Zanussi ZWF 1022 User Manual
Zanussi ZWF 1022 User Manual

Zanussi ZWF 1022 User Manual

Zanussi washer user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User manual
EN
Benutzerinformation
DE
Washing Machine
Waschmaschine
ZWF 1022
2
26

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZWF 1022

  • Page 1 User manual Benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine ZWF 1022...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Frost precaution _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5...
  • Page 3 • Install the appliance on a flat hard floor. • Never place cardboard, wood or similar materials un- der the appliance to compensate for any unevenness in the floor. • If the appliance is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance.
  • Page 4: Frost Precaution

    To activate this device, ro- To disable this device and tate the button (without restore the possibility of pressing it) inside the closing the door, rotate the door clockwise until the button anti-clockwise un- groove is horizontal. If til the groove is vertical. necessary use a coin.
  • Page 5: Product Description

    Ecological hints To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips: • Normally soiled laundry may be washed without pre- washing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!). •...
  • Page 6: Installation

    Water supply pressure Maximum Load Spin Speed Installation Unpacking Warning! • Read carefully the "Safety information" chapter before installing the appliance. Warning! Remove and keep all transit devices so that they can be refitted if the appliance ever has to be transported again. Necessary tools 10 mm 30 mm...
  • Page 7 • Remove the power supply cable and the draining and inlet hose from the hose holders ( C ) on the rear of the appliance. • Unscrew the three bolts ( A ) and remove the hose holders ( C ). •...
  • Page 8 Accurate levelling prevents vibration, noise and dis- placement of the appliance during operation. Repeat the levelling action, if the appliance is not level and stable. Water inlet Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. 35° Loosen the ring nut to angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap.
  • Page 9: First Use

    Connections overview Electrical connection • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agree with your domestic power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables.
  • Page 10: Daily Use

    Daily use Sort out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, wool- lens. Before Loading The Laundry Important! Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g.
  • Page 11 Close the door gently not trapped when closing the door. Detergents and additives Good washing results also depend on the choice of de- tergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature.
  • Page 12 • Remove the drawer. Push the drawer edge outwards where indicated by the arrow (PUSH) to facilitate drawer removal. The flap is down and you wish to use powder detergent: • Rotate the flap up- wards. Ensure to fit the flap completely in.
  • Page 13 Programme selector dial Temperature button 90° 60° 40° 30° 90° 60° 40° AUTO 30° Turn the programme selector dial to the required programme. The selector dial can be turned either clockwise or counter-clockwise. The green pilot light of the button 6 starts flashing: the appliance is now switched on. If you turn the programme selector dial to another programme when the appliance is working, the red pilot light of the button 6 will flash 3 times to indicate a wrong selection.
  • Page 14 Automatic Spin reduction and Rinse Hold AUTO Super Quick Extra Rinse By selecting a programme, the appliance proposes automatically the max- imum spin speed provided for that programme. By selecting Automatic Spin reduction the spin speed is reduced to a half, but not less than 400 rpm.
  • Page 15 Delay Start Start/Pause The start of the programme can be delayed by 9, 6 or 3 hours by means of this button. The relevant light illuminates. You must select this option after you have set the programme and before you start the programme. Select a delayed start: •...
  • Page 16: Washing Programmes

    Indicator pilot lights At the end of the programme The appliance stops automatically. The pilot light of the button 6 and the pilot light corresponding to the just fin- ished washing phase go off. The light 7.3 illuminates. If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected and the door remains locked to indicate that the water must be emptied out before opening the door.
  • Page 17 Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry - COTTONS + PREWASH 40°- Cold Prewash - Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 1000 rpm Max.
  • Page 18 Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry - HANDWASH / - WOOL 40°- Cold Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 1000 rpm Max.
  • Page 19: Consumption Values

    Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry - MINI 30 30° Main wash - Rinses - Maximum spin speed at 700 rpm Max. load 2 kg Special programme for teddy bears.
  • Page 20 • The drum should be empty of laundry. • Select the hottest cotton wash programme. • Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties. Cleaning the dispenser drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly.
  • Page 21 • remove the filter and clean it under the tap; • if necessary, place the filter cover in the right position again. • open the filter cover and insert the filter again; The filter is inserted correctly when the indicator on its top is visible and blocked.
  • Page 22: What To Do If

