EINHELL 34.109.20 Operating Instructions Manual

EINHELL 34.109.20 Operating Instructions Manual

Cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for 34.109.20:
Table of Contents
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Störungen
  • Anzeige Ladegerät
  • Service-Informationen
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori Caricabatterie
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Cordless hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-hækkeklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové plotové nůžky
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové záhradnícke
nožnice
9
Art.-Nr.: 34.109.20 (Solo)
Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 1
Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 1
ARCURRA 18/55
NL
Originele handleiding
Accuheggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos de pilas
recargables
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöiset pensassakset
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijske škarje za živo mejo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-kerti olló
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θαμνοκοπτης μπαταριας
I.-Nr.: 21031
07.04.2021 11:32:22
07.04.2021 11:32:22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL 34.109.20

  • Page 1 Eredeti használati utasítás Akku-kerti olló Original-bruksanvisning Batteridriven häcksax Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Θαμνοκοπτης μπαταριας Originální návod k obsluze Akumulátorové plotové nůžky Originálny návod na obsluhu Akumulátorové záhradnícke nožnice Art.-Nr.: 34.109.20 (Solo) I.-Nr.: 21031 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 1 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 1 07.04.2021 11:32:22 07.04.2021 11:32:22...
  • Page 2 - 2 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 2 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 2 07.04.2021 11:32:31 07.04.2021 11:32:31...
  • Page 3 - 3 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 3 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 3 07.04.2021 11:32:32 07.04.2021 11:32:32...
  • Page 4 - 4 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 4 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 4 07.04.2021 11:32:35 07.04.2021 11:32:35...
  • Page 5 - 5 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 5 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 5 07.04.2021 11:32:36 07.04.2021 11:32:36...
  • Page 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Verwendung worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Diese Heckenschere ist zum Schneiden von He- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem cken, Büschen und Sträuchern geeignet.
  • Page 8: Bedienung

    Montage des Schnittgutsammlers zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um (Bild 5a-5c) Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! Bei waagrechten Schnitten wird empfohlen, den Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermög- Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- licht einen einfachen Abtransport des Schnittgu- Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf- tes.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Vor dem Abstellen und Reinigen die Heckensche- teils re ausschalten und den Akku abziehen. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 7.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich.
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 12...
  • Page 13: Service-Informationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 16: Safety Regulations

    Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Page 17: Technical Data

    • 4. Technical data Wear protective gloves. Caution! Cutter rail length ........620 mm Residual risks Cutting length ......... 550 mm Even if you use this electric power tool in Tooth spacing ........... 18 mm accordance with instructions, certain resi- Cuts/min.
  • Page 18: Operation

    there is a table with an explanation of the LED charge a defective battery. display on the charger. The battery pack can heat up slightly during char- 6. Operation ging. This is normal. If the battery pack fails to charge, please check: Switching ON/OFF •...
  • Page 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    • Replacement part number of the part required pack. For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 7.1 Cleaning • Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as 8.
  • Page 20: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Page 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 21...
  • Page 22: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 23: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 25: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Limitez le niveau sonore et les vibrations à nellement, artisanalement ou dans des sociétés un minimum ! • industrielles, tout comme pour toute activité Utilisez exclusivement des appareils en ex- équivalente. cellent état. • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
  • Page 26 l’accumulateur dans le logement d’accumulateur Indicateur de charge de l’accumulateur prévu à cet eff et. Veillez à ce que la touche (fi gure 6a) à crans s’enclenche ! Le démontage de Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de l’accumulateur s’eff ectue dans l’ordre inverse ! charge de l’accumulateur (pos.
  • Page 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. de pièce de rechange de la pièce requise Avant de poser et de nettoyer le taille-haie, met- Vous trouverez les prix et informations actuelles à tez-le hors circuit et retirez l’accumulateur. l’adresse www.Einhell-Service.com 7.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à...
  • Page 28: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 29 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 30 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 30...
  • Page 31 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 32: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 34: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche all’apparecchio. • Non sovraccaricate l’apparecchio. • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Lunghezza della barra ......620 mm • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Lunghezza di taglio ........ 550 mm • Indossate i guanti. Distanza dei denti ........18 mm Tagli/min ............
  • Page 35 Ricarica della batteria (Fig. 6) 1 LED o 2 LED sono illuminati 1. Estraete la batteria dall‘apparecchio. Per farlo La batteria dispone di una suffi ciente carica re- premete il tasto di arresto. sidua. 2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di 1 LED lampeggia rete a disposizione.
  • Page 36: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Spegnete il tagliasiepi e staccate la spina dalla necessitato. presa di corrente prima di pulirlo e metterlo via. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 7.1 Pulizia • Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le fessure di aerazione e la carcassa del 8.
  • Page 37: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 38 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 38 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 38...
  • Page 39 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 40: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 41: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Page 42: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors- Sværdlængde ........620 mm kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- Klippelængde ......... 550 mm faktorer at tage højde for. Følgende farer kan Tandafstand ..........18 mm opstå, alt efter el-værktøjets type og konst- Klip/min ............
  • Page 43 DK/N 4. Under punkt 10 „Visninger på ladeaggregat“ akkumulatorbatteriet meget afl adet og defekt. fi ndes en oversigt over LED-visningernes be- Fjern akkumulatorbatteriet fra produktet. Et defekt tydning. akkumulatorbatteri må ikke længere bruges og oplades. Under opladningen kan akkumulatorbatteriet blive varm.
  • Page 44: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    • Nummeret på den nødvendige reservedel. rengøringen. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 7.1 Rengøring • Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, luftsprækker og motorhuset fri for støv og 8.
  • Page 45 DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Page 46 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 46 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 46...
  • Page 47 Kniv Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 48 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 49: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
  • Page 50: Tekniska Data

    4. Tekniska data Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om Svärdlängd ..........620 mm detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- Snittlängd ..........550 mm jande risker kan uppstå på grund av elverkty- Tandavstånd ..........18 mm gets konstruktion och utförande: Snitt/min ............
  • Page 51 6. Använda Medan batteriet laddas upp värms det en aning. Detta är helt normalt. Slå på/ifrån maskinen. Om batteripaketet inte kan laddas måste du kon- Häcksaxen är utrustad med en tvåhandssäker- trollera hetsbrytare. Den startar endast om du med den •...
  • Page 52: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på 7.1 Rengöra maskinen www.Einhell-Service.com • Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp- ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas- 8.
  • Page 53 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Page 54 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 54 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 54...
  • Page 55 Knivar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 56 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 57: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 58: Technická Data

    4. Technická data Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Délka lišty ..........620 mm ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Délka střihu ..........550 mm elektrického přístroje se mohou vyskytnout Vzdálenost zubů ........18 mm následující...
  • Page 59 6. Obsluha Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální. Za-/vypnutí. Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte, Nůžky na živé ploty jsou vybaveny obouručním • zda je v zásuvce síťové napětí, bezpečnostním vypínáním. Spustí se jen tedy, •...
  • Page 60: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na 7.1 Čištění www.Einhell-Service.com • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem 8.
  • Page 61 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Page 62 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 62 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 62...
  • Page 63 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 64: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 65: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Page 66: Technické Údaje

    • 4. Technické údaje Používajte rukavice. Pozor! Dĺžka lišty ..........620 mm Zvyškové riziká Dĺžka strihania ........550 mm Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj Odstup zubov ........... 18 mm obsluhovať podľa predpisov, budú existovať Počet rezov/min .......... 2400 zvyškové...
  • Page 67 rolka LED začne blikať. tá. Vyberte akumulátor z prístroja a nechajte ho 3. Zapojte akumulátor do nabíjačky. jeden deň ležať pri izbovej teplote. Ak sa chyba 4. V bode „signalizácia nabíjačky“ nájdete bude znovu opakovať, tak bol akumulátor hĺbkovo tabuľku s významom signalizácie kontroliek vybitý...
  • Page 68: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Nebezpečenstvo! Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke Pred odstavením a čistením záhradnícke nožnice www.Einhell-Service.com vypnite a vytiahnite akumulátor. 7.1 Čistenie 8. Likvidácia a recyklácia • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-...
  • Page 69 10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Page 70 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 70 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 70...
  • Page 71 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 72: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 73: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Page 74: Technische Gegevens

    reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt een minimum! • gebruikt. Gebruik enkel intacte toestellen. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. • Pas uw manier van werken aan het toestel 4.
  • Page 75 Montage van de accu (afbeelding 4c) Accu-capaciteitsindicatie (afbeelding 6a) Druk zoals getoond in afbeelding 4c de gren- Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindi- delknop van de accu in en schuif de accu in de catie (pos. A). De accu-capaciteitsindicatie (pos. daartoe voorziene houder.
  • Page 76: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk Vóór het neerleggen en schoonmaken de heg- Actuele prijzen en info vindt u terug onder genschaar uitschakelen en de accu eraf trekken. www.Einhell-Service.com 7.1 Reiniging • Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila- 8. Verwijdering en recyclage tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil.
  • Page 77 10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 78 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 78 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 78...
  • Page 79 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 80 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 81: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Page 82: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Longitud de la cuchilla ......620 mm Longitud de corte ........550 mm • Llevar guantes. Distancia entre dientes ......18 mm Cortes/min ..........
  • Page 83 6. Manejo Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal. Interruptor ON/OFF. En caso de que no sea posible cargar la batería, El recortasetos está provisto de un interruptor comprobar que de seguridad bimanual. Solo trabaja, cuando •...
  • Page 84: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en 7.1 Limpieza www.Einhell-Service.com • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del 8.
  • Page 85: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 86 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 86 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 86...
  • Page 87: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 88: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 89 Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. yhteyttä...
  • Page 90: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua Teräkiskon pituus ........620 mm määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty Leikkauspituus ........550 mm jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- Hammasväli ..........18 mm teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä Leikkauksia/minuutti ........2400 seuraavia vaaroja: Äänen painetaso L ......
  • Page 91 6. Käyttö Latauksen aikana akku saattaa lämmetä hieman. Tämä on kuitenkin normaalia. Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja Päälle-/pois-kytkentä. tarkasta, Pensassakset on varustettu kaksin käsin toimen- • onko pistorasiassa verkkojännite nettavalla turvakatkaisimella. Se toimentuu vain, • ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhtey- kun yhdellä...
  • Page 92: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    7.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 92 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 92 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 92 07.04.2021 11:33:05 07.04.2021 11:33:05...
  • Page 93 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Page 94 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 94 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 94...
  • Page 95 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 96 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 97: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 98: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Dolžina meča .......... 620 mm tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- Dolžina reza ..........550 mm nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Razmik med zobci ........
  • Page 99 Polnjenje baterij (sl. 6) 1 lučka LED utripa: 1. Akumulatorski paket vzemite iz naprave. Za to Akumulator je prazen in ga napolnite. pritisnite na stransko zaskočni gumb. 2. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tip- Vse LED-lučke utripajo: ski tablici ujema z omrežno napetostjo, ki Temperatura akumulatorja ni dosežena.
  • Page 100: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela 7. Čiščenje, vzdrževanje in Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com naročanje nadomestnih delov Nevarnost! 8. Odstranjevanje in ponovna Preden škarje za živo mejo odložite in očistite, uporaba odstranite baterijo.
  • Page 101 10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Page 102 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 102 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 102...
  • Page 103 Rezilo Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 104: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 105: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Page 106: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- Kardhossz ..........620 mm mos szerszámot, mégis maradnak fennma- Vágási hossz .......... 550 mm radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- Fogtávolság ..........18 mm nak az építésmódjával és kivitelézésével Vágások/perc ..........
  • Page 107 „A töltőkészülék kijelzése” alatti pontban egy Minden LED villog: táblázat található a töltőkészüléken levő LED Alul van lépve az akku hőmérséklete. Távolítsa jelzések jelentéseivel. el az akkut a készülékről és hagyja az akkut egy napig szobahőmérsékletnél lehülni. Ha újra fellép A töltés ideje alatt valamennyire felmelegedhet az a hiba, akkor mélyre le lett merítve az akku és akku.
  • Page 108: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész Veszély! számát Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. kozót. com alatt találhatóak. 7.1 Tisztítás • Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető 8. Megsemmisítés és réseket és a gépházat annyira por- és piszok-...
  • Page 109 10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Page 110 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 110 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 110...
  • Page 111 Kés Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 112 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 113: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Page 114: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μας δεν προορίζονται και δεν έχουν μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και για αρχική κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική εκτίμηση της έκθεσης. ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η Περιορίστε...
  • Page 115 βοηθάει στην απλή μεταφορά των κομμένων πυρκαγιά! κλαδιών. Έτσι παραμένει καθαρή η επιφάνεια της πρασιάς (εικ. 5a/5b). Τοποθετήστε τον συλλέκτη Για μεγάλη διάρκεια ζωής της μονάδας του κομμένων κλαδιών (6) στη λόγχη (εικ. 5c). Κατόπιν συσσωρευτή, φροντίστε για την έγκαιρη σπρώξτε...
  • Page 116: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    και αφαιρέστε τη μπαταρία. • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες 7.1 Καθαρισμός στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com • Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το κέλυφος του μοτέρ. Σκουπίζετε τη συσκευή...
  • Page 117: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Page 118 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Page 119 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 119 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 119...
  • Page 120 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 121 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 122 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Heckenschere* ARCURRA 18/55 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 123 - 123 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 123 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 123 07.04.2021 11:33:10 07.04.2021 11:33:10...
  • Page 124 - 124 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 124 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 124 07.04.2021 11:33:10 07.04.2021 11:33:10...
  • Page 125 - 125 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 125 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 125 07.04.2021 11:33:10 07.04.2021 11:33:10...
  • Page 126 EH 05/2021 (02) Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 126 Anl_ARCURRA_18_55_SPK9.indb 126 07.04.2021 11:33:10 07.04.2021 11:33:10...

This manual is also suitable for:

Arcurra 18/55

Table of Contents