaukosää- 2. Pidä kaukosäädintä kaukopisto- timen kanavalla. rasiaan suunnattuna noin 50 cm:n Huomautus: Kaukosäätimen etäisyydellä siitä. koodi säilyy myös silloin, kun 3. Paina haluamaasi ON-painiket- vaihdat pariston. ta kaukosäätimen kanavien ON-/ Huomautus: Jos otat kauko- OFF-painikkeista (A, B, C tai...
Valmistelu / Käyttöönotto Kaikkien koodien torasiaan ja liitä se kytkettävään poistaminen: kulutukseen. Poista kaikki koodit toistamalla 2. Kytke kulutuslaite päälle. Kauk- vaiheet 1–2. opistorasia voi vastata kytken- Paina sitten 30 sekunnin aika- tätoiminnosta vain silloin, kun na kaukosäätimen MASTER kytkettäväksi tarkoitettu laite on OFF -painiketta .
Page 33
Käyttöönotto Ongel- Kaukosäätimen Ongel- Ei reaktiota käyttövalvonnan kuluttajalla valo ei pala · Tarkasta, onko vir- painettaessa rankuluttaja kytketty ”ON”- tai ”OFF”- päälle. painikkeita · Anna pistorasialle · Tarkasta, onko pa- uusi koodi (katso risto asetettu oikein. kappale „Langatto- · Tarkista, että paristo man pistorasian on kunnolla paikal- valmistelu“).
Förklaring till använda piktogram Volt (växelspänning) Se upp! Brandfara! Kasta inte elektrisk utrust- Hertz (frekvens) ning i hushållsavfallet! Miljöskador på grund Watt (aktiv effekt) av felaktig avfallshante- ring av batterier! Beakta varnings- och Mikrobrytare med en säkerhetsinformationen! kontaktöppning < 3 mm Se upp för elektriska EU-kompatibel stötar! Livsfara!
Inledning / Säkerhet Undvik livsfarliga Stand-by- användning: < 0,7 W elstötar! ½ Aktionsfrekvens: 433,92 MHz Anslut endast de radiostyrda vägguttagen till jordade Anvisning: fjärrvägguttag är av- 230 Volts vägguttag. ½ sedda med barnskyddsvägguttag Undvik apparatens överbelast- som förbättrar hemmets säker- ning.
Säkerhet och alle stikkproppar från ap- person förse apparaten med paratet. denna bruksanvisning. ½ Fjärrvägguttagen får inte stick- Koppla inte de fjärrstyrda utta- as in efter varandra. gen okontrollerat och inte utan ½ Använd inte några extrabarn- uppsikt. skydd med fjärrvägguttaget. Förbindelsen mellan stickkontak- Säkerhets- ten och fjärrvägguttaget kan ska-...
Page 44
Förberedelse hettning, brandfara eller eller skadade batterier / batteri- spruckna batterier. pack kan vid beröring förorsa- Kasta aldrig batterier / batteri- ka frätskador på huden. Använd pack i öppen eld eller vatten. därför i detta fall lämpliga Utsätt inte batterier / batteri- skyddshandskar.
Säkerhet / Förberedelse (+) och (-) på batteri / batteripack eller en skruvmejsel och ta loss och produkt. det (open). Rengör kontakterna på batteri / 2. Sätt i ett knappcellsbatteri typ batteripack och batterifack före CR 2032. Beakta korrekt pola- isättning! ritet (+ = uppe).
Page 46
Förberedelse uttaget får endast sättas i pre- flera radiostyrda vägguttag cis som utrustningens etikett vi- samtidigt med en kanal-ON-/ sar, för att stänkvattenskyddet OFF-knapp . Dessutom kan ska kunna garanteras (pilen du lära sex fjärrkontroller efter måste peka uppåt). Stänkvat- varandra och använda dessa tenskyddet garanteras endast för varje enskild mottagare.