    What to do if… The appliance does not start or stops during operation. Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the indications described in the charts, without calling out an engineer.
  • Page 23 Fault code and malfunction The light of button 6 flashes and the light 7.3 illuminates: Door open The appliance does not start or stops during operation without any visible alarm. Malfunction The plug is not properly inserted in the power socket. •...
  • Page 24 Malfunction The programme is still running. • Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. The door will not open: • Wait until the door lock is released. There is water in the drum. • Select drain or spin programme to empty out the water. The transit bolts and packing have not been removed.
  • Page 25 The necessary data for the service centre is on the rating plate. We recommend that you write the data here: Mod..Prod. No..Ser. No..Model description (MOD.) Product number (PNC) ... Serial number (S.N.)
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30...
  • Page 27 Anweisung können schwerwiegende Schäden am Ge- rät und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprech- enden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung. • Dieses Gerät ist nur als freistehendes Gerät zu ver- wenden. NICHT als Einbaugerät verwenden und NIE- MALS die Arbeitsplatte entfernen. • Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulauf- oder Ablauf- schlauch steht und dass das Netzkabel nicht zwischen Gerät und Wand eingeklemmt wird.
  • Page 28: Frostschutzmaßnahmen

    • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern. Damit sich kleine Kinder oder Haustiere nicht im Gerät einschließen, ist dieses Gerät mit einer speziellen Sicherung ausgestattet. Frostschutzmaßnahmen Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur auf unter 0 °C absinken kann, bitte wie folgt vorgehen, um im Gerät verbliebenes Wasser zu entfernen:...
  • Page 29: Gerätebeschreibung

    Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch. Verpackungsmaterial Materialien mit dem Symbol >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zuge- führt werden, indem sie ordnungsgemäß...
  • Page 30: Technische Daten

    Waschmittelschublade Arbeitsplatte Bedienblende Türgriff Typenschild (auf der Innenkante) Schraubfüße vorn Technische Daten Abmessungen Elektrischer Anschluss Spannung - Gesamtleistung - Siche- rung Wasserdruck Max. Wäschemenge Schleuderdrehzahl Montage Auspacken Warnung! • Lesen Sie vor der Installation des Geräts das Kapitel „Sicherheitshinweise“ sorgfältig durch.
  • Page 31 • Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab. • Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile. • Legen Sie das vordere Styroporteil hinter dem Gerät auf den Boden und legen Sie dann das Gerät vorsichtig mit der Rückseite nach unten darauf. Achten Sie da- rauf, dass dabei keine Schläuche gequetscht werden.
  • Page 32 • Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkappen. Aufstellen und Ausrichten Die Waschmaschine kann mit den verstellbaren Schraubfüßen waagerecht ausgerichtet werden. Das Gerät MUSS waagrecht und stabil auf einem ebe- nen, festen Boden stehen. Falls erforderlich, überprüfen Sie die waagrechte Aufstellung mit einer Wasserwaage.
  • Page 33 Wasserablauf Formen Sie zunächst mithilfe der mit dem Gerät mit- gelieferten Kunststoffschlauchführung am Ende des Ablaufschlauchs einen Bogen. Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Arten an- geschlossen werden: • Mit der Kunststoffschlauchführung über die Kante des Waschbeckens gehängt Binden Sie die Kunststoffschlauchführung mit einer Schnur an den Wasserhahn, um zu vermeiden, dass der Schlauch herausrutscht, während das Gerät Wasser abpumpt.
  • Page 34: Erste Inbetriebnahme

    Anschlüsse im Überblick Elektrischer Anschluss • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversor- gung entsprechen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß in- stallierte Schutzkontaktsteckdose an. •...
  • Page 35 Vor dem Einfüllen der Wäsche Wichtig! Stellen Sie si- cher, dass sich keine me- tallenen Gegenstände (z.B. Haarklemmen, Si- cherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäsche befinden. Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reiß- verschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.
  • Page 36 • Feinwäsche und Wolle : Trommel nur zu einem Drittel füllen Schließen Sie die Tür vorsichtig. beim Schließen der Tür keine Textilien einge- klemmt werden. Wasch- und Zusatzmittel Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Füllmenge abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Um- weltschutz bei.
  • Page 37 • Ziehen Sie die Schublade heraus. Drücken Sie die Schubladenkante an der mit dem Pfeil (PUSH) ge- kennzeichneten Stelle nach außen, um die Entnahme der Schublade zu erleichtern. Die Klappe ist unten, aber Sie möchten Waschpulver benutzen: • Klappen Sie die Klappe nach oben.
  • Page 38 Messen Sie den Weichspüler ab. Füllen Sie den Weichspü- ler oder andere Pflegemit- tel in das Fach mit der Markierung kierung „MAX“ in der Schublade darf nicht überschritten werden). Al- le Zusätze müssen direkt vor dem Start des Wasch- programms in die ent- sprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
  • Page 39 Programmwahlschalter Temperaturtaste 90° 60° 40° 30° Drehzahlreduzierung und Spül- stopp AUTO Extra Kurz Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Der Programmwahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Die grüne Kontrolllampe der Taste 6 beginnt zu blinken. Das Gerät ist nun eingeschaltet.
  • Page 40 Extra Spülen Zeitvorwahl Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Al- lerdings kann es für Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Wasch- mittelallergie) erforderlich sein, die Wäsche extra zu spülen. Drücken Sie einige Sekunden lang gleichzeitig die Tasten 3 und 4 : die Kontrolllampe 7.2 leuchtet auf.
  • Page 41 Start/Pause Kontrolllampen Am Programmende Das Gerät stoppt automatisch. Die Kontrolllampe der Taste 6 und die Kontrolllampe des Waschgangs, der ge- rade beendet wurde, erlöschen. Die Kontrolllampe 7.3 leuchtet auf. Wenn ein Programm oder eine Option damit endet, dass noch Wasser in der Trommel steht, bleibt die Tür verrie- gelt, um anzuzeigen, dass zuerst das Wasser abgepumpt werden muss, bevor die Tür geöffnet werden kann.
  • Page 42: Waschprogramme

    gang starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. Warnung! Sind Kinder oder Haustiere in der Woh- nung, aktivieren Sie die Kindersicherung an der In- nenseite des Türrahmens (weitere Einzelheiten entneh- men Sie bitte dem Absatz „Sicherheit für Kinder“...
  • Page 43 Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbe- schreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wäscheart - PFLEGELEICHT 60° - Kalt Hauptwäsche - Spülgänge - Langer Schleudergang bei 1000 U/ Max. Beladung 3 kg - Reduzierte Beladung 1,5 kg Synthetik- oder Mischgewebe : Unterwäsche, farbige Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen.
  • Page 44 Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbe- schreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wäscheart - ABPUMPEN Wasser abpumpen Zum Abpumpen des in der Trommel verbleibenden Wassers bei Programmen mit Spülstopp. - SCHLEUDERN Abpumpen und langer Schleudergang mit max. Drehzahl von 1000 U/min Max.
  • Page 45: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte Programm Energieverbrauch (KWh) Weiße Kochwäsche 90° Koch-/Buntwäsche 60 °C Koch-/Buntwäsche ÖKO 60° Koch-/Buntwäsche 40° Pflegeleicht 40° Schonwäsche 40° Wolle/Handwäsche 30° 1) „Koch-/Buntwäsche Öko“ bei 60 °C mit einer Beladung von 6 kg ist in Übereinstimmung mit EEC 92/75 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte.
  • Page 46 • Verwenden Sie zur Reinigung eine harte Bürste und entfernen Sie alle Waschmittelreste. • Reinigen Sie alle entfernten Teile der Waschmittel- schublade unter fließendem Wasser, um alle Spuren von angesammeltem Pulver zu entfernen. • Verwenden Sie die gleiche Bürste zur Rei- nigung der Schubla- denaufnahme und stel- len Sie sicher, dass die...
  • Page 47: Was Tun, Wenn

    Der Filter ist richtig eingesetzt, wenn die Markierung auf der Oberseite sichtbar und blockiert ist. • Schließen Sie den Fil- terdeckel. • Stecken Sie den Netz- stecker wieder ein. Reinigen der Wasserzulauffilter Wichtig! Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die Kontrolllampe der Starttaste rot oder das Display zeigt (je nach Ausstattung) Was tun, wenn …...
  • Page 48 Fehlercode und Störung Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt und die Kontrolllampe 7.1 leuchtet auf: Störung bei der Wasserver- sorgung. Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt und die Kontrolllampe 7.2 leuchtet auf: Störung beim Wasserablauf. Mögliche Ursache/Abhilfe Der Wasserhahn ist geschlossen. •...
  • Page 49 Fehlercode und Störung Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt und die Kontrolllampe 7.3 leuchtet auf: Tür geöffnet Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen, ohne einen Alarm anzuzeigen. Störung Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. •...
  • Page 50 Störung Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung). • Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Wasch- Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten Es befindet sich Wasser auf sind nicht immer leicht zu erkennen. Da das Wasser den Schlauch hinabläuft, prüfen dem Boden: Sie, ob er feucht ist.
  • Page 51 Störung Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt. Die Waschergebnisse sind • Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte. unbefriedigend. Falsche Temperatur ausgewählt.
  • Page 52 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents