Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
EN
CZ
2960310398_EN/031116.1024
Sušičky
Návod k použití
DCU 9330

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DCU 9330

  • Page 1 Dryer User Manual Sušičky Návod k použití DCU 9330 2960310398_EN/031116.1024...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufac- tured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are...
  • Page 4 1.1.1 Electrical safety Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation. The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer,or connected to a circuit that is regularly switched on and off by utility.
  • Page 5: Product Safety

    1.1.2 Product safety Superheating of the clothes inside of the dryer can occur if you cancel the programme or in the event of a power failure whilst the dryer is running, this concentration of heat can cause self-combustion and fire so always activate the ventilation programme to cool down or quickly remove all laundry from the dryer in order to hang them up and dissipate the heat.
  • Page 6 Below specified laundry or items must not be dried in the dryer due to the fire hazard: • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinforcement and rubber foam pads. •...
  • Page 7: Mounting Over A Washing Machine

    danger. • There must not be a lockable, sliding or hinged door that may block the opening of the loading door in the place where your dryer is to be installed. • Install your dryer at places suitable for home use. (Bathroom, closed balcony, garage etc.) •...
  • Page 8: Intended Use

    1.3 Intended use • Dryer has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • Use the dryer only for drying laundry that are marked accordingly.
  • Page 9: Compliance With The Weee Regulation And Disposing Of The Waste Product

    1.5 Compliance with the WEEE regulation and disposing of the waste product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 10: Technical Specifications

    1.8 Technical Specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59.5 cm Depth 59.8 cm Capacity (max.) 9 kg** Weight (net) 39 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min. height: Height with adjustable feet are closed. Max.
  • Page 11: Your Dryer

    Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. Dryer / User Manual 11 / EN...
  • Page 12: Appropriate Installation Location

    Installation 3.2 Removing the Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. transportation safety assembly Preparation of location and electri- Remove the transportation safety cal installation for the product is assembly before using the product under customer’s responsibility. for the first time.
  • Page 13 Connecting the water drain hose Never unscrew the adjustable feet Pull hose at the behind of the dryer by from their housings. hand in order to disconnect it from where it is connected. Do not use any tools to 3.6 Electrical connection remove the hose.
  • Page 14: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme.
  • Page 15: Correct Load Capacity

    • Clean the lint filter before or after each Following weights are given as examples: drying cycle. (See 6.1 Filter Cartridge / Approximate Door Inner Surface) Laundry weights (g)* • Clean the condenser regularly at Cotton quit covers least once every month or after every 1500 (double) 30 drying cycles.
  • Page 16: Selecting A Programme And Operating Your Machine

    Selecting a Programme and Operating Your Machine 5.1 Control panel 1. Washing machine spin speed*/ 5. On/Off button Timer programme selection Used to turn on and off the machine. Spin speed used to spin the laundry in the 6. Anti-creasing washing macthine / Indicates the time for Prevents the laundry from creasing after timer programs.
  • Page 17: Preparing The Machine

    Iron dry Cupboard Cottons Synthetics Freshen Up Anti Extra Cupboard Xpress Timer Creasing dry plus programs 35’ Buzzer/ On/Off Child-proof Filter Start Tank Dryness Daily Jeans Shirts lock cancel pause full Level cleaning cancel BabyProtect Sport Spin Timer Wool End/anti- Drying Drying Delicates...
  • Page 18: Time Display

    To obtain better results from your It is recommended to use a cloth bag to prevent certain delicate laundry from dryer, your laundry must be washed getting creased or damaged. Take your at suitable programmes and spun laundry immediately out of the dryer and at the recommended spin speeds in hang them after the programme ends in the washing machine.
  • Page 19 5.7 Programme selection and consumption table Programme table Approximate amount Capacity Spin speed in wash- Drying time Programs of remaining humid- (kg) ing machine (rpm) (minutes) Cottons / Coloreds Extra dry 1000 % 60 Ready to Wear 9 / 4,5 1000 % 60 143 / 80...
  • Page 20 5.8 Auxiliary function 5.11 Changing the contrast Contrast can be adjusted in order to make the Audio Warning symbols on the display appear clearer. It may particularly be necessary to change the con- trast setting of the display when the dryer is Cancel Audio warning Audio warning...
  • Page 21: Changing The Delay Time

    Cleaning the condenser 5.14 Changing the delay time If you want to change the time during the countdown: 1. Press “Start/Pause/Cancel” button for 3 seconds to cancel the programme. Time delay function must be set again for the Warning symbol turns on with certain in- required time.
  • Page 22: Changing The Programme After The Programme Has Started

    5.19 Adding/removing laundry “Iron Dry”: - Starts to illuminate when the drying degree in standby mode reaches “iron dry” step and remains illuminated In order to add or take out laundry after the until the next step. start-up of the programme; “Cupboard Dry”: 1.
  • Page 23: Ending The Programme Through Canceling

    5.22 End of programme Child-proof lock will also be “Filter cleaning” and “Water tank” warning deactivated when the machine is symbols light up and “End” label appears on restarted by pressing the on/off the screen in the programme follow-up indica- button.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 6.1 Filter Cartridge / Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Filter Cartridge”. Clean the entire inner surface of the cover and door gasket. Such fibre and lint are generally formed during wearing and washing.
  • Page 25: Water Tank

    6.2 Sensor 6.3 Water tank; The moisture in the damp laundry is taken from the laundry and condens ed. Drain the water tank after each drying cycle or during drying when “Water tank” warning light turns Condensed water is not drinkable! Never take out the water tank when the programme is running! There are humidity sensors in your dryer that...
  • Page 26: For The Condenser

    6.4 For the condenser; 4. Clean the condenser by applying pressurized water with a shower armature Hot and humid air in the condenser is cooled and wait until the water drains. with the cold air from the room. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank.
  • Page 27: Suggested Solutions For Problems

    Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...
  • Page 28: Nejprve Si Přečtěte Tento Návod, Prosím

    Nejprve si přečtěte tento návod, prosím! Vážení zákazníci, Děkujeme Vám, že jste si zvolili spotřebič Beko. Doufáme, že Váš výrobek, který byl vyroben ve vysoké kvalitě a špičkovou technologií vám poskytne nejlepší výsledky. Doporučujeme vám přečíst si tento návod a ostatní doprovodnou dokumentaci před zahájením užívání produktu a také...
  • Page 29: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Důležité pokyny pro bezpečnost a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které vám pomohou chránit se před rizikem zranění osob nebo poškození majetku. Nedodržení těchto pokynů ruší záruku. 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Sušičku mohou používat děti starší 8 let a osoby, jejichž fyzické, smyslové...
  • Page 30: Elektrická Bezpečnost

    1.1.1 Elektrická bezpečnost Při provádění elektrického připojení během instalace dodržujte elektrické bezpečnostní pravidla. Spotřebič nesmí být napájen prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je například časovač, nebo připojený k obvodu, který je pravidelně zapínán nebo vypínán pomocí funkce. • Připojte sušičku k uzemněné zásuvce chráněné pojistkou s hodnotami uvedenými na typovém štítku.
  • Page 31 1.1.2 Produktová bezpečnost Body, které mají být zohledněny pro nebezpečnost: Níže uvedené prádlo nebo položky se nesmějí sušit v sušičce z důvodu nebezpečí požáru. • Nevyprané kusy prádla • Položky znečištěné olejem, acetonem, alkoholem, topným olejem petrolejem, odstraňovačem skvrn, terpentýnem, parafínem nebo odstraňovačem parafínu je třeba před sušením v sušičce vyprat v horké...
  • Page 32 • Je třeba zajistit dostatečné větrání pro zabránění vypouštěných plynů ze zařízení pracujících s jinými druhy paliv, včetně otevřeného ohně nahromaděného v místnosti díky efektu zpětného šlehnutí. Spodní prádlo, která obsahuje kovovou výztuž se nesmí sušit v sušičce. Sušička se může poškodit pokud se kovové...
  • Page 33: Montáž Nad Pračkou

    1.2 Montáž nad pračkou • Při instalaci sušičky nad pračkou použijte mezi dvěma stroji upevňovací zařízení. U pevňovací zařízení musí být instalováno autorizovaným servisem. • Celková hmotnost pračky a sušičky - plně naložených - pokud jsou umístěny jedna na druhé dosahuje přibližně 180kg.
  • Page 34: Bezpečnost Dětí

    1.4 Bezpečnost dětí • Obalové materiály jsou nebezpečné pro děti. Uchovávejte obalové materiály mimo dosah dětí. • Elektrické výrobky jsou nebezpečné pro děti. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče, když je v provozu. Nedovolte jim hrát si se sušičkou. Použijte dětskou pojistku pro zabránění dětem manipulovat se sušičkou.
  • Page 35: Technické Specifikace

    1.8 Technické specifikace Výška (Min. / Max.) 84.6 cm / 86,6 cm* Šířka 59.5 cm Hloubka 59.8 cm Kapacita (max.) 9 kg** Hmotnost (čistá) 39 kg Napětí Nominální příkon Viz typový štítek*** Kód modelu * Min výška: Výška se zavřenými nastavitelnými nožičkami. Max.
  • Page 36: Vaše Sušička

    Vaše sušička 2.1 Obsah balení 1. Hadice výpustky vody* 2. Náhradní houbička filtrační zásuvky* 3. Návod k použití 4. Sušící košík* 5. Uživatelská příručka pro sušící košík* * Může být dodáván pro Váš spotřebič v závislosti na modelu. Sušičky / Návod k použití 36 / CZ...
  • Page 37: Demontáž Přepravní Bezpečnostní Sestavy

    Instalace 3.2 Demontáž přepravní Instalaci výrobku svěřte nejbližšímu autorizovanému servisu. bezpečnostní sestavy Přípravu umístění a elektrickou Demontujte přepravní instalaci výrobku zajišťuje zákazník bezpečnostní sestavu, než výrobek na svou odpovědnost. poprvé použijete. Instalaci a elektrické zapojení musí 1. Otevřete dveře. provést kvalifikovaný personál. 2.
  • Page 38: Upravování Nožek

    Připojení odtokové hadice Nikdy nevyšroubovávejte Ručně zatáhněte hadici za sušičku, nastavitelné nožky z pouzder. aby ji bylo možné ji odpojit od místa, kde je připojena. K odstranění hadice 3.6 Elektrické připojení nepoužívejte žádné nástroje. Pro konkrétní pokyny pro připojení k elektrické Připojte jeden konec odtokové...
  • Page 39: Prádlo Vhodné Pro Sušení V Sušičce

    Příprava 4.1 Prádlo vhodné pro sušení v sušičce • Vždy dodržujte pokyny uvedené na etiketách oděvu. Sušte pouze prádlo s etiketou informu- jící o tom, že je vhodné pro sušení v sušičce a ujistěte se, že jste vybrali vhodný program. SYMBOLY PRO PRANÍ...
  • Page 40: Správné Množství Naložení

    • U modelů s kondenzátorem je nutno Následující hodnoty jsou uvedeny jako pravidelně kondenzátor čistit, nejméně příklady. jednou měsíčně nebo po 30 cyklech. (Viz. Přibližné hmotnosti Prádlo 6.4 Čištění zásuvky filtru) (g)* • Během sušení větrejte místnost, kde se Bavlněné ložní sušička nachází.
  • Page 41: Kontrolní Panel

    Volba programu a ovládání vašeho přístroje 5.1 Kontrolní panel 1. Rychlost otáček ždímání*/Volba 5. Vypínač programu časovače Používá se k zapnutí a vypnutí přístroje. Rychlost ždímání prádla v pračce / Udává čas 6. Bez mačkání pro programy s časovačem. Brání mačkání prádla po dokončení progra- 2.
  • Page 42: Volba Programu

    Suché na Bavlna Syntetické Extra Suché na Programy s Express Ventilace Na žehlení mačkání nošení nošení Plus časovačem sušení Zrušit Vodní Dětský Míra Vypínač start/pauza/ Denně Čištění filtru Džíny Košile storno zvukovou zámek usušení nádrž výstrahu Citlivá Sport Ždímání Smíšené Odložený...
  • Page 43: Zobrazení Času

    •Košile •Ventilace Tento program suší košile citlivěji a méně je Jen ventilace probíhá 10 Tminut bez foukání mačká, umožňuje tedy snadnější žehlení. horkého vzduchu. Můžete nechat provětrat své oděvy, které byly delší dobu v uzavřeném Na konci programu mohou být košile prostředí, tímto programem odstraníte nepří- nepatrně...
  • Page 44 5.7 Tabulka volby programů a spotřeby Tabulka programu Rychlost otáček Přibližné množství Programy Zátěž (kg) Doba sušení (minuty) v pračce (ot/min) zbývající vlhkosti Bavlna / Barevné Extra sušení 1000 % 60 Suché na nošení 9 / 4,5 1000 % 60 143 / 80 Na žehlení...
  • Page 45 5.8 Pomocné funkce 5.11 Změna kontrastu Kontrast lze nastavit tak, aby symboly na dis- Akustická výstraha pleji působily jasněji. Může být zvláště nezbyt- né změnit nastavení kontrastu displeje, když je sušička instalována nad pračkou. Stiskněte a přidržte tlačítko Rychlost ždímání/ Zrušit audio 1.
  • Page 46 5.14 Změna doby pro odložený Čištění kondenzátoru start Pokud chcete změnit čas během odpočítávání: 1. Program stornujete tak, že na 3 sekundy stisknete tlačítko “Start/Pauza/Storno”. Funkce odložení startu se musí znovu nastavit na požadovanou dobu. Výstražný symbol se rozsvítí v určitých inter- 2.
  • Page 47: Dětský Zámek

    „Sušení k uložení“: Prádlo přidané po spuštění procesu Začne svítit, když stupeň usušení dosáhne sušení může způsobit zamotání kroku “sušení k uložení”, a zůstane svítit až do již vysušených oděvů s mokrými a dalšího kroku. výsledkem po skončení sušení bude „Extra sušení...
  • Page 48: Konec Programu

    5.21 Ukončení programu 5.22 Konec programu stornováním Výstražné symboly “Čištění filtru” a “Vodní ná- drž” se rozsvítí a na displeji se objeví “Konec” Nový program lze zvolit nebo spustit poté, jako upozornění na konec tohoto období. co aktivujete „Program je stornován“, abyste Dveře lze otevřít a sušička se připraví...
  • Page 49: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění 6.1 Kazeta filtru / vnitřní povrch Vyčistěte celou vnitřní část krytu a dveří těsnění dveří. PPrach a vlákna uvolněné z prádla do vzduchu během sušení se hromadí v “Kazetě filtru”. Tato vlákna a prach se obvykle nahromadí během nošení a praní. 6.2 Senzor Filtr a vnitřní...
  • Page 50 6.3 Vodní nádrž 6.4 Kondenzátor Vlhkost mokrého prádla se odvádí z prádla a Horký a vlhký vzduch v kondenzátoru se och- kondenzuje. Vodní nádrž vylijte po každém lazuje chladným vzduchem z místnosti. Vlhký cyklu sušení nebo během sušení, pokud se vzduch cirkulující...
  • Page 51 4. Kondenzátor vyčistěte tlakem vody sprchovou armaturou a počkejte, až oschne. 5. Umístěte kondenzátor na místo. Utáhněte oba zámky a ověřte, zda jsou pevně umístěny. 6. Zavřete kryt. Sušičky / Návod k použití 51 / CZ...
  • Page 52 Navrhovaná řešení problémů Proces sušení trvá moc dlouho • Možná jsou zanesené mřížky filtru. Propláchněte ve vodě. Prádlo je mokré na konci sušení. • Možná jsou zanesené mřížky filtru. Propláchněte ve vodě. • Nejspíš jste vložili příliš mnoho prádla. Nenaplňujte sušičku příliš. Sušička se nezapíná...

Table of Contents