Page 1
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet MÖKKIKÄYMÄLÄ Anleitung für Installation, Gebrauch und Wartung Instructions for installation, use and maintenance Serial number Paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhend Įrengimo, naudojimo ir Assembler Date of manufacture priežiūros instrukcijos Instrukcijas uzstādīšanai, lietošanai un uzturēšanai Seller’s stamp, signature and date of purchase Инструкция...
MÖKKIKÄYMÄLÄ Asennus- käyttö ja huolto-ohjeet Biolan Mökkikäymälä on hajuton, siisti ja ympäristöystävällinen käymälä. Toimintaperiaate on luonnollinen, eikä se vaadi toimiakseen vesi- tai sähköliitäntää. Sisällysluettelo Asennus- käyttö ja huolto-ohjeet FI-1 Osaluettelo FI-2 1. Suunnittelu ja asentaminen FI-3 1.1 Tekniset tiedot FI-3 2.
3. Asentaminen käymälärakennukseen Biolan Mökkikäymälä asennetaan lattian läpi siten, että säiliön kansi (osa 2) muodostaa istuinkannen. Sahaa lattiaan ja seinään pakkauksessa mukana olevaa sabluunaa apuna käyttäen käy- mälän rungolle (osa 1) ja tuuletuskanavalle (osa 7) sopivat reiät esimerkiksi pisto- tai kuviosahalla.
4. Ennen käyttöönottoa 10. Biolan Mökkikäymälän tyhjentäminen Laita runko-osan pohjalle noin 5 cm:n kerros (noin 20 l) Biolan Komposti- ja Huussikuiviketta, oksasilppurihaketta tai kuorikatetta, jotta pohjassa olevat nesteenpoistoreiät eivät tukkeennu. Poista haihdutusaltaan kannesta (osa 12) lähtevä ilmaputki (osa 16) ja haihdutusaltaan kansi. Aseta tyhjennyskaukalo (osa 13) Laita haihdutusaltaaseen lannoittamatonta ja kalkitsematonta tur- haihdutusaltaan reunojen päälle tyhjennysluukun (osa 5) alle.
(osa 4), ettet riko sitä. Mikäli kompostiin tulee kärpäsiä, on kompostimassa usein liian märkää. - tarkista, että kuivikkeena on käytetty Biolan Komposti- ja Huus- sikuiviketta. Jotkut kuivikkeet, esimerkiksi tuore lehtipuuhake, houkuttelevat kompostiin kärpäsiä. Sen sijaan Komposti- ja Huussikuivikkeessa oleva männyn kuori karkottaa kärpäsiä.
Biolan Mökkihuussilla on vuoden takuu. 1. Takuu alkaa ostopäivästä ja koskee mahdollisia materiaali- ja valmistusvikoja. Takuu ei kata mahdollisia välillisiä vahinkoja. 2. Biolan Oy pidättää oikeuden päättää viallisen osan korjaamises- ta tai vaihtamisesta. 3. Vahingot, jotka aiheutuvat laitteen huolimattomasta tai väkival- taisesta käsittelystä, käyttöohjeiden noudattamatta jättämises-...
Biolan Oy täyttää Saapumispäivä: REKISTERÖINTIKORTTI Kuluttajapalaute on meille tärkeää. Tämän rekisteröintikortin palauttaneiden kesken arvotaan vuosittain maaliskuussa Biolan tuote- paketti (arvo noin 100 €). Rekisteröintikortin voit täyttää myös nettisivuillamme, www.biolan.fi/tuoretekisterointi. Rekisteröintikortin tiedot säilytetään Biolan Oy:llä mahdollisten takuuasioiden varalta. KÄYMÄLÄ ON: o Biolan Kompostikäymälä...
Page 10
Taita ja teippaa yhteen maksaa postimaksun Biolan Oy Tunnus 5015625 27003 VASTAUSLÄHETYS Taita ja teippaa yhteen...
Page 11
GARTENTOILETTE Anleitung für Installation, Gebrauch und Wartung Die Biolan Gartentoilette ist eine geruchlose, saubere und umweltfreundliche Toilette. Das Funktionsprinzip der Toilette ist ganz natürlich und für den Betrieb wird weder Wasser noch Elektrizität benötigt. Inhalt Anleitung für Installation, Gebrauch und Wartung...
