Download Print this page
Dyson Supersonic HD03 Manual
Hide thumbs Also See for Supersonic HD03:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD03
07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson Supersonic HD03

  • Page 1 HD03 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 2 Thank you for buying the Terima kasih telah membeli Dyson Supersonic™ hair dryer. pengering rambut To read your manual in English Dyson Supersonic™. go to page 4. Untuk membaca manual dalam bahasa Indonesia, 感谢您购买 Dyson Supersonic™ buka halaman 78. 吹风机。...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: IMPORTANT 2. This Dyson appliance can be used by children aged from SAFETY 8 years and above and persons INSTRUCTIONS with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack BEFORE USING THIS...
  • Page 4 14. Contact the Dyson Helpline when the electrical supply is unstable or a service or repair is required. Do likely to be turned off.
  • Page 5 Thank you for buying the Dyson Supersonic™ hair dryer. Activate your guarantee now This machine is for household use and is not intended for business purposes. We don’t stop caring about our machines once they’re yours. Using this machine for professional or commercial purposes will invalidate the guarantee.
  • Page 6 In the box Functions Dyson Supersonic™ hair dryer Smoothing nozzle Airflow control 3 precise settings. LEDs Styling concentrator Temperature control 4 precise heat settings. Power on/off Sliding switch. Diffuser Cold shot Press and hold Non-slip mat to deactivate heat and set style.
  • Page 7 Attachments LEDs Your Dyson Supersonic™ hair Settings dryer has magnetic styling The LED lights indicate which settings attachments, for easy fitting you are using. and rotation during styling. Flow Heat shield technology keeps the surface of your styling Fast attachments cool.
  • Page 8 Cleaning Unplug your machine from the mains electricity supply before cleaning your filter. Hold the handle of your Pull down and away Do not use water to clean Rotate the filter cage the filter. machine firmly and from the machine. Use back into position, rotate the filter cage anti- a lint-free cloth or soft...
  • Page 9: Disposal Information

    Dyson machine. for future reference on the back page of this manual. • All work will be carried out by Dyson or its authorised agents. If your Dyson machine needs to be repaired, call the Dyson • Any parts which are replaced by Dyson will become the Helpline so we can discuss the available options.
  • Page 10 5. 本产品配有非自复位热安全切断 装置, 用于防止过热情况。 如果 重要的安全说明 产品切断, 请从主电源插座上拔 下插头, 使其冷却。 在使用本产品之前, 请阅读本手 6. 警告: 不要在盛水的浴缸、 淋浴、 册中和产品上的所有说明及警告 洗脸盆或其他器皿附近使用本器 提示。 具。 当使用电器时, 您应当始终遵守 基本预防措施, 包括以下内容: 警告 电器、 过滤器以及附件包含磁 7. 注意: 为避免由热断路器的误复 体。 位产生危险, 器具不能通过外部 1. 请远离起搏器、 除颤器、 信用卡 开关装置供电, 例如定时器或者 连接到由通用部件定时进行通、 和电子存储媒介。...
  • Page 11 13. 请勿在本产品的任何部件上使用 任何润滑剂、 清洁剂、 抛光剂或 空气清新剂。 14. 需要维护或修理时请联系戴森帮 助热线。 请勿拆卸产品, 不当拆卸 操作可能引起触电或火灾。 15. 如果产品未按其设计的方式运 行、 受到严重冲击、 从高处掉落、 被损坏、 被放在室外或落入水中, 请勿使用并请联系戴森帮助热 线。 16. 维修和清洁保养前, 以及更换滤 网前, 请断开电源或拔下插头。 排气口、 金属环和附件可能在使用时 发烫。 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 12 感谢您购买 Dyson Supersonic™ 吹风机。 激活您的保修。 本产品供居家用途, 并未设计用于商业用途。 我们不会在您购买机器后就置之不理。 将产品用于专业或商业用途不在保修范围内.。 您的序列号可以在铭牌上找到, 铭牌位于插头一侧的电 即使保修到期,我们仍将为您提供帮 源线标签上。 请在本手册背页记录您的产品序列号, 以 助。 备日后查用。 本图仅供示例之用。 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 13 包装盒内容 功能 Dyson Supersonic™ 吹风机 顺滑风嘴 风速控制 3档精确风速设置。 LEDs 造型风嘴 温度控制 4 种精准制热设置。 开启/关闭 滑动开关。 扩散风嘴 冷风 按住以停用热风并 防滑垫 造型。 进风口 可拆卸式过滤罩。 易于拆卸清洁。 柔和风嘴 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 14 LEDs 附件 您的 Dyson Supersonic™ 吹风 设置 LED 灯表示您正在使用的设置。 机具有磁性造型附件, 以便在造 型期间更利于贴合及旋转。 风速 隔热技术让您的造型附件表面 保持较低温度。 快速 中速 温和 温度 高 顺滑风嘴 用顺滑的气流吹干头发。 中速 低 无红色 LED 恒冷/冷风 造型风嘴 用快速集中的气流, 精 准造型, 一次只吹一部 正常工作条件下的最大工作温 分头发。 度: 105° C. 安全关断时的最高热敏电阻温 度: 145° C 扩散风嘴...
  • Page 15 清洁 在清洁滤网之前, 将产品插头从主电源上拔下。 握稳产品的握柄, 逆时针 从产品上卸下过滤罩。 请勿用水清洁滤网 将过滤罩旋转装回原 旋转过滤器架。 用无绒布或软刷从过滤 位, 正确对准。 罩和过滤网上清除灰尘 请勿过分用力刷洗滤网 或杂物。 使用前, 顺时针旋转 锁定。 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 16 登记获取2年保修后, 您的戴森产品自购买之日起将享受2年 续) 交货/购买的证明材料。 • 所有工作都将由戴森或其授权代理商完成。 的产品保修 (含零件及人工, 滤网除外) , 但须符合保修条款 • 任何更换的部件将归戴森所有。 的规定。 但是, 最终消费者依据产品销售所适用的国家法规享 有不可撤销的合法权利, 此类权利不受保修条款规定的影响。 关于您的隐私权 关于戴森产品, 如果您有任何问题, 请访问 www.dyson.cn/ supportcn 以获取有关戴森产品的在线帮助、 一般信息提示和 注册戴森产品时: • 您需要向我们提供基本联系信息, 方可注册您的产品, 使我们 其他有用的信息。 或者, 请拨打戴森客户服务热线, 提供给我们产品序列号和购 能支持您的保修。 • 注册时, 您可以选择是否从我们这里接收通讯。 如果您同意接...
  • Page 17 有害物质或元素名称及含量标识 MARKING FOR NAME & CONTENT OF HAZARDOUS SUBSTANCES OR ELEMENTS Hazardous Substances or elements 有害物质或元素 部件名称 镉 (Cd) 铅 (Pb) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚(PBDE) Part Name Cadmium Lead Mercury Hexavalent Polybrominated Polybrominated Chromium biphenyls diphenyl ethers 外壳,机身...
  • Page 18 TW/HK 5. 本產品含有非自動重設的熱斷電 安全裝置 , 以防止過熱。 如果本產 重要安全說明 品斷電 , 請將它從插座拔下並放 置冷卻。 在使用本產品前 , 請閱讀本手冊 6. 警告 : 請勿在浴缸 、 淋浴設備 、 洗 中和設備上的所有說明及警告提 臉盆或其他含水的容器附近使用 示 本產品 。 使用電器時應確實遵守基本預防 措施 , 包括下列各項 : 警告 7. 注意 : 為了避免因不小心重設熱 本產品 、 濾網及配件都含有磁 斷電裝置而造成的危險...
  • Page 19 13. 請勿對本產品的任何部分使用潤 滑劑 、 清潔劑 、 亮光劑或是空氣 清香劑。 14. 需要服務或修理時請聯絡戴森服 務專線。請勿拆解產品 , 因為產品 重組不當可能引起觸電或火災 。 15. 如果產品運作不正常 、 受到嚴重 撞擊 、掉落 、損壞 、遺忘於室外或 掉入水中 , 請勿使用並聯絡戴森 服務專線。 在使用期間,出風口、金屬環和附件可 能會很燙。 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 20 感謝您購買 Dyson Supersonic™ 吹風機。 啟用您的保固。 本電器是供居家使用, 並不適用於商業用途。 您擁有我們的電器後,我們並未停止關心。 將本電器作專業或商用目的將使保固無效。 即使您的保固期已過,我們仍竭誠為 在朝插頭方向的纜線標籤上 , 可以在標牌上找到序號。 您服務。 請在本手冊的背面記下您的序號 , 以備日後參考。 本說明僅供示範之用。 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 21 包裝內容 功能 Dyson Supersonic™ 吹風機 順髮吹嘴 風速控制 3 段精準的設定。 造型集風吹嘴 溫度控制 4 段精準的熱風 設定。 電源開啟/關閉 滑動開關。 捲髮烘罩 瞬間冷風 按住以停用熱風並 防滑墊 保持造型。 進風口 卸除式濾網蓋 易於取下以進 行清潔。 溫和氣流配件 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 22 附件 Dyson Supersonic™ 吹風機有 設定 磁力造型配件,造型過程中可 LED 燈指出正在使用的設定。 輕鬆安裝和旋轉。 風速 採用隔熱板技術,造型配件表 面可保持冷卻。 強速 中溫 弱速 風溫 高溫 順髮吹嘴 使用流暢風速輕柔吹乾 中溫 頭髮。 低溫 冷風 沒有紅色 LED 造型集風吹嘴 快速且精確的風速可一 次一個區域控制造型。 正常使用條件下的最高運作溫度 : 105 ° C。 熱敏電阻器安全關閉時的最高溫度 : 145 ° C。 捲髮烘罩 平均、擴散的氣流 ,讓捲髮更...
  • Page 23 清潔 請先從電源供應管線拔除電器插頭,再清潔濾網。 緊握本電器的手柄並逆時 從電器取下濾網蓋。使 請勿使用水來清洗濾網, 將濾網蓋旋轉回原位 針旋轉濾網蓋。 用一塊無絨布或是軟 並請勿對濾網蓋重壓。 置 , 並確保正確對齊。 刷,移除濾網蓋和篩網 的任何灰塵或是碎屑。 順時針旋轉並鎖緊後 才能使用。 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 24 準) 。 感謝您選購戴森產品。 • 在為您的戴森電器進行任何工作之前,您必須提供 (正本與任 在完成 2 年保固的註冊之後,您的戴森產品享有自購買日起2年 何後續) 交貨/購買的證明。 的零件 和人工保固,但需遵守保固條款的規定。但是,最終保 • 所有維修皆由戴森或其授權代理提供。 固條款的規定亦不影響您依當地政府有關法令所享有之權利。 • 所有維修時換掉的零件皆為戴森財產。 如果您對戴森產品有任何疑問,請瀏覽 www.dyson.tw/support • 維修或更換仍在保固期間的戴森電器並不會延長保固期間。 以取得關於 Dyson 的線上說明、一般提示及其它有用的資訊。 • 保固權益是戴森額外提供給您的權益,不影響您的法定消費 或者,也可以撥打戴森服務專線,並提供您的產品序號及購買 者權利。 地點與時間等資訊。 重要資料保護 在朝插頭方向的纜線標籤上 , 可以在標牌上找到序號。請在本 註冊戴森產品時: 手冊的背面記下您的序號, 以備日後參考。 • 您將需要提供我們基本的聯絡資訊, 以註冊產品並讓我們得以 如果您的產品要維修,請撥打戴森客戶服務專線,與我們的服務...
  • Page 25 限用物質含有情況標示 MARKING OF THE PRESENCE CONDITION OF THE RESTRICTED SUBSTANCES 設備名稱 : 吹風機 型號 (型式) : HD03 Equipment Name : Hair Dryer Type : HD03 Designation 單元 Restricted Substance and its chemical symbol Unit 限用物質及其化學符號 六價鉻 多溴二苯醚 鎘 (Cd) 鉛 (Pb) 汞...
  • Page 26: 중요 안전 지침

    3. 본 제품을 장난감처럼 사용하면 안 됩니다. 어린이가 사용하거나 중요 안전 지침 어린이 주변에서 사용할 경우, 특별한 주의가 필요합니다. 본 제품을 사용하기 어린이가 제품을 가지고 놀지 전에 설명서와 제품에 않도록 감독해 주십시오. 표시된 모든 안내 및 주의 4. 전원 케이블이 손상되었다면 사항을...
  • Page 27 8. 제품을 욕실에서 사용할 15. 만일 제품이 심한 충격을 경우에는 사용 후 플러그를 받았거나, 떨어졌거나, 뽑으십시오. 제품의 전원이 꺼져 손상되었거나, 실외에 방치되었거나, 혹은 물에 빠져 있는 경우라도 물 가까이에 두는 것은 위험합니다. 기기를 정상적으로 작동하지 않는 욕실에서 사용할 때 추가적인 경우, 사용을...
  • Page 28 Dyson Supersonic™ 헤어 드라이어를 구입해 주셔서 감사합니다. 등록하여 사용자 보증을 활용하십시오. 본 기기는 가정용이며 상업적 용도로 사용할 수 없습니다. 다이슨은 기기가 고객의 것이 되었어도 본 기기를 전문적 또는 상업적 용도로 사용하는 계속해서 관심을 기울입니다. 경우 보증이 무효화될 수 있습니다. 보증이 끝나도 다이슨의 지원은...
  • Page 29 제품 구성 기능 Dyson Supersonic™ 헤어 스무딩 노즐 바람 속도 제어 정교한 3단계 설정. 드라이어 스타일링 콘센트레이터 노즐 온도 제어 정교한 4단계 열 설정. 전원 켜기/끄기 (on/off) 슬라이딩 스위치. 볼륨 디퓨저 콜드샷 버튼 온풍을 멈추고 미끄럼방지 매트 스타일링된 헤어를 고정하려면 버튼을...
  • Page 30 노즐 Dyson Supersonic™ 헤어드라이어만의 회전 설정 LED 등은 어떤 설정을 사용 중인지 가능한 자석 부착형 노즐이 함께 제공됩니다. 스타일링을 하면서 필요에 따라 빠르게 보여줍니다. 탈부착하여 사용할 수 있습니다. 바람 세기 히트 실드 기술로 스타일링 노즐 표면을 차갑게 빠른 건조 유지합니다.
  • Page 31 청소하기 필터를 청소하기 전에 주 전원 공급장치에서 기기를 분리하십시오. 기기의 손잡이를 잡고 아래로 당겨서 필터 청소 시 물을 사용하 필터 커버를 돌려 필터 커버를 케이블을 기기에서 분리합니다. 지 마십시오. 제위치에 놓은 다음 향해 아래쪽으로 보푸라기가 없는 제대로 정렬되었는지 당기십시오. 천 또는 부드러운 필터...
  • Page 32 제품에 대한 문의 사항이 있는 경우 온라인 도움말, 보증 범위에 대해 질문이 있을 경우 다이슨으로 일반 설명, 다이슨에 관한 유용한 정보가 제공되는 연락해 주십시오. www.kr.dyson.com/support 를 방문해 주십시오. 보증 범위 요약 또는 일련번호와 구입 매장, 구입일에 관한 상세 사항을 • 보증은 구입일(또는 배송일이 나중이라면 배송일) 준비하여...
  • Page 33 เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ในห้ อ งน� ้า เราขอแนะน� า ให้ ต ิ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ น ี ้สามารถใช ้ ง านได ้ ก ั บ เด ็ ก อาย ุ Dyson เครื ่ อ งตั ด วงจรกระแสเหลื อ ( Residual Current ต...
  • Page 34 ต ิ ด ต ่ อ สายด ่ ว นของ เพื ่ อ ขอความ Dyson ช่ ว ยเหลื อ เมื ่ อ จ� า เป็ น ต้ อ งใช้ บ ริ ก ารหรื อ ซ่ อ ม อุ ป กรณ ์ ห ้ า มถอดแยกช ิ ้นส ่ ว นของอ ุ ป กรณ ์ อ อกจาก...
  • Page 35 ขอบคุ ณ ที ่ เ ลื อ กซื ้อเครื ่ อ งเป่ าผม Dyson Supersonic™ เร ิ ่ ม ต ้ น กำรร ั บ ประก ั น ของค ุ ณ อุ ป กรณ์ น ี ้ ม ี ไ ว้ ส � า หรั บ ใช้ ใ นครั ว เรื อ น ไม่ ม ี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ การใช้ ง านเชิ ง ธุ ร กิ จ...
  • Page 36 อุ ป กรณ์ ภ ายในกล่ อ ง การใช้ ง าน ไดร์ เ ป่ าผม Dyson หั ว เป่ าผมเรี ย บ การควบคุ ม ความแรงลม Supersonic™ ตั ้ งค่ า ได้ อ ย่ า งแม่ น ย� า ถึ ง ระดั บ...
  • Page 37 กำรตั ้ ง ค่ ำ เครื ่ อ งเป่ าผม มี Dyson Supersonic™ ไฟ จะแสดงสถานะการตั ้ งค่ า ที ่ ค ุ ณ ใช้ อ ยู ่ อุ ป กรณ์ จ ั ด แต่ ง ทรงผมแบบแม่ เ หล็ ก มาให้ ด ้ ว ย...
  • Page 38: การท� า ความสะอาด

    การท� า ความสะอาด ถอดปลั ๊ ก อุ ป กรณ์ อ อกจากแหล่ ง จ่ า ยไฟก่ อ นท� า ความสะอาดไส้ ก รอง ถื อ ด้ า มจั บ อุ ป กรณ์ ใ ห้ แ น่ น แล้ ว ค่ อ ย ๆ ดึ...
  • Page 39 สิ ่ ง ที ่ ไ ม่ ค รอบคลุ ม กำรรั บ ประกั น Dyson ไม ่ ร ั บ ประก ั น การซ ่ อ มแซมหร ื อ เปล ี ่ ย น ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ์ โดยม ี ข ้ อ บกพร่ อ งอั น เน ื ่ อ งมาจากสาเหตุ ด ั ง น ี ้ : กำรใช้...
  • Page 40: Petunjuk Keselamatan Penting

    UNTUK MENURUNKAN RISIKO KEBAKARAN, PETUNJUK SENGATAN LISTRIK, ATAU CEDERA: KESELAMATAN 2. Peralatan Dyson ini dapat PENTING digunakan oleh anak berusia mulai 8 tahun dan di atasnya, Sebelum menggunakan serta oleh orang yang memiliki peralatan, baca semua keterbatasan kemampuan petunjuk dan tanda peringatan...
  • Page 41 8. Jika peralatan ini digunakan di pada bagian mana pun kamar mandi, lepaskan dari pada peralatan. stopkontak setelah dipakai. 14. Hubungi Saluran Bantuan Dyson Kontak dengan air dapat bila memerlukan servis atau menimbulkan bahaya walaupun perbaikan. Jangan membongkar alat dalam keadaan mati. Untuk...
  • Page 42 15. Apabila peralatan tidak bekerja sebagaimana seharusnya, telah terkena benturan, terjatuh, rusak, dibiarkan di luar ruangan, atau terjatuh ke dalam air, jangan gunakan dan hubungi Saluran Bantuan Dyson. Jalur udara, cincin logam, dan alat tambahan mungkin panas saat penggunaan. 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 43 Terima kasih telah membeli pengering rambut Dyson Supersonic™. Aktifkan garansi Anda. Mesin ini ditujukan untuk penggunaan rumah tangga dan bukan untuk tujuan bisnis. Kami tetap peduli dengan mesin kami setelah menjadi milik Anda. Menggunakan mesin ini untuk tujuan profesional atau komersial akan membatalkan garansi.
  • Page 44 Di dalam kotak Fungsi Pengering rambut Dyson Supersonic™ Nosel penghalus Kendali aliran udara. 3 pengaturan yang tepat Sambungan untuk penataan Pengendali suhu 4 pengaturan panas presisi. Saklar on/off Tombol geser. Pendifusi Semburan dingin Tekan dan tahan Tatakan anti-selip untuk menonaktifkan...
  • Page 45 Perlengkapan tambahan Pengering rambut Dyson Supersonic™ Setelan memiliki alat tambahan penata gaya Lampu LED mengindikasikan magnetis, untuk pengepasan dan rotasi pengaturan mana yang sedang Anda yang mudah saat menata gaya. gunakan. Aliran Teknologi perlindungan panas membuat Cepat permukaan alat tambahan penata gaya Anda tetap dingin.
  • Page 46 Pembersihan Cabut mesin Anda dari daya listrik utama sebelum membersihkan filter. Tahan pegangan Tarik dan jauhkan Jangan gunakan air atau Putar wadah filter kembali mesin dengan kuat dan dari mesin. Gunakan cairan pembersih untuk ke posisinya, pastikan membersihkan filter. putar pelindung filter kain bebas serat atau wadah sudah terpasang berlawanan arah jarum...
  • Page 47 Saluran Bantuan Dyson agar kita dapat membahas opsi-opsi agen resminya. yang tersedia. Jika peralatan Dyson Anda dalam garansi, dan • Suku cadang apa pun yang diganti oleh Dyson akan menjadi garansi mencakup perbaikan tersebut dilakukan, perbaikan milik Dyson. akan dilakukan secara gratis.
  • Page 48 Kami tidak pernah menjual informasi Anda kepada pihak ketiga dan hanya menggunakan informasi yang Anda berikan kepada kami sesuai ketentuan kebijakan privasi yang dapat dilihat di situs web kami privacy.dyson.com 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 49 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 50 (852) 2926 2300 Dyson Customer Care 香港九龍旺角太子道西193號新世紀廣場2座19樓 1917-1920室 If you have a question about your Dyson machine, www.dyson.hk call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the cs.dyson@e-metrox.com machine, or contact us via the Dyson website.
  • Page 51 อาคารส ิ ร ิ น ร ั ต น ์ 3388 25-37 ชั ้ น ถนนพระราม แขวงคลองตั น เขตคลองเตย 8-11 กร ุ ง เทพฯ 10110 Dyson 消費者服務中心 service@hlh.com.tw 0800 251 209 台灣區獨家總代理 恆隆行貿易股份有限公司 台北市內湖區洲子街 88 號 7 樓 www.dyson.tw 07.03.2019 09:17 - C101507-HD03-X605-FE-OPMAN_15_4c0s...