Zanussi ZWF 1023 User Manual

Zanussi ZWF 1023 User Manual

Washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Benutzerinformation
DE
User manual
EN
Waschmaschine
Washing Machine
ZWF 1023
2
24

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZWF 1023

  • Page 1 Benutzerinformation User manual Waschmaschine Washing Machine ZWF 1023...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5...
  • Page 3 • Alle Transportsicherungen und Verpackungsmateriali- ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in en müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser das Gerät gegeben wird. Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und • Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus in der Wohnung entstehen. Siehe den entsprechenden der Steckdose zu ziehen;...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Waschmittelschublade Bedienblende Türgriff Typenschild Ablaufpumpe Schraubfüße Waschmittelschublade Fach für Waschmittel für die Vorwäsche und Einweich- phase oder für Fleckenentferner während der Flecken-Be- handlungsphase (falls verfügbar). Vorwasch- und Ein- weichmittel werden zu Beginn des Waschprogramms ein- gespült. Der Fleckentferner wird während der Flecken-Be- handlungsphase zugegeben.
  • Page 5: Bedienfeld

    Bedienfeld Nachstehend ist das Bedienfeld abgebildet. Die Abbildung zeigt den Programmwahlschalter und die verschiedenen Tasten und Kontrolllampen. Auf diese wird auf den folgenden Seiten durch die entsprechenden Nummern Bezug genommen. Programm-Wahlschalter Taste Start/Pause (Start/Pauze/Marchet/Arrêt) Taste Schleuderdrehzahl (Centrifugeren/Essorage) Taste Zeitvorwahl (Startuitstel/Départ Différé) Taste Optionen (Opties/Option) Kontrolllampen Taste Extra spülen (Extra spoelen/Rinçage plus)
  • Page 6: Erste Inbetriebnahme

    Ende Programm-Wahlschalter Spülgänge durchgeführt. Dies ist zu empfehlen in Gebie- ten mit besonders weichem Wasser und für Menschen mit Er ermöglicht die Wahl eines Programms und/oder das allergischen Reaktionen gegen Waschmittel. Ein - und Ausschalten des Gerätes. Start Pause Verfügbare Optionen: Mit dieser Taste starten oder unterbrechen Sie das ge- Schleudern wünschte Programm.
  • Page 7: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Wäsche einfüllen Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programm-Wahlschalter (1) Öffnen Sie die Tür, indem Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf das ge- Sie den Türgriff behutsam wünschte Programm. Die Waschmaschine legt automa- nach außen ziehen. Legen tisch die maximale Schleuderdrehzahl für das gewählte Sie die Wäsche Stück für Programm fest.
  • Page 8 te 6, um die gewünschte Verzögerung auszuwählen. Die Bei Auswahl einer unzulässigen Option blinkt die rote entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Kontrolllampe der Taste 5 3 Mal. Wählen Sie diese Option, nachdem Sie das Programm Programm-Unterbrechung eingestellt haben, aber vor dem Programmstart. Drücken Sie die Taste 5, um ein laufendes Programm zu Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vor dem Drücken der unterbrechen.
  • Page 9: Praktische Tipps Und Hinweise

    Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl Nehmen Sie die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, durch Drücken der entsprechenden Taste. ob die Trommel leer ist. Wenn Sie keinen weiteren Waschgang starten möchten, schließen Sie den Wasser- Drücken Sie die Taste 5. hahn.
  • Page 10: Waschprogramme

    Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten Empfohlene Waschmittelmenge sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gleichgewicht der Natur stören können. Gewebeart, der Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart der Härte des verwendeten Wassers.
  • Page 11 Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbe- schreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Bela- Optionen Waschmittelfach dung - Wäscheart Mischgewebe DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VORWÄSCHE EXTRA KURZ 60° - 30° Hauptwaschgang - Spülgänge EXTRA SPÜLEN Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max. Beladung 3.5 kg - Verringerte Beladung 2 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, Hemden, Blusen.
  • Page 12 Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbe- schreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Bela- Optionen Waschmittelfach dung - Wäscheart DREHZAHLREDUZIERUNG Wolle SPÜLSTOPP 40° Waschprogramm für maschinenwaschbare Wolle sowie für handwaschbare Wäschestücke aus Wolle. Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 1000 U/min Max.
  • Page 13: Was Tun, Wenn

    Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbe- schreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Bela- Optionen Waschmittelfach dung - Wäscheart DREHZAHLREDUZIERUNG Schleudern Abpumpen und langes Schleudern Schleudergang mit max. Drehzahl Max. Beladung 7 kg Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und nach Programmen mit ausgewählter Option Spülstopp. Sie können die Schleuderdrehzahl mit der entsprechenden Taste passend zu der zu schleudernden Wäsche einstellen.
  • Page 14 Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Die Tür wurde nicht geschlossen (die rote Kontrolllampe der Taste 5 blinkt). • Drücken Sie die Tür fest zu. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. • Stecken Sie den Stecker richtig in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
  • Page 15 Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke Schaumbildung). • Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtig- keiten sind nicht immer leicht zu erkennen. Da das Wasser den Schlauch hi- Es befindet sich Wasser auf dem Bo- nabläuft, prüfen Sie, ob er feucht ist.
  • Page 16: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male wiederholen, bevor die Unwucht verschwunden ist und das Schleudern fortgesetzt werden kann.
  • Page 17: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte Programm Energieverbrauch Wasserverbrauch (Li- Programmdauer (Mi- (KWh) ter) nuten) Kochwäsche 95 °C Koch-/Buntwäsche 60 °C Koch-/Buntwäsche 40 °C 0.77 Pflegeleicht 40 °C Feinwäsche 40 °C Wolle/Handwäsche 30 °C 0.25 1) Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nach Wäscheart und -menge, Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen.
  • Page 18 Reinigung der Schubladenaufnahme Nach dem Herausziehen der Schublade reinigen Sie mit einer kleinen Bürs- te die Vertiefung. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite in Drücken Sie auf die beiden Hebel und ziehen sie den den Rillen entfernt sind. Ablaufschlauch noch vorne, um das Wasser abzulas- Setzen Sie die Schublade wieder ein und starten Sie das sen.
  • Page 19 Reinigung des Wassereinlaufsiebs Wichtig! Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die gelbe Kontrolllampe der Starttaste oder das Display zeigt (je nach Ausstattung) den entsprechenden Alarm an (siehe Kapitel „Was tun, wenn...“). Prüfen Sie, ob der Wasserzulauffilter verstopft ist.
  • Page 20: Montage

    Frostschutzmaßnahmen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Schließen Sie den Wasserhahn. Wenn das Gerät in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0 °C abfallen kann, lassen Sie das Rest- Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. wasser aus dem Zulaufschlauch und der Ablaufpumpe ab.
  • Page 21 Falls notwendig, überprü- fen Sie die waagerechte Aufstellung mit einer Was- serwaage. Lösen Sie die drei Schrau- Schieben Sie die ent- 1 Satz Gummipuffer (4055126249) ben. sprechenden Kunststoff- Distanzstücke heraus. Sie erhalten dieses Zubehör bei Ihrem Vertragshändler. Diese Gummipuffer werden besonders für lose, rutschige Böden und Holzböden empfohlen.
  • Page 22: Elektrischer Anschluss

    Das Ende dieses Schlauchs, das an das Gerät ange- Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauche- schlossen wird, kann in die Richtung wie in der Abbil- nde nicht abrutschen kann, während Wasser aus dem dung gezeigt gedreht werden. Gerät abläuft.
  • Page 23: Umwelttipps

    Umwelttipps >PE<=Polyethylen Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung >PS<=Polystyrol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler >PP<=Polypropylen Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Solche Materialien können der Wiederverwertung zuge- Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und führt werden, indem sie ordnungsgemäß...
  • Page 24: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27...
  • Page 25 • If the machine is situated on a carpeted floor, please aged so that the inside of the washing machine is ac- adjust the feet in order to allow air to circulate freely cessible. under the appliance. Child safety • Always be sure, that there is no water leakage from ho- •...
  • Page 26: Product Description

    Product description Detergent dispenser drawer Control panel Door opening handle Rating plate Drain pump Adjustable feet Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for prewash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if available). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash programme.
  • Page 27: Control Panel

    Control panel Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons and pilot lights. These are presented by relevant numbers on the following pages. Programme selector dial START/PAUSE button SPIN reduction button DELAY START button OPTIONS button Indicator pilot lights...
  • Page 28: First Use

    Programme Selector Dial are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft. It allows you to switch the appliance on/off and/or to se- lect a programme. Start Pause Available options: This button allows you to start or to interrupt the selected programme.
  • Page 29: Daily Use

    Daily use Load the laundry corresponding button. The green pilot light of the button 5 starts to flash. The selector dial can be turned either clockwise or coun- Open the door by carefully pulling the door handle terclockwise. Turn to position to reset programme/ outwards.
  • Page 30 – the machine starts its hourly countdown. Opening the door – The programme will start after the selected delay After the programme has started the door is locked. If, for has expired. any reason, you need to open it, set firstly the machine to Cancelling the delayed start after having started the pro- PAUSE by pressing the button 5.
  • Page 31: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Sorting out the laundry Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks Follow the wash code symbols on each garment label and with bleach. the manufacturer’s washing instructions.
  • Page 32: Washing Programmes

    • you are washing a small load area can be obtained from the relevant water supply com- pany, or from your local authority. If the water hardness • the laundry is lightly soiled degree is medium or high we suggest you to add a water •...
  • Page 33 Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Options partment Type of Laundry SPIN REDUCTION (if foreseen) Delicates RINSE HOLD 40°- 30° Main wash - Rinses PREWASH Maximum spin speed at 700 rpm SUPER QUICK Max.
  • Page 34: What To Do If

    Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Options partment Type of Laundry SPIN REDUCTION Rinse RINSE HOLD Rinses EXTRA RINSE Spin at the maximum speed Max. load 7 kg With this programme it is possible to rinse and spin cotton gar- ments which have been washed by hand.
  • Page 35 Problem Possible cause/Solution The door has not been closed (the button 5 red light blinks). • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. •...
  • Page 36 Problem Possible cause/Solution Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. • Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose;...
  • Page 37: Technical Data

    Problem Possible cause/Solution The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rota- tion of the drum. This may happen several times before the unbalance disap- pears and normal spinning can resume.
  • Page 38: Consumption Values

    Consumption values Programme Energy consumption Water consumption Programme duration (KWh) (litre) (Minutes) White Cottons 95 °C Cottons 60 °C Cottons 40 °C 0.77 Synthetics 40 °C Delicates 40 °C Wool/ Handwash 30 °C 0.25 1) The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on the quantity and the type of laundry, on the temperature of the water supply and on the ambient temperature.
  • Page 39 Cleaning the drawer recess Having removed the draw- er, use a small brush to clean the recess, ensuring that all washing powder residue is removed from the upper and lower part of the recess. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out.
  • Page 40 to do if..." for more details), check if the water inlet filters are blocked . To clean the water inlet filters: • Turn off the water tap. • Unscrew the hose from the tap. • Clean the filter in the Make sure that the impeller of the pump can turn.
  • Page 41: Installation

    put the two ends of the inlet hose in a container and if necessary, wait until the water has cooled down; let the water flow out of the hose. open the pump door; empty the drain pump as described in the ‘Emergen- place a container on the floor below the recess of the cy emptying out’...
  • Page 42 Positioning Connect the hose to a tap Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air with a 3/4” thread. Always circulation around the machine is not impeded by carpets, use the hose supplied with rugs etc. Check that the machine does not touch the wall the appliance.
  • Page 43: Electrical Connection

    In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e.
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents

Save PDF