Liste der Einzelteile Ein- Bezeichnung Teilnummer Material zel- teil Toilettengehäuse 17769000 Gehäusedeckel 17577900 PE + PU Dichtung EPDM Niete Thermositz Pehvakka 70578500 Polypropy- Luftkanal 18710040 Schrauben für den Luftkanal, 4 Stück Entleerungstüre 17769200 Riegel für Entleerungstüre, 2 Stück und 18710370 EPDM Unterlagscheibe für Riegel, 2 Stück Schraube für Riegel, 2 Stück...
1. Planung und Installation Bei der Auswahl des Standortes für die Biolan Gartentoilette ist es notwendig darauf zu achten, dass ausreichend Platz für die Benut- zung und Wartung der Toilette vorhanden ist. Der Standort muss so gewählt werden, dass das Entlüftungsrohr ohne Biegungen durch das Dach über den Dachfirst hinaus verlegt und der Kanister für die...
Sie die Einheit an einem warmen Ort und achten Sie darauf, dass der Schlauch zur Ableitung, der Sammel- Streuen Sie eine Schichte von etwa 5 cm (etwa 20 l) Biolan Kom- behälter für die Sickerflüssigkeit und die Verdunstungspfanne nicht post- und Toilettenstreu, grobe Holzschnitzel oder Rindenschnitzel gefrieren.
Temperatur in der Toilette zu hoch ist. Die Anwesenheit von Fliegen im Kompost zeigt häufig an, dass die Kompostmasse zu nass ist. - sorgen Sie dafür, dass Sie Biolan Kompost- und Toilettenstreu als Einlagematerial verwenden. Einige Streumaterialien (z.B. frische Holzschnitzel von Laubbäumen) locken Fliegen in den Kompost.
Produktnummer: 70572500 auftretende Material- und Herstellungsfehler. Die Garantie gilt nicht für indirekte Schäden. 2. Biolan Oy behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen, Entscheidungen über die Reparatur oder den Ersatz von beschä- digten Teilen zu treffen. 3. Jegliche Schäden, die durch unsachgemäße oder gewaltsame Handhabung des Gerätes, Nichtbefolgen der Gebrauchsanlei-...
Page 17
GARDEN TOILET Instructions for installation, use and maintenance The Biolan Garden Toilet is an odourless, tidy and environment-friendly toilet. Its operating principle is natural so it requires neither water nor electricity supply. Contents Instructions for installation, use and maintenance EN-1...
18704050 PP Ventilation pipe cap, 75 mm 18710250 Emptying Aid 70726300 PP In addition to the components illustrated in the components picture, the Garden Toilet also includes: Canister cap, with hole 16187710 Protective cap for canister 16187720 Instructions for use...
1. Planning and installation When selecting the location for and erecting the Biolan Garden Toi- let, it is essential to provide sufficient space for its use and mainte- nance, to route the ventilation pipe without bends through the roof of the building over the ridge and to locate the seep liquid canister in a suitable place.
4. Before use 10. Emptying the Biolan Garden Put a layer approximately 5 cm thick (about 20 l) of Biolan Compost Toilet and Toilet Bulking Material, chips or coarse bark on the bottom of the body to prevent the liquid removal holes from getting clogged.
PP = polypropylene roof ridge, you can repair the installation or improve the ventila- tion by installing the Biolan Wind Fan. You can also improve the ventilation by extending the ventilation pipe. To collection of metal:...
The Biolan Compostmixer is made of glass fibre-reinforced pro- of the seat easier. It can be cleaned using any pene, so it neither corrodes nor oxidises even over time. The Biolan common domestic cleaning agents. The seat Compostmixer offers effortless mixing of the compost.
Page 23
MAAKODU KÄIMLA Paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhend Biolani Maakodu Käimla on lõhnavaba, puhas ja keskkonnasõbralik käimla. Käimla tööpõhimõte on looduslik, see ei vaja toimimiseks vett ega elektrit. Sisukord Paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhend ET-1 Osade loend ET-2 1. Projekteerimine ja paigaldamine ET-3 1.1.
Osade loend Nimetus Osa nr Materjal Korpus 17769000 Kaas 17577900 PE + PU Tihend EPDM Neet Roosteva- ba teras Prill-laud 70578500 PP Õhutuskanal ja 18710040 õhutuskanali kruvi, 4 tk Roosteva- ba teras Tühjendusluuk 17769200 Tühjendusluugi sulgurid, 2 tk, ja 18710370 EPDM Sulgurite alusplaadid, 2 tk, ja Sulguri kruvid, 2 tk...
1. Projekteerimine ja paigaldamine Biolani Maakodu Käimla ehitamisel ja paigaldamisel tuleb muu hulgas arvestada kasutamiseks ja hooldamiseks piisava ruumi- ga. Ventilatsioonitoru tuleb viia sirgelt katuseharjast kõrgemale ja imbvedeliku mahutile tuleb leida sobiv asukoht. Vt käimlaseadme gabariitjoonist (lk 2). Asetage käimlaseade otse kindlale maapinnale või betoonalusele. Ärge paigutage käimlat laudpõranda peale 1.1.
4. Enne kasutuselevõttu 10. Biolani Maakodu Käimla tühjendamine Pange korpuse põhja umbes 5 cm paksune kiht (u 20 l) Biolani Komposti- ja Käimlaturvast, oksapurustist saadud oksapuru või koorepuru, et põhjas olevad äravooluavad ei ummistuks. Eemaldage aurustusanuma kaane (osa 12) küljes olev ventilatsioo- nitoru (osa 16) ja aurustusanuma kaas.
- kontrollige, et imbvedeliku ärastamine toimib: liigne vedelik biolan.ee. eraldub mahutisse - veenduge, et korpuse põhjas olevad augud ei ole ummistunud. - veenduge, et sidusainena on kasutatud Biolani Komposti- ja Toitainerikkaid vedelikke ei tohi juhtida otse pinnases- Käimlaturvast.
1. Garantii algab ostukuupäevast ning katab võimalikud materjali- ja tootmisdefektid. Garantii ei kata võimalikke kaudseid kahju- sid. 2. Biolan Oy jätab endale õiguse otsustada defektse detaili paran- damise või väljavahetamise üle. 3. Käesolev garantii ei kata seadmega hooletu või vägivaldse üm- berkäimise, kasutusjuhendite eiramise või normaalse kulumise...
Page 29
SODO TUALETAS Įrengimo, naudojimo ir priežiūros instrukcija „Biolan“ Sodo Tualetas yra bekvapis, švarus ir nežalingas aplinkai tualetas. Veikimo principas yra natūralus, todėl nereikia nei vandens, nei elektros energijos. Turinys Įrengimo, naudojimo ir priežiūros instrukcija LT-1 Sudedamųjų dalių sąrašas LT-2 1. Planavimas ir įrengimas LT-3 1.1 Techniniai duomenys...
1. Planavimas ir įrengimas Parenkant tinkamą vietą „Biolan“ Sodo Tualetui ir jį įrengiant būtina palikti pakankamai erdvės juo naudotis ir jo priežiūrai. Be to, per stogą virš kraigo reikia išvesti tiesų vėdinimo vamzdį ir tinkamoje vietoje įtaisyti nesugerto skysčio talpyklą. Žr. tualeto dėžės matme- nų...
Į garinimo lovį iki aukščiausios įrantos pripilkite durpių be trąšų ir dalis). Atidarykite ir nuimkite ištuštinimo dureles. Kastuvu arba pa- kalkių (pvz., „Biolan“ Durpių) arba „Biolan“ Kompostavimo ir Tuale- galbinėmis ištuštinimo priemonėmis (22 dalis) pro ištuštinimo anga tų Sugeriamosios Medžiagos. Dalį su nesugerto skysčio žarnos pri- išimkite šiek tiek masės.
įtaisyto ortakio (4 dalis). Jei komposto masėje atsiranda musių, tai dažniausiai reiškia, kad komposto masė yra per drėgna. - Kaip pakratus naudokite tik „Biolan“ Kompostavimo ir Tualetų Sugeriamąją Medžiagą. Kai kurie pakratai (pvz., šviežios lapuo- čių medžių skiedros) prie komposto pritraukia muses. Tačiau „Biolan“...
1. Garantija galioja nuo įsigijimo dienos ir apdraudžia nuo galimų medžiagų ir gamybos defektų. Pagal garantiją neatlyginama jo- kia netiesioginė žala. 2. Įmonė „Biolan Oy“ pasilieka teisę nuspręsti dėl sugadintų dalių remonto ar keitimo savo nuožiūra. 3. Garantija nebus taikoma, jei gaminys sugenda naudojant jį ne- atsargiai arba jėga, nesilaikant naudojimo instrukcijų...
Page 35
MAZMĀJIŅA Instrukcijas uzstādīšanai, lietošanai un uzturēšanai Biolan Mazmājiņa ir tīra un videi draudzīga sausā tualete bez smakas. Tās darbības princips ir dabīgs, kā arī neprasa ūdens un elektrības pieslēgumu. Saturs Instrukcijas uzstādīšanai, lietošanai un uzturēšanai LV-1 Detaļu saraksts LV-2 1. Plānošana un uzstādīšana LV-3 1.1 Tehniskā...
(15. detaļa) aizsargkorķi režīmā, kas nepieciešams tvert- nes iztukšošanas laikā. 3. Uzstādīšana tualetes ēkā Biolan Mazmājiņa tiek uzstādīta caur grīdu tā, lai tvertnes virsējais vāks (2. detaļa) veidotu sēdekļa vāku. Izmantojot iepakojumā ievie- toto šablonu, izzāģējiet ar, piemēram, zobenzāģi vai figūrzāģi grīdā...
Ieberiet iztvaicēšanas baseinā kūdru, kurai nav pievienots mēslo- šošanas palīgierīci (22. detaļa). Lai kompostēšanās process būtu jums un kaļķis, (piemēram, Biolan Pamata Kūdru) vai Biolan Pakai- efektīvs, iesakām vienā reizē no ierīces izņemt ne vairāk kā pusi šus Kompostam un Sausajām Tualetēm līdz augstākajai atzīmei.
Papildu informācija par kompostēšanu un filtrāta caurule nav taisna vai arī nesniedzas virs jumta kores, izlabo- lietderīgu izmantošanu atrodama www.biolan.fi. jiet šos defektus vai arī pastipriniet ventilēšanu ar Biolan Vēja Ventilatoru. Ventilāciju var pastiprināt arī ar ventilācijas caurules pagarināšanu.
Biolan Vēja Ventilators Ierīce attīra filtrātu, lai to varētu novadīt tieši dabā. Filtrs darbojas uz gravitācijas Biolan Vēja Ventilators ir ar vēju darbināma ierīce, kas uzlabo ven- pamata, un tam nav nepieciešama elek- tilāciju noliktavās, sausajās tualetēs, vannas trība. Ierīces kapacitāte ir 60 litri.
Page 41
ДАЧНЫЙ ТУАЛЕТ Инструкция по установке, эксплуатации и обслуживанию Дачный Туалет Biolan представляет собой аккуратный, экологичный сухой туалет без запаха. Благодаря естественному принципу действия ему не требуется ни вода, ни электричество. Содержание Инструкция по установке, эксплуатации и обслуживанию RU-1 Перечень компонентов...
времени, когда канистру нужно будет опорожнять. 3. Установка в помещение уборной Дачный Туалет Biolan устанавливается в отверстие в полу так, что- бы крышка корпуса (компонент 2) служила сиденьем. Выпилите в полу и в тене при помощи имеющегося в комплекте шаблона...
ных) можно и в холодном помещении уборной. Положите в испарительный поддон необогащённый и неизвест- кованный торф (например, Натуральный Торф Biolan) или Смесь для Компоста и Туалета Biolan до уровня верхней отметки. Часть 10. Опорожнение Дачного Туалета поддона, где находится отверстие для вывода дренажного шлан- га, остаётся...
11. Опорожнение канистры с - проверьте, что Cмесь для Компоста и Туалета Biolan добав- ляется в достаточном количестве, около 0,2-0,5 литров после фильтратом каждого посещения туалета. Возможно необходимо времен- но удвоить количество используемой сухой смеси. Канистру с фильтратом опорожняют по мере необходимости, но...
1. Гарантия действует от даты покупки и распространяется на возмож- ные дефекты материалов или заводской брак. Гарантия не распро- страняется на возможные косвенные повреждения. 2. Biolan Oy оставляет за собой право на принятие решения о ремонте или замене поврежденных деталей. 3. Гарантия не распространяется на любые повреждения, возникшие в...
Need help?
Do you have a question about the GARDEN TOILET and is the answer not in the manual?
Questions and answers