Table of Contents
  • Aufbau des Gerätes
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Instrukcja Obsługi
  • Manuel D'utilisation
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Domaine D'application
  • Avant la Première Utilisation
  • Istruzioni Per L'uso
  • Funzionamento
  • Manual de Uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Utilización del Aparato

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
WURSTSCHNEIDER
USER MANUAL
SAUSAGE CUTTER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KRAJALNICA DO KIEŁBASY
MANUEL D´UTILISATION
COUPE SAUCISSE
ISTRUZIONI PER L´USO
AFFETTA SALSICCE
MANUAL DE USO
CORTADORA DE SALCHICHAS
R C S C - 1 8
WWW.CATERINGROYAL.DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCSC-18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Royal Catering RCSC-18

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG WURSTSCHNEIDER USER MANUAL SAUSAGE CUTTER INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA DO KIEŁBASY MANUEL D´UTILISATION COUPE SAUCISSE ISTRUZIONI PER L´USO AFFETTA SALSICCE MANUAL DE USO CORTADORA DE SALCHICHAS R C S C - 1 8  WWW.CATERINGROYAL.DE...
  • Page 2: Aufbau Des Gerätes

    I. SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert. • Das Ihnen vorliegende Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden. • Das Gerät von Kindern fernhalten.
  • Page 3: Bedienung

    darauf, dass es horizontal und stabil gehalten wird. Es wird darum gebeten, das Verpa- ckungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um im Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu können! V. BEDIENUNG • Vor dem ersten Gebrauch muss das Gerät mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    foam), so that in case of a problem, the device can be sent back to the service centre I. PRECAUTIONS in accurate condition. • It is forbidden to use the device if damaged or defective. • The device can’t be used by persons with physical or mental disabilities or child- V.
  • Page 5: Instrukcja Obsługi

    I. ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA • Nie wolno używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub niesprawne. • Urządzenie nie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, dzieci, osoby bez doświadczenia lub wiedzy. • Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci. •...
  • Page 6: Manuel D'utilisation

    opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione. Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki! V.
  • Page 7: Domaine D'application

    plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ cas de besoin. • N‘utilisez pas cet appareil s‘il ne fonctionne pas correctement. • L‘appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aya- V.
  • Page 8: Istruzioni Per L'uso

    I. NORME DI SICUREZZA • Non utilizzare il dispositivo, se non funziona correttamente. • L´apparecchio in questione non deve essere in alcun modo utilizzato da persone con deficienze fisiche, mentali o sensoriali o da bambini o persone senza le debite conoscenze professionali per poter impiegare correttamente il dispositivo.
  • Page 9: Funzionamento

    Si prega di conservare l´intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al Servizio Clienti! V. FUNZIONAMENTO • Pulire l´apparecchio con un detersivo neutro prima dell´uso. • Installare il dispositivo esclusivamente su una superficie piana, che non sirschi di MANUAL DE USO inclinarsi e che possa sostenere saldamente il peso dell´apparecchio.
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Rogamos mantenga el material del embalaje original (cartón, bridas de plástico y po- I. MEDIDAS DE SEGURIDAD liestireno), para poder enviar el aparato al servicio técnico lo más protegido posible, • No utilice este equipo, si no funciona correctamente. • Este aparato no está...
  • Page 11 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Table of Contents