Förberedelse / Tagande i bruk Under ovan nämnda 30 sekun- Undvik störningar: der trycker du nu önskad OFF- Se till avståndet mellan de olika knapp på Kanal-ON-/OFF- fjärrstyrda uttagen är högst ca knappen (A, B, C eller D) 50 cm. på...
Page 49
Tagande i bruk Pro- Brukskontrolljus Pro- Ingen reaktion blem av fjärrkon- blem på förbrukaren trollen lyser inte i · Kontrollera om Hjälp- samband med strömförbrukaren medel tryck på är på. ”ON” / ”OFF”- · Tilldela det fjärrstyr- knappar da uttaget en ny kod ·...
Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės Voltai (kintamoji įtampa) Atsargiai! Gaisro pavojus! Neišmeskite elektros prietai- sų kartu su buitinėmis atlie- Hercai (dažnis) komis! Netinkamai išmesdami Vatai (aktyvioji galia) baterijas darote žalą aplinkai! Laikykitės įspėjamųjų ir Mikrojungiklis su kontaktų saugos nurodymų! tarpu, kurio plotis < 3 mm Saugokitės elektros Atitinka ES reikalavimus smūgio! Pavojus gyvybei!
Page 59
Sauga lizdo apkrova siekia 3.680 W. šiuos pulteliu valdomuose kištu- ½ ATSARGIAI! Pasirūpinkite, kiniuose lizduose. Tai gali turėti kad prietaisas nebūtų veikiamas įtakos kištuko ir pulteliu valdomo tiesioginių saulės spindulių. kištukinio lizdo jungčiai – kyla ½ Atsiradus veikimo triktims, perkaitimo pavojus. Pulteliu val- nedelsdami kreipkitės į...
Sauga Baterijų / akumuliatoriai nebūtų veikiami akumuliatorių mechaniškai. naudojimo saugos Baterijų / akumuliatorių nurodymai skysčio ištekėjimo pavojus Venkite kraštutinių sąlygų ir PAVOJUS GYVYBEI! temperatūrų, galinčių paveikti Baterijas / akumuliatorius laiky- baterijas / akumuliatorius, pvz., kite vaikams nepasiekiamoje nedėkite jų ant radiatorių ir vietoje.
Paruošimas Pulteliu valdomo te baterijos skyrelio dangtelį kištukinio lizdo priešinga laikrodžio rody- paruošimas (B pav.) klei kryptimi („open“) ir išimkite bateriją. 2. Įdėkite naują tabletės pavidalo 1. Įkiškite pulteliu valdomą kištuki- bateriją (CR 2032 tipo). Laiky- nį lizdą į įžemintą elektros tinklo kitės tinkamo jos poliškumo (+ kištukinį...
Page 63
Paruošimas 3. Paspauskite norimą kanalo sinchronizuokite su nuotolinio ĮJUNGIMO mygtuką (A, B, valdymo pultelio kanalu. Nurodymas: nuotolinio val- C arba D) nuotolinio valdymo pultelyje. Dabar galite nuotoli- dymo pultelio kodas išlaikomas niu būdu įjungti arba išjungti atmintyje ir keičiant bateriją. Nurodymas: atjungus pulte- prijungtą...
Page 66
Naudojimo pradžia Triktis Paspaudus ON Triktis Elektrą naudojantis arba OFF mygtuką, įrenginys veikimo indikato- nereaguoja rius 1 nuotolinio Patikrinkite, ar elektrą Spren- valdymo pultelyje naudojantis įrenginys dimas neįsižiebia yra įjungtas. Patikrinkite, ar baterija Priskirkite pulteliu val- Spren- įdėta tinkamai. domam kištukiniam dimas Patikrinkite, ar bateri- lizdui naują...
Legende der verwendeten Piktogramme Volt Vorsicht! Brandgefahr! (Wechselspannung) Elektrogeräte nicht in den Hertz (Frequenz) Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Watt (Wirkleistung) falsche Entsorgung der Batterien! Warn- und Sicherheitshin- Mikroschalter mit einer weise beachten! Kontaktöffnung < 3 mm Vorsicht vor elektrischem Schlag! EU-konform Lebensgefahr! Geschützt gegen Spritz-...
Einleitung ALL-ON-/OFF-Taste (Master- Max. EIN/AUS) Sendeleistung: 5 dBm Batteriefachabdeckung Zulassung: Das System be- sitzt eine allge- Funksteckdose RCR DP3 meine Zulassung 3711-A IP44 DE 3726 (BZT) und ist (Abb. B): anmelde- und Abdeckung gebührenfrei. Reichweite: abhängig von Kinderschutz-Steckdose den Umgebungs- bedingungen ca.
Einleitung / Sicherheit Übertragungs- vor der ersten Inbetriebnahme mit frequenz: 433,92 MHz allen Funktionen des Gerätes ver- Hinweis: Die Funksteckdose ver- traut. fügt über eine Kinderschutz-Steck- dose . Dadurch wird die häus- Vermeiden Sie Lebensge- fahr durch elektrischen liche Sicherheit erheblich erhöht. Die Kontakte sind entsprechend ge- Schlag! ½...
Page 75
Sicherheit ½ Öffnen Sie das Gerät auf keinen welche verhindert, dass Kinder Fall selbst. Lassen Sie notwen- irgendwelche Gegenstände in dige Reparaturen ausschließlich die Steckdose einbringen kön- von der Servicestelle oder einer nen. Elektro-Fachwerkstatt ausführen. Stellen Sie sicher, dass die ½...
Sicherheit Sicherheits- Risiko des Auslaufens von hinweise für Batterien / Akkus Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedin- gungen und Temperaturen, die LEBENSGEFAHR! Halten Sie auf Batterien / Akkus einwirken Batterien / Akkus außer Reich- können z. B. auf Heizkörpern / weite von Kindern.
Sicherheit / Vorbereitung Im Falle eines Auslaufens der vor dem Einlegen! Batterien / Akkus entfernen Sie Entfernen Sie erschöpfte diese sofort aus dem Produkt, um Batterien / Akkus umgehend Beschädigungen zu vermeiden. aus dem Produkt. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs.
Vorbereitung drehen und herausnehmen Punkte 2. und 3. 30 Sekunden (open). Zeit. Hinweis: Die Funksteckdose 2. Setzen Sie die Knopfzelle Typ CR 2032 ein. Achten Sie auf darf nur in der auf dem Gerä- die richtige Polarität (+ = oben). teetikett angezeigten Richtung 3.
Page 79
Vorbereitung Hinweis: Wenn Sie die Funk- gesteuert ein- oder ausschalten. Nach erfolgreicher Zuweisung steckdose vom Netz nehmen, wird der Vorgang beendet. bleiben die Codierungen dau- 4. Wiederholen Sie die den Vor- erhaft gespeichert. gang 1. – 3. mit der anderen Eine Codierung löschen: Funksteckdose.
Vorbereitung / Inbetriebnahme wiederholen Sie zuerst den in eine beliebige Schutzkon- Vorgang 1. – 2. taktsteckdose ein und schließen Drücken Sie dann während der Sie den zu schaltenden Ver- 30 Sekunden die MASTER- braucher an. OFF-Taste an der Fernbe- 2. Schalten Sie das Verbraucher- dienung.
Page 82
Inbetriebnahme Pro- Betriebskontroll- Pro- Keine Reaktion am Leuchte 1 an der Verbraucher blem blem Fernbedienung · Prüfen Sie, ob Abhilfe leuchtet nicht beim der Verbraucher ein- Drücken von ON geschaltet ist. oder OFF · Ordnen Sie der Funk- · Prüfen Sie, ob die Bat- Abhilfe steckdose terie richtig eingelegt...
Page 86
Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen GERMANY Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Informacijos pobūdis Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: 0496295 062017-FI/SE/LT IAN 284705...
Need help?
Do you have a question about the OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET and is the answer not in the manual?
Questions and answers