Table of Contents
  • Table of Contents
  • Gebrauchsanweisung
  • Einbauanweisung
  • Mode D'emploi
  • Instructions de Montage
  • Istruzioni Per L'uso
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Gebruiksaanwijzing
  • Inbouwhandleiding
  • Instrucciones de Uso
  • Instrucciones de Montaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Mover SE R / TE R
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Da tenere nel veicolo!
Komfort für unterwegs
Seite 2
Seite 7
Im vertuig meenemen!
Brugsanvisning
Page 13
Monteringsanvisning
Page 17
Skal medbringes i køretøjet!
Page 23
Page 28
¡Llévalas en el vehículo!
Pagina 34
Pagina 38
Pagina 44
Pagina 48
Side 54
Side 58
Página 64
Página 68
Page 75

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Truma Mover SE R

  • Page 1: Table Of Contents

    Mover SE R / TE R Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 44 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 7 Pagina 48 Im Fahrzeug mitzuführen! Im vertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 13 Side 54 Installation instructions Monteringsanvisning Page 17 Side 58 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet!
  • Page 2 Mover SE R / TE R Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote handset 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Antriebsmotor 2 Drive motor 2 Moteur d’entraînement 2 Motore di azionamento 3 Antriebsrolle 3 Drive roller 3 Rouleau d’entraînement...
  • Page 3 Staukasten in der Nähe der Steuerung oder der Motorkabel aufbewahrt werden. Die starken elek- Bitte beachten Sie, dass sich der Mover SE R nur für einachsige und der Mover TE R für zweiachsige Anhän- tromagnetischen Felder könnten sie beschädigen.
  • Page 4: Gebrauchsanweisung

    Mover im Kreis, dabei dreht der außenseitige Motor kontinuierlich und der innenseitige Motor pulsierend. Verwenden Sie bitte nur auslaufsichere Mover SE R / TE R Micro-Batterien, LR 03, AAA, AM 4, h = Zweihandbedienung Anschwenken der Antriebsrollen MN 2400 (1,5 V).
  • Page 5 Bei einer längeren Stillstandszeit muss, um eine Tiefentladung der Batterie zu vermeiden, diese abgeklemmt und zwischen- Beim Mover SE R können zusätzlich die „links vorwärts” (e) durch geladen werden. Vor der Inbetriebnahme die Wohnwa- und „rechts rückwärts” (f) oder die „rechts vorwärts” (d) und genbatterie aufladen.
  • Page 6 – infolge unsachgemäßer Transportverpackung. Kann die Störung nicht beseitigt werden, wenden Sie sich bit- te an Ihren Händler oder an den Truma Service (siehe Service- 2. Umfang der Garantie heft oder www.truma.com). Die Garantie gilt für Mängel im Sinne von Ziffer 1, die inner- halb von 24 Monaten seit Abschluss des Kaufvertrages zwi- schen dem Verkäufer und dem Endverbraucher eintreten.
  • Page 7: Einbauanweisung

    Wohnwagen-Boden Zulassung L-Profil U-Profil Der Truma Mover SE R / TE R ist bauartgeprüft und eine Allge- meine Betriebserlaubnis (ABE) für Deutschland wurde erteilt. Eine Abnahme durch einen Kfz-Sachverständigen ist nicht Ermittlung der Rahmenhöhe notwendig (Ausnahme beim Einbau des Flachrahmensatzes).
  • Page 8 Den Befestigungssatz (b) am Fahrzeugrahmen ansetzen und mit den beiden Schrauben (c) so fest schrauben, dass ein Die Montage des Mover SE R / TE R an Wohnwagen / Verschieben am Rahmen gerade noch möglich ist. Anhänger mit anderen Rahmen ist nicht zulässig!
  • Page 9 ± 30 mm Fahrtrichtung min. 110 mm Bei einer Höhendifferenz bis 45 mm bietet Truma zum Aus- gleich als Zubehör einen Distanzplattensatz (Art.-Nr. 60010- 66000, 2 Stück à 15 mm) an. Es können bis zu drei Distanz- platten auf jeder Seite verwendet werden. Zum Befestigen der Distanzplatten wird der Schraubensatz (Art.-Nr.
  • Page 10 Die Batterieanschlusskabel (nur die im Lieferumfang enthal- den. Es darf kein Kabel über die Steuerung verlegt werden! tenen Orginalkabel von Truma verwenden) zur Steuerung ver- legen und mittels der mitgelieferten Klammern und Schrauben Kabel mittels der mitgelieferten Klammern und Schrauben am sicher befestigen.
  • Page 11 Die Sicherheitsteckdose an der (Kunststoff-)Deichselabde- Anschlussschema bei LED-Bremsleuchten ckung des Wohnwagens mit 4 Schrauben, Muttern und Scheiben befestigen. Fahr- Fahr- Sicherung motor motor Anschwenk- Sicher- Batterie M4 x 16 motoren heitskontakt – (4 x) – + – + Scheibe 4,3 (4 x) Mutter M4 (4 x) Das Chassis darf nicht angebohrt werden.
  • Page 12 (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden! Fehlende Anschrift: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Aufkleber können bei Truma angefordert werden. 2. Identifikation des Gerätes Technische Daten Mover SE R / TE R Typ / Ausführung: Betriebsspannung Rangierhilfe Mover SE R / TE R 12 V DC Stromaufnahme durchschnittlich ca.
  • Page 13 Please note that the Mover SE R is only suitable for – Sensitive objects such as cameras, DVD-Players etc. must single-axle towed vehicles, and the Mover TE R is only not be kept in the stowage box near the control unit or the suitable for dual-axle towed vehicles.
  • Page 14: Operating Instructions

    LR 03, AAA, AM 4, motor runs continuously and the inner motor pulsates. MN 2400 (1.5 V). Mover SE R / TE R When fitting new batteries h = Two-hand operation, engage drive rollers ensure the polarity is correct!
  • Page 15 If this is not the case, examine drive units for soiling or corrosion at the guides and clean With the Mover SE R, the “left forward” (e) and “right if necessary. Undo all moving parts as required and oil or reverse”...
  • Page 16 – Check whether the flat fuse (20 A) for the engagement motors is OK. If the fuse is defective, check the engagement – as a result of using parts that are not original Truma parts in motor connecting cables at the controller for possible short...
  • Page 17: Installation Instructions

    Caravan Floor Approval L-Profile U-Profile The Truma Mover SE R / TE R has design approval, and a general operating permit (ABE) has been issued for Germany. Measuring the chassis height Acceptance by a vehicle expert is not required (except when installing the flat frame kit).
  • Page 18 M8 x 60 (4 x) relevant mounting set. Washer 8 The Mover SE R / TE R is not approved for installa- (8 x) tion on caravans / trailers with any other chassis! Any drilling (exception: when using low chassis kit*) or weld- ing to the chassis is not allowed.
  • Page 19 ± 30 mm Driving direction min. 110 mm Truma can supply a spacer plate set for compensating for height differences of up to 45 mm (part no. 60010-66000, 2 pcs. à 15 mm). Up to three spacer plates can be used at each side.
  • Page 20 Route battery connecting cables (only use the original Truma ing. No cables must be routed over the control unit! cables included in the delivery) to control unit and securely attach using the provided clips and screws.
  • Page 21 (e.g. on the wardrobe door)! Ask Truma to send you a sticker, if necessary.
  • Page 22 Technical data Mover SE R / TE R Conformity Declaration Operational voltage 1. Manufacturer master data 12 V DC Current consumption Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG average approx. 35 A maximum 150 A Address: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Stand by consumption <...
  • Page 23 – Les commandes SE R / TE R doivent uniquement être uti- lisées pour les systèmes Mover SE R / TE R. Le Mover SE R a été développé pour franchir des pentes jus- – Avant d’utiliser le système Mover pour la première fois, qu’à...
  • Page 24: Mode D'emploi

    » ! Le possesseur du véhicule est responsable du maniement correct de l’appareil. a = Interrupteur à coulisse Attention, le Mover SE R se prête uniquement aux re- marche / arrêt morques à un seul essieu et le Mover TE R uniquement aux remorques à...
  • Page 25 Sur le Mover SE R, il est en plus possible de presser simul- – 5 fois par seconde (5 Hz) en cas de sous-tension de la tanément les touches « à gauche en marche avant » (e) et batterie de la caravane.
  • Page 26 Accord de la commande électronique avec la En cas de doute, veuillez vous adresser au service après-vente télécommande radio de Truma (voir livret de service Truma ou www.truma.com). L’accord de la télécommande avec la commande est Contrôles effectué en usine.
  • Page 27 85640 Putzbrunn. tion. En outre, le recours légal en garantie auprès du vendeur reste valable. En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, Dans les La garantie ne s’applique plus : autres pays, les partenaires de service après-vente correspon-...
  • Page 28: Instructions De Montage

    Autorisation Détermination du cas de montage Le Mover SE R / TE R Truma est porteur d'un certificat de conformité et une attestation d'homologation générale (ABE) pour l'Allemagne a été délivrée. Une procédure de validation 1. Montage standard par un expert automobile n'est pas nécessaire (à...
  • Page 29 Les vis (contre-écrous) doivent être juste serrées à la main. Le montage du système Mover SE R / TE R sur des Écrou M8 (4 x) M8 x 30 (4 x) caravanes / des remorques munies de châssis différents est interdit !
  • Page 30 ± 30 mm Sens de la marche min. 110 mm En cas de différence de hauteur inférieure à 45 mm, Truma propose un accessoire de compensation se présentant sous la forme d’un kit de plaques de distance (n° d’art. 60010-66000, 2 unités à...
  • Page 31 Connexion de la batterie Schéma de connexion Poser les câbles de connexion de batterie (utilisez uniquement (avec feux de stop conventionnels) les câbles originaux Truma fournis) jusqu'à la commande et les fixer solidement au moyen des fixations et vis fournies. Montage Moteur de...
  • Page 32 Connexion de la prise de courant de sécurité Poser le câble sans tension dans la décharge de traction (k) et visser avec les 2 vis à tôle. Selon la situation de montage, le sur feux de stop à DEL câble peut être passé hors du support de prise de courant par un des trois évidements.
  • Page 33 Type / exécution : Vérifiez que les deux moteurs d’entraînement sont bien ar- Aide de manœuvre Mover SE R / TE R rêtés. Lorsque la télécommande est en marche, presser la touche « marche avant » : les deux moteurs d’entraînement 3.
  • Page 34 Indicazioni generali Mover SE R / TE R Il Mover SE R è stato sviluppato per superare pendenze fino a circa il 25 % con 1200 kg o il 15 % con 2000 kg di peso Avvertenze di sicurezza complessivo e il Mover TE R per superare pendenze fino a circa il 25 % con 1200 kg o il 10 % con 2250 kg di peso –...
  • Page 35: Istruzioni Per L'uso

    Si prega di utilizzare esclusivamente microbatterie a prova di esaurimento Mover SE R / TE R LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). h = Comando a due mani Avvicinamento dei rulli di...
  • Page 36 Il controllo e la relativa manutenzione del Mover possono Inoltre, con il Mover SE R è possibile premere contempora- essere eseguiti in maniera molto semplice da voi o dal vostro neamente i tasti «avanti a sinistra» (e) e «indietro a destra» (f) rivenditore ogni anno in occasione della revisione annuale oppure «avanti a destra»...
  • Page 37 – a seguito di un imballaggio per il trasporto improprio. Nel caso in cui non sia possibile eliminare il guasto, rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio di assistenza Truma (v. opu- 2. Campo di applicazione della garanzia scolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com).
  • Page 38: Istruzioni Di Montaggio

    Omologazione Il Mover SE R / TE R di Truma è un modello omologato, per il Determinazione del tipo di montaggio quale è stata rilasciata un’approvazione del tipo per la Germa- nia.
  • Page 39 Le istruzioni di montaggio dettagliate sono allegate al relativo set di montaggio. Unire le unità di trasmissione e la traversa lasciandole allentati. Il montaggio di Mover SE R / TE R al caravan / Non stringere eccessivamente le viti (controdadi). rimorchio con altri telai non è ammesso!
  • Page 40 Direzione di marcia min. 110 mm Nel caso di una differenza di altezza fino a 45 mm, Truma of- fre come accessorio per la compensazione un set di piastre distanziatrici (n° art. 60010-66000, 2 pezzi da 15 mm cad.). Su ogni lato possono essere utilizzate fino a tre piastre distanzia- trici.
  • Page 41 Chiudere il foro nel pianale del veicolo con sigillante plastico per carrozzerie. Portare i cavi di collegamento della batteria (utilizzare soltanto il cavo originale Truma contenuto del volume di fornitura) fino alla centralina di comando e fissarli in modo sicuro utilizzando Schema di collegamento le viti e i morsetti forniti.
  • Page 42 Collegamento della presa di sicurezza Posare i cavi allentati mediante il pressacavo (k) e serrare saldamente con 2 viti per lamiera. Il cavo può essere fatto pas- con luci di stop a LED sare come si desidera, in base alla situazione di montaggio, in una delle tre cavità...
  • Page 43 Modello / versione: Avvicinare i rulli di trasmissione sui pneumatici mediante il dispositivo ausiliario di manovra Mover SE R / TE R telecomando. Accertarsi che nessun ostacolo sia presente intorno al caravan 3.
  • Page 44 – Bij het opbokken mag de Mover niet als steunpunt gebruikt Let er a.u.b. op dat de Mover SE R alleen geschikt is worden, omdat dit kan resulteren in beschadiging van de voor éénassige en de Mover TE R alleen voor twee-as- sige aanhangers.
  • Page 45: Gebruiksaanwijzing

    LR 03, AAA, pulserend. AM 4, MN 2400 (1,5 V). Mover SE R / TE R Bij het plaatsen van nieuwe batterijen op h = bediening met twee handen aanzwenken van de plus / min letten!
  • Page 46 Bij een langere periode van stilstand moet de accu afgeklemd en tussendoor geladen worden, om diepontlading ervan Bij de Mover SE R kunnen bovendien de toetsen „links voor- te vermijden. Vóór inbedrijfstelling de accu van de caravan uit” (e) en „rechts achteruit” (f) of „rechts vooruit” (d) en „links opladen.
  • Page 47 – voor aan slijtage onderhevige onderdelen en natuurlijke slijtage, aanzwenkmotoren. Indien de zekering defect is moet u de aansluitkabel van de aanzwenkmotor via de besturing op – door gebruik van andere dan originele Truma onderdelen in eventuele kortsluiting controleren! de apparaten, –...
  • Page 48: Inbouwhandleiding

    Toelating L - profiel U - profiel De Truma Mover SE R / TE R is in het bezit van een typekeu- ring en een Algemene Gebruiksvergunning voor Duitsland Vaststelling van de chassishoogte werd verstrekt. Derhalve is een keuring door een erkende motorvoertuigexpert niet nodig (behalve bij de montage van de set voor plat chassis).
  • Page 49 (c) zodanig vast dat verschuiven op het chassis nog net mogelijk is. De montage van de Mover SE R / TE R op cara- vans / aanhangers met een ander chassis is niet M8 x 60 (4 x)
  • Page 50 ± 30 mm Rijrichting min. 110 mm Bij een hoogteverschil tot 45 mm biedt Truma ter compensatie een set extra afstandsplaten (art.-nr. 60010-66000, 2 stuks à 15 mm) aan. Er kunnen max. drie afstandsplaten aan iedere kant worden gebruikt. Voor bevestigen van de afstandsplaten is de schroevenset (art.-nr.
  • Page 51 Accu De accu-aansluitkabel (enkel de tot de omvang van de leve- heids- motoren – contact ring behorende, originele kabels van Truma gebruiken) naar – + – + de besturing aanleggen en met de meegeleverde klemmen en Bovenaanzicht schroevengoed vastzetten. –...
  • Page 52 Aansluiting van het veiligheidsstopcontact Kabel losjes door de trekontlasting (k) leggen en met 2 plaat- schroeven vastschroeven. De kabel kan afhankelijk van in- bij LED-remlichten bouwsituatie naar believen door een van de drie uitsparingen in de stopcontacthouder naar buiten worden gebracht. Deze aansluiting moet gebruikt worden als alle remlich- ten in LED-techniek uitgevoerd zijn! Bij twee conventio- B 3,9 x 33...
  • Page 53 Als u deze sticker niet hebt, moet u die bij Truma aanvragen. 4. Toegepaste normen EN300220-2:2006, EN300220-1:2006 (R&TTE art. 3.2), EN301489-1:2005, EN301489-3:2002 (EMC art. 3.1b), Technische gegevens Mover SE R / TE R EN61000-4-2:2001, EN61000-4-3:2006, EN61000-4-6:2001, EN55022:2003 (klasse B), ISO 7637-2:2004, EN60950:2001, Werkspanning 2004/104/EG, 2006/28/EG, 2006/42/EG, 2000/53/EG...
  • Page 54 Generelle henvisninger Mover SE R / TE R Mover SE R er udviklet til at kunne klare stigninger på op til ca. 25 % ved 1200 kg hhv. 15 % ved 2000 kg samlet vægt og Sikkerhedsanvisninger Mover TE R til at kunne klare stigninger på op til ca. 25 % ved 1200 kg hhv.
  • Page 55 Moveren rundt, derved kører den udvendige motor kontinuerligt, mens den indvendige motor pulserer. Brug kun tætte batterier Micro-batterier, LR 03, AAA, AM 4, Mover SE R / TE R MN 2400 (1,5 V). h = Tohåndsbetjening Tilkobling af rullerne i = Tohåndsbetjening Frakobling af rullerne Vær opmærksom på...
  • Page 56 Oplad campingvog- nens batteri før idrifttagning. Ved Mover SE R kan man derudover samtidigt trykke på ta- sterne »frem til venstre« (e) og »bagud til højre« (f) eller »frem De eller Deres campingvognsforhandler kan meget nem til højre«...
  • Page 57 1. Kontroller, at monteringen er udført iht. monteringsan- Omkostningerne for brugen af Truma-værksteder til afhjælp- visningen og at drivvalserne ikke ligger tæt. Kontroller, at ning af en mangel, der henhører under garantien – specielt batteriets tilslutning og tilstand er korrekt og at der er 12 V transport-, arbejds- og materialeomkostninger –...
  • Page 58 Gulv i campingvogn Godkendelse L-profil U-profil Truma Mover SE R / TE R er kontrolleret med henblik på kon- struktionen og har fået en generel driftstilladelse (Allgemeine Betriebserlaubnis (ABE) for Tyskland. En kontrol foretaget af Undersøgelse af rammenhøjde en sagkyndig er ikke nødvendig (kun ved montering af flad- rammesættet).
  • Page 59 (c), at en flytning på rammen stadig lige pågældende monteringssæt. kan lade sig gøre. Montering af Mover SE R / TE R på campingvog- M8 x 60 (4 x) ne / anhængere med anden ramme er ikke tilladt! Skive 8 Der må...
  • Page 60 ± 30 mm Kørselsretning min. 110 mm Ved en højdeforskel på op til 45 mm tilbyder Truma til udlig- ning af tilbehør et afstandspladesæt (art.-nr. 60010-66000, 2 stk. à 15 mm). Der kan anvendes op til tre afstandsplader på hver side. Til fastgørelse af afstandspladerne anvendes skruesæt (art.-nr.
  • Page 61 Tilslutning af batteriet Køremotorerne bevæger sig under driften. For at ud- ligne dette fastgøres kablerne i dette område løst med en smule spillerum for at undgå, at kablerne udvider sig. Der Træk batteritilslutningskablerne (anvend kun de i leveringsom- må ikke trækkes et kabel over styringen! fanget medfølgende originale kabler) til styringen, og fastgør dem sikkert ved hjælp af de medfølgende klemmer og skruer.
  • Page 62 Advarsler Den gule mærkat med advarselshenvisninger, som følger med apparatet, skal af mon tøren hhv. køretøjets indehaver placeres på et for enhver bruger let synligt sted i køretøjet (f.eks. på klædeskabsdøren)! Hvis mærkaten mangler, kan den rekvire- res hos Truma.
  • Page 63 Tekniske data Mover SE R / TE R Konformitetserklæring Driftsspænding 1. Producentens stamdata 12 V DC Strømspænding Navn: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG gennemsnitlig ca. 35 A maks. 150 A Adresse: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Hvilestrømsforbrug < 1 mA Frekvens fjernbetjening 2.
  • Page 64 Indicaciones generales Mover SE R / TE R El Mover SE R ha sido desarrollado para la superación de pen- dientes de hasta aprox. el 25 % con 1.200 kg o del 15 % con Instrucciones de seguridad 2.000 kg de peso total y el Mover TE R para la superación de pendientes de hasta...
  • Page 65: Instrucciones De Uso

    El propietario del vehículo es responsable por el correcto manejo del aparato. a = Conmutador deslizante Rogamos tenga en cuenta que el Mover SE R sólo es Con / Des apropiado para remolques de un eje y el Mover TE R para remolques de dos ejes.
  • Page 66 Avance a derecha, Retroceso a derecha. – cuando la batería de la caravana se está descargando, cada En el Mover SE R, pueden pulsarse además simultáneamente 3 segundos (interrumpir inmediatamente el proceso de ma- los botones «izquierda hacia delante» (e) y «derecha hacia niobra y cargar la batería).
  • Page 67 En caso de duda, diríjase al servicio Truma (véase el Ajuste del mando electrónico con el mando a manual de servicio o visite www.truma.com).
  • Page 68: Instrucciones De Montaje

    El fabricante eliminará tales defectos mediante reparación pos- El Mover SE R / TE R de Truma está homologado y le ha sido terior, esto es, mediante repaso o suministro de componentes concedido un permiso general de utilización (Allgemeine Be-...
  • Page 69 En caso de utilización del juego de bastidor plano, debe realizarse en Alemania un control por parte de ¡No se admite el montaje del Mover SE R / TE en un perito de vehículos motorizados. caravanas / remolques con otro bastidor! 4.
  • Page 70 ± 30 mm Dirección de marcha min. 110 mm En caso de una diferencia de altura de hasta 45 mm, Truma ofrece para la compensación como accesorio un juego de placas distanciadoras (Nº de art. 60010-66000, 2 unidades de Acoplar las unidades de accionamiento y la barra transversal 15 mm).
  • Page 71 Prestar atención a que exista una Colocar el mando en la caja para guardar y fijarlo con los suficiente distancia entre engranaje tornillos autoroscantes (5 x 16) incluidos en el suministro. y neumático / amortiguador para que éstos no entren en contacto. Marcar un orificio de Ø...
  • Page 72 Tender los cables de conexión de la batería (utilizar sólo los plástico) de la caravana con 4 tornillos, tuercas y arandelas. cables originales suministrados de Truma) hacia el mando y fijarlos de modo seguro mediante las abrazaderas y tornillos suministrados.
  • Page 73 Conector de montador o por el propietario del vehículo en un lugar bien caravana visible para todos los usuarios (p.ej. en la puerta del armario ropero)! Puede solicitarse a Truma un nuevo adhesivo en caso de pérdida del original.
  • Page 74 Clase 1, 868 MHz Tipo / modelo: Velocidad aprox. 17 cm por segundo (en función del peso y la altura) Ayuda de maniobras Mover SE R / TE R Peso aprox. 33 kg Fusible de los motores de presión 3. Cumple las exigencias de las siguientes Directivas CE Fusible plano 20 A Fusible de la línea positiva...
  • Page 75 A használati- és beépítési útmutatót az Ön anyanyelvén a helyi Truma gyártótól vagy Truma szerviztől szerezheti be. Instrukcji użytkowania i montażu w Państwa języku narodowym można zażądać u producenta firmy Truma lub w serwisie firmy Truma w Państwa kraju. ✂ Mover SE R / TE R...
  • Page 76 Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les avisar por principio a la Central de servicio Truma; en autres pays, les partenaires de service après-vente otros países están a disposición los correspondientes correspondants se tiennent à...

This manual is also suitable for:

Mover te r

Table of Contents