Table of Contents
  • Italian

    • Table of Contents
    • Descrizione E Impiego
    • Attenzione
    • Avvertenza
    • Vortronic 35 RF
    • Operazioni Prima Dell'uso
    • Funzionamento
    • Pulizia Dei Filtri
    • Problemi / Soluzioni
  • English

  • French

    • Description Et Mode D'emploi
    • Attention
    • Notice
    • Vortronic 35 RF
    • Mode D'emploi Préliminaire
    • Fonctionnement
    • Nettoyage des Filtres
    • Problèmes/Solutions
  • German

    • Beschreibung und Anwendung
    • Achtung
    • Hinweis
    • Vortronic 35 RF
    • Gebrauchsanweisung vor Betrieb
    • Betrieb
    • Reinigung der Filter
    • Probleme/Lösungen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.698
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
VORTRONIC 35 RF
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
11/12/00
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vortice VORTRONIC 35 RF

  • Page 1 Manuale d’istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung VORTRONIC 35 RF MADE IN ITALY COD. 5.171.084.698 11/12/00 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate...
  • Page 2: Table Of Contents

    Vortronic 35 RF ....5 nel libretto. Operazioni prima dell’uso ... 12 Seguire tutte le istruzioni per assicurare Funzionamento .
  • Page 3: Descrizione E Impiego

    DESCRIZIONE E IMPIEGO Il Vortronic che Lei ha acquistato è un prodotto Vortice Description et mode d’emploi ad alta tecnologia, progettato e costruito per contribuire Le Vortronic que vous avez acheté est un produit Vortice alla soluzione del problema dell’inquinamento negli de haute technologie, conçu et fabriqué...
  • Page 4: Attenzione

    Riporre Centro Assistenza Vortice. Non lasciare le parti infine il prodotto lontano da bambini od incapaci. dell'imballo alla portata di bambini o incapaci.
  • Page 5: Vortronic 35 Rf

    VORTRONIC 35 RF PREFILTRO IN MATERIALE Elimina le grosse impurità contenute nell’aria (filacci, ESPANSO lanuggine ecc) ed è lavabile. FILTRO IN POLIPROPILENE Cattura le impurità più piccole (fumo, pollini e polveri, AUTOESTINGUENTE CARICATO non trattenute dal 1° filtro) e assorbe gli odori contenuti ELETTROSTATICAMENTE nel flusso d’aria.
  • Page 6: Caution

    • Should the appliance fail to operate or not operate must conform to current standard. correctly, turn the switch to off. Contact Vortice • The appliance must be earthed. If in doubt, have the immediately and, if repairs are required, make sure wiring checked by a qualified person.
  • Page 7: Vortronic 35 Rf

    VORTRONIC 35 RF EXPANDED-POLYURETHANE Eliminates large air impurities (lint, down, etc.) PREFILTER and is washable. POLYPROPYLENE, Retains smaller impurities (smoke, pollens and dust SELF-EXTINGUISHING, particles not retained by the 1st filter) and absorbs odors ELECTROSTATICALLY-CHARGED contained in the air flow. Must be replaced periodically.
  • Page 8: Attention

    à sa puissance maximum. Dans le cas autorisé et demander, pour sa réparation éventuelle, contraire, s’adresser immédiatement à une personne l'emploi de pièces de rechange Vortice. professionnellement qualifiée. • Ne pas laisser l'appareil allumé inutilement: actionner son • En cas d’incompatibilité entre la prise électrique et la prise interrupteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Page 9: Vortronic 35 Rf

    VORTRONIC 35 RF PRÉFILTRE EN MATÉRIAU Élimine les grosses impuretés de l’air (fils, duvets, etc.) EXPANSÉ et est lavable. FILTRE EN POLYPROPYLÈNE Capture les impuretés plus petites (fumée, pollens À EXTINCTION AUTOMATIQUE et poussières qui ne seraient pas capturées par le 1° filtre) ET À...
  • Page 10: Achtung

    • Niemals am Netzkabel ziehen und es von Wärmequellen prüfen. Solten Defekte auftreten, so darf das Gerät nicht ferhalten; wickeln Sie es stets vollständig ab, um gefährliche mehr verwendet werden und man muß sofort den Vortice- Überhitzungen zu verhüten.Wenn das Kabel beschädigt ist, Kundendienst rufen.
  • Page 11: Vortronic 35 Rf

    VORTRONIC 35 RF VORFILTER AUS SCHAUMSTOFF Fängt die größeren Luftverunreinigungen ein (Fasern, Flusen usw.) und ist waschbar. ELEKTROSTATISCH AUFGELADENER Fängt kleinere Luftverunreinigungen ein (vom ersten Filter FILTER AUS SELBSTLÖSCHENDEM nicht abgefangenen Rauch, Pollen und Pulver) und POLYURETHAN, DER MIT EINEM absorbiert Gerüche im Luftstrom.
  • Page 12: Operazioni Prima Dell'uso

    OPERAZIONI PRIMA DELL’USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATION MODE D’EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB...
  • Page 13: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB...
  • Page 14: Pulizia Dei Filtri

    PULIZIA FILTRI CLEANING THE FILTERS NETTOYAGE DES FILTRES REINIGUNG DER FILTER...
  • Page 15 • Attenzione: il filtro prima di essere reinserito nel prodotto deve essere ben asciutto. • Attention: before reinserting the product, thoroughly dry it. • Attention: le filtre, avant d’être replacé dans le produit, doit être bien sec. • Achtung: vor dem Einbau muss der Filter trocken sein.
  • Page 16: Problemi / Soluzioni

    • Kit per applicazione a parete - cod. 22014 RICAMBI • I filtri possono essere acquistati presso i rivenditori Vortice e i Centri di Assistenza Tecnica: - Prefiltro in polipropilene autoestinguente caricato elettrostaticamente accoppiato con filtro in poliestere impregnato con carbone attivo - cod. 22001 - Prefiltro in materiale espanso - cod.
  • Page 17: Problèmes/Solutions

    • Kit pour application murale - cod. 22014 PIÈCES DE RECHANGE • On peut acheter les filtres chez les revendeurs Vortice et dans les Centres d’Assistance Techniques: - Préfiltre en polypropylène auto-éteignant électrostatiquement chargé couplé à uni filtre en polyester imprégné...
  • Page 20 La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. Vortice S.p.A. reserves the right to make any improving change on products on sale. Vortice S.p.A. se réserve d’apporter tous changements susceptibles d’améliorer les produits en vente.

Table of Contents