Summary of Contents for Friax Genesis SPC EVX Series
Page 1
Les caractéristiques données dans cette fiche technique peuvent évoluer sans avis préalable, avec les améliorations que "FRIAX Industrie" entend toujours apporter à sa production. "FRIAX industrie", in a constant endeavour to improve its products reserves the right to change any information contained in this leaflet without prior warning EU-NT-SPCEVX-RSF-0120 Im ständigen Bemühen um Produktverbesserungen behält sich "FRIAX Industrie"...
Page 2
Présentations Presentations Merci d’avoir choisi un split système Friax pour la cave pour contrôler le vieillissement de vos vins. Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation. Il vous permettra de comprendre et de maîtriser les opérations pour installer et régler les appareils de la gamme SPC.
Données techniques Technical data - Technischedaten SPLIT SYSTEM A CONDENSATION A AIR OU A EAU SPLIT SYSTEM WITH AIR OR WATER COOLED CONDENSOR R134A SPLIT-SYSTEM LUFT ODER WASSERHÜHLUNG T cave= +12°C - Text= 32°C SPC EVX Puissance frigorifique / Cooling capacity / Kühleistung 1100 Puissance chauffage / heating capacity / Heizleistung elektrisch Puissance absorbé...
Page 4
1. Installation de l’unité intérieur Installation of the indoor unit - Installation der Inneneinheit 1.1 Fixation murale Wall fixation - Wandhalterung Les accessoires (vis, chevilles, rondelles) nécessaires à la mise en place de l’évaporateur ne sont pas fournis. Accessories (screws, bolts, washers) required for the implementation of the evaporator are not provided. Zubehör (Schrauben, Bolzen, Unterlegscheiben) für die Implementierung des Verdampfers erforderlich sind, nicht vorgesehen.
Page 5
En cas de pression d’eau supérieure à 2,5 bars, l’utilisation d’un kit limiteur de pression est indispensable When the water pressure level is over than 2,5 bars, you have to use a water pressure limiter Wenn der Wasserdruckpegel ist über als 2,5 bar, müssen Sie eine Wasserdruckwächter verwenden 1.3 Raccordement Kit KLP en option REF KIT:KLPWSECU connection kit KLP Optional - Verbindungssatz KLP optional...
Page 6
Installation de l’unité de condensation externe (GCG) Installation of the external condensing unit - Installation der externen Verflüssigungseinheit 2a.1 Mise en place Setting up - Einrichten Groupe seul Group only Nur Gruppe Avec facade gainable ( KFG-GCG) With ducted facade Mit Kanalfassade 2b.2 Fixation murale Wall fixation - Wandhalterung...
Page 7
2a.3 Système de fixation Plug & Lock fastening system - Befestigungssystem 2a.4 Fonction gainable avec le kit KFG-GCG Ductable function with KFG-GCG kit - Kanalisierbare Funktion mit KFG-GCG-Kit...
Page 8
2a.5 Sélection des gaines Selection of ducts - Auswahl von Lüftungskanälen A l’aide des tableaux ci-dessous, sélectionnez le type de gaine à utiliser pour le gainage des groupes SPC 30 et 48. La couleur au point d’intersection entre le nombre de coude et la longueur totale de gaine permet de déterminer le type de gaine à...
Page 9
Installation de l’unite de condensation à eau (WEVX) Installation of the water condensation unit - Installation der externen Wassereinheit 2b.1 Mise en place Setting up - Einrichten Raccordements eau 15/21 water connections 15/21 Wasseranschlüsse 15/21 BNS = 25 Ventilation compresseur Compressor fan Fan-Krompressor 2b.2 Système de fixation Plug &...
Page 10
Refrigerating connection Refrigerating connection Prendre soin de bien lire ceci avant d’installer votre matériel FRIAX si le groupe extérieur est au-dessus de l’évaporateur Take care of reading this before installing your FRIAX-s equipment if the condensing unit is over the evapo- rator.
Page 11
Effectuer le raccordement à la Make the connection to the pipe Die Verbindung im Rohrnetz tuyauterie (raccords flare). fitting (flare connections). ausführen (Schnittstellen flare). Après avoir raccordé, tirer au vide la Nach dem Anschluss, ziehen Sie den After connecting, pull the vacuum tuyauterie et l'évaporateur par l'inter- Vakuum-Leitungen und der Verdamp- piping and the evaporator through the...
4. Raccordement électrique Electrical connection Elektrischer Anschluss 4.1 Bornier unité intérieure Indoor unit terminal - Inneneinheit Terminal Borniers de raccordement Longueur MAXIMUM de liaison pour la sonde Condenseur : 20m MAXIMUM length for connecting the Condenser probe: 20m Maximale Länge für den Anschluss der Kondensatorfühler: 20m Voir page 15 See page 15 Alimentation...
Page 13
Condensation à air 4.2 Raccordement électrique Air condensation Electrical connection Elektrischer Anschluss SPC 30-48 Luftkondensation Boitier de régulation Voir page 15 Régulation Box See page 15 Schaltkasten GND Bleu Blue blau 0-10V Jaune Yellow gelb PWM1 Alimentation Power supply Unité extérieur Unité...
Page 14
4.3 Raccordement électrique Condensation à eau Water condensation Electrical connection Elektrischer Anschluss SPC 30-48 Wasserkondensation Boitier de régulation Voir page 15 Régulation Box See page 15 Schaltkasten GND Bleu Blue blau 0-10V Jaune Yellow gelb PWM1 Alimentation Power supply Unité extérieur Unité...
4.4 Contact auxiliaire --Auxiliary contact - Hilfskontakt 2 fonctions peuvent être associées au contact auxiliaire: - Fonction éclairage ECL - Fonction Report alarmes (Voir notice mise en service) 16 A max 2 functions can be associated with the auxiliary contact: - ECL lighting function - Alarm Report Function (See instructions for use)
Entretien-Maintenance Les opérations d'entretien suivantes répétées tous les 6 mois permettront à votre climatiseur MPC de conserver ses performances de manières optimales pour assurer sa longévité et celle de vos vins. ATTENTION Avant toutes opérations d'entretien, arrêter l'appareil avec la télécommande, couper l'alimentation électrique sur le disjoncteur principal.
Page 17
Avertissement Genesis & Vintage Consignes pour la mise au rebut N'essayez pas de démonter vous-même le système: le démontage du système ainsi que le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Page 19
Directeur Général Managing Director Eric JACQUOT FRIAX INDUSTRIE - RCS CHAMBERY 477 811 517 ZAC de la Prairie – F73420 VOGLANS Tel : +33 (4) 79 34 91 84 – Fax : +33 (4) 79 34 91 85 – info@friax.fr...
Page 20
231/233 Rue de la Prairie F-73420 Voglans Site web : www.friax.fr Boite mail : info @friax.fr Découvrez notre gamme de rangement pour la cave ! ® VisioRack L'agencement du vin www.visiorack.com...
Need help?
Do you have a question about the Genesis SPC EVX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers