Page 1
HERMEKIT CLIREF FRIMAIR UNITE DE CLIMATISATION TOITURE ROOFTOP AIR CONDITIONER RTL G 14 - 17 - 20 - 22 - 25 - 27...
Page 2
SOMMAIRE LIST OF CONTENTS Présentation - Principes de construction Presentation - Principles of construction ......... 3 Implantation - Unit appearance .
Page 4
PRESENTATION PRESENTATION Ces appareils monoblocs de toiture de type RTL G sont These single package, RTL G type Rooftop units are derived dérivés des roof-tops RT largement diffusés et utilisés pour la from the popular RT rooftop units, widely used in air conditioning climatisation et le chauffage des locaux tels que supermarchés and heating applications such as supermarkets and factories.
Page 5
Panneaux d'accès : ccess panels : Entièrement démontables avec étanchéité à la pluie assurée Fully removable and rain-proofed with compression type closed par compression de joint à cellules fermées. cell foam seal. Ecoulement des condensats : ondensate drain : Bacs à condensats à double sortie pour une meilleure Condensate pans with dual outlets for improved evacuation via évacuation par syphon fourni à...
Page 6
UNIT APPEARANCE OF RTL G 14 - 17 - IMPLANTATION RTL G 14 - 17 - 20 Les cheminées sont fournies démontées, à assembler sur site. The fume stacks are delivered knocked down for site assembly. COSTIERE ROOF-CURB - 5 -...
Page 7
UNIT APPEARANCE OF RT G 22 - 25 - 27 IMPLANTATION RTL G 22 - 25 - 27 Les cheminées sont fournies démontées, à assembler sur site. The fume stacks are delivered knocked down for site assembly. COSTIERE ROOF-CURB - 6 -...
Page 8
SCHEMA DE LEVAGE RTL G 7 A 20 LIFTING PROCEDURE DIAGRAM FOR RTL G 7 TO 20 RTL G RTL G RTL G RTL G RTL G POIDS - POIDS - WEIGHT POIDS - WEIGHT WEIGHT WEIGHT WEIGHT 1580 1580 1740 POIDS - POIDS -...
Page 9
SCHEMA DE LEVAGE RTL G 22 A 25 LIFTING PROCEDURE DIAGRAM FOR RTL G 22 TO 25 M O D E L M O D E L RTL G RTL G MODELE - MODELE - MODELE - MODELE - MODELE - M O D E L M O D E L M O D E L RTL G...
Page 10
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES - PHYSICAL DATA PARTIE FROID - COOLING SECTION MODELE - MODEL RTL G Puissance froid Cooling capacity 56,5 103,5 132,0 154,5 Nombre de circuits frigorifiques Number of refrigerant circuits Refrigerant Refrigerant Charge par circuit Refrigerant charge per circuit 12,5 Nombre de compresseurs Number of compressors...
Page 11
ECHANGEURS / VENTILATEURS - EXCHANGERS / FANS INTERIEUR - INDOOR MODELE - MODEL RTL G Evaporateur - Evaporator Surface frontale - Face area 1,83 1,83 1,83 Nombre de nappes - Number of rows Ventilateur centrifuge Centrifugal fan 18/18 18/18 15/15 18/18 18/18 18/18...
Page 12
DESCRIPTION DU RTL GAZ RTL GAS DESCRIPTION La version chauffage gaz du RT comporte un ou deux The gas heating version of the RT includes one or two échangeurs (selon la puissance de RT) en acier inoxydable refractory stainless steel heat exchangers (depending on the réfractaire sur l'air traité.
Page 13
MULTIBLOC - BLOC DE MULTIBLOC - REGULATION REGULATOR UNIT Armature à multi-fonctions pour le gaz. Multi-function gas control unit. Technique Technique Bloc de régulation et de sécurité des gaz multi-fonction destiné Multi-function gas regulation and safety unit designed for semi- à...
Page 14
Electrovannes Electrovalves Les électrovannes sont munies de bobines à courant continu The electrovalves are equipped with DC coils which are protégées contre les pointes de tension et dotées d'un dispositif protected against current spikes and fitted with anti-interference anti-parasites. devices. Modèle possible aussi bien en groupe A qu'en groupe B.
Page 15
SCHEMA ALIMENTATION DU GAZ - GAZ SUPPLY DIAGRAM Légende - Key Corps l'armature 14 Filtre à gaz sur circuit d'allumage safety unit body Gas filter on ignition circuit Couvercle 15 Crépine à gaz sur circuit pricipal Cover Gas filter mesh on main circuit Bouton de commande 16 Entrée du gaz circuit principal Command button...
Page 16
RTL GAZ : EQUIPEMENT IMPLANTATION DU SYSTEME DE CHAUFFAGE RTL GAZ : HEATING EQUIPMENT LAYOUT (*) : RTL G 14 - 17 (15/21) Brûleur GS 5 (*) : RTL G 14 - 17 (15/21) GS 5 burner GS 10 burner RTL G 20 - 22 - 25 - 27 (20/27) Brûleur GS 10 RTL G 20 - 22 - 25 - 27 (20/27)
Page 17
GENERATEUR D'AIR CHAUD UHR AIR HEATER PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE L'ECHANGEUR OPERATING PRINCIPLE OF THE HEAT EXCHANGER - 16 -...
Page 18
RTL G 14 - 17 TRAITEMENT : CIRCULATION DE L'AIR AU TRAVERS DES ECHANGEURS DIAGRAM : CIRCULATION OF AIR THROUGH THE HEAT EXCHANGER - 17 -...
Page 19
RTL G 20 TRAITEMENT : CIRCULATION DE L'AIR AU TRAVERS DES ECHANGEURS DIAGRAM : CIRCULATION OF AIR THROUGH THE HEAT EXCHANGER - 18 -...
Page 20
RTL G 22 - 25 - 27 TRAITEMENT : CIRCULATION DE L'AIR AU TRAVERS DES ECHANGEURS DIAGRAM : CIRCULATION OF AIR THROUGH THE HEAT EXCHANGER - 19 -...
Page 21
Brûleurs à gaz GS 5 - GS 5 Gas burners (RTL G. 14 - 17 - 20) DONNEES TECHNIQUES - TECHNICAL DATA Puissance - Capacity 23 + 58 kW Fonctionnement - Operation 1 a l l u r e - Single stage Combustible - Fuel GAZ TYPE 2H18...
Page 22
DIMENSIONS - DIMENSIONS FIXATION - ATTACHMENT ATTACHMENT Enlever du brûleur la tête de combustion en desserrant l'écrou Remove the combustion head from the burner by unscrewing ( 1 ) e t o t e r l e g r o u p e ( A ) . nut (1), then remove the section (A).
Page 23
DIAGRAMME PRESSION GAZ MINIMUM - MINIMUM GAS PRESSURE DIAGRAM - PUISSANCE MAXIMUM MAXIMUM CAPACITY Pression : Pressure : Pression du gaz mesuré au manchon avec chambre de Gas pressure measured inside the nozzle with the combustion combustion à 0 mbar. chamber at 0 mbar.
Page 24
MISE EN ROUTE START-UP Evacuation de l'air : on l'obtient en ouvrant la vis appropriée sur To bleed off air : open the appropriate screw on the pressure la prise de pression, située amont des vannes. tap located upstream of the valves. L'INSTALLATION ELECTRIQUE ELECTRICAL INSTALLATION L'installation et branchement electriques doivent être effectués...
Page 25
PROGRAMME DE MISE EN ROUTE DU BRULEUR BURNER IGNITION SEQUENCE If the flame is extinguished during operation, the valve closes Si la flamme s'éteint durant le fonctionnement, la vanne ferme in less than one second. en moins d'une seconde. The burner repeats the cycle and locks out on default if ignition Le brûleur répète le cycle et il y a mise en sécurité...
Page 26
RACCORDEMENT ELECTRIQUE AU BORNIER ELECTRICAL CONNECTION TO CONNECTION BLOCK (exécutée par l'installateur) (Made by installer) NOTES : NOTES : - Section conducteurs : 1 mm - Wire gauge : 1 mm² - Ne pas intervertir le neutre et la phase - Do ot invert neutral and live - Réaliser un bon raccordement à...
Page 28
LISTE DES PIECES DETACHES - LIST OF REPLACEMENT PARTS R E F R E F R E F DENOMINATION DENOMINATION DENOMINATION R E F R E F R E F DENOMINATION DENOMINATION DENOMINATION R E F R E F DENOMINATION DENOMINATION R E F R E F...
Page 29
Brûleurs à gaz Rielle 40 GS 10 - Riello 40 GS 10 Gas burners RTL G 20 (> 120 kW) - RTL G 22 - 24 - 27 (2 brûleurs par appareil - 2 burners per unit) DONNEES TECHNIQUES - TECHNICAL DATA Puissance - Capacity 52 + 116 kW Fonctionnement - Operation...
Page 30
DIMENSIONS - DIMENSIONS FIXATION - ATTACHMENT ATTACHMENT Enlever du brûleur la tête de combustion Remove the combustion head from the en desserrant l'écrou (1) et oter le groupe burner by unscrewing nut (1), then remove ( A ) . the section (A). Fixer le groupe (B) à...
Page 31
DIAGRAMME PRESSION GAZ MINIMUM - MINIMUM GAS PRESSURE DIAGRAM - PUISSANCE MAXIMUM MAXIMUM CAPACITY Pression : Pressure : Pression du gaz mesurée au manchon avec chambre de Gas pressure measured inside the nozzle with the combustion combustion à 0 mbar. chamber at 0 mbar.
Page 32
MISE EN ROUTE START-UP Evacuation de l'air : on l'obtient en ouvrant la vis appropriée sur To bleed off air : open the appropriate screw on the pressure la prise de pression, située amont des vannes. tap located upstream of the valves. L'INSTALLATION ELECTRIQUE ELECTRICAL INSTALLATION L'installation et branchement electriques doivent être effectués...
Page 33
PROGRAMME DE MISE EN ROUTE DU BRULEUR BURNER IGNITION SEQUENCE If the flame is extinguished during operation, the valve closes Si la flamme s'éteint durant le fonctionnement, la vanne ferme in less than one second. en moins d'une seconde. The burner repeats the cycle and locks out on default if ignition Le brûleur répète le cycle et il y a mise en sécurité...
Page 34
RACCORDEMENT ELECTRIQUE AU BORNIER ELECTRICAL CONNECTION TO CONNECTION BLOCK (exécutée par l'installateur) (Made by installer) NOTES : NOTES : - Section conducteurs : 1 mm - Wire gauge : 1 mm². - Ne pas intervenir le neutre et la phase. - Do ot invert neutral and live.
Page 36
LISTE DES PIECES DETACHES - LIST OF REPLACEMENT PARTS R E F R E F R E F DENOMINATION DENOMINATION DENOMINATION R E F R E F R E F DENOMINATION DENOMINATION DENOMINATION R E F R E F DENOMINATION DENOMINATION R E F R E F...
Page 37
DIFFICULTE DE MISE EN ROUTE DIFFICULTIES ENCOUNTERED DURING ET SES CAUSES START-UP AND THEIR CAUSES 1) Le brûleur exécute normalement la préventilation, la 1) Le brûleur exécute normalement la préventilation, la 1) Le brûleur exécute normalement la préventilation, la 1) Le brûleur exécute normalement la préventilation, la 1) Le brûleur exécute normalement la préventilation, la 1) The burner carries out pre-ventilation normally, the flamme s’allume, puis le brûleur se met en sécurité...
Page 38
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR PRECAUTIONS TO BE TAKEN LA REALISATION DES CONDUITES WHEN INSTALLING GAS LINES D'ALIMENTATION GAZ Pipe testing and inspection (DTU-61-1) Essais et vérifications des conduites (DTU 61-1) - Après leur pose, les tuyauteries fixes, à l'exception de celles (1) - After installation, fixed piping, except for runs shorter than 2 metres supplied at a pressure lower than 400mbar (1), must be de longueur inférieure à...
Page 39
CARACTERISTIQUES DES DIFFERENTS GAZ QUE L'ON PEUT RENCONTRER. CHARACTERISTICS OF VARIOUS TYPES OF GAS Définition des différents gaz - Définition des différents gaz - Specifications of different gasses Définition des différents gaz - Specifications of different gasses Specifications of different gasses Specifications of different gasses Specifications of different gasses Définition des différents gaz -...
Page 40
FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SPECIFICATION SHEET GF type gas and air filter Filtre pour gaz et air type GF CHARACTERISTICS PRINCIPE TECHNOLOGIQUE Filter conforming to standard DIN 3386 Filtre conforme à la norme DIN 3386 Pore dimensions smaller than 50 Dimensions des pores inférieures à 50 microns.
Page 41
FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SPECIFICATION SHEET Régulateur de pression gaz type GF type gas and air filter PRINCIPE TECHNOLOGIQUE CHARACTERISTICS La construction est selon DIN et d'autres Built to DIN standards and other specific normes spécifiques étrangères. national codes. Régulateur de pression selon DIN 3380 pour Pressure regulator conforming to DIN 3380 for pression d'entrée 500 mbar max.
Page 42
FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SPECIFICATION SHEET Valeurs de débits : Flow values : Toutes les valeurs de débit V sont pour du gaz naturel dans les All flow values V are given for natural gas under normal conditions conditions normales et sont indiquées en N m /h.
Page 43
FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SPECIFICATION SHEET Fonction : Fonction : Fonction : Fonction : Fonction : Operation : Operation : Operation : Operation : Operation : sans énergie extérieure, par pression du ressort ouvrant le régula- Without external energy, by spring pressure opening the regulator. t e u r .
Page 44
FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SPECIFICATION SHEET Pour les régulateurs à raccords filetés : attention, n'utiliser les For regulators with threaded connections : only use tools on parts outils qu'aux endroits prévus à cet effet. designed to that effect. Pour les régulateurs à brides : faire un serrage très parallèle pour On regulators with flanges, make sure they are tightened parallel éviter les fuites.
Need help?
Do you have a question about the HCF RTL G Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers