Stiga HT 500 Li 48 Operator's Manual
Stiga HT 500 Li 48 Operator's Manual

Stiga HT 500 Li 48 Operator's Manual

Battery powered hedge trimmer
Hide thumbs Also See for HT 500 Li 48:

Advertisement

Quick Links

171506280/2
12/2019
HT 500 Li 48
IT
Tosasiepi portatile con alimentazione a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа машина за рязане на жив плет
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručni trimer za živicu na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosné akumulátorové plotové nůžky
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven Hækkeklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare batteriebetriebene Heckenschere
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hedge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos portátil con alimentación por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Elektriline hekilõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen pensasleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Taille-haie portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosne škare za živicu s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros sövénynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinės akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināms rokturamais dzīvžoga apgriezējs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносен поткаструвач на грмушки на батерии
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare heggeschaar met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet hekksaks
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczny sekator akumulatorowy
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT 500 Li 48 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stiga HT 500 Li 48

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрическа машина за рязане на жив плет HT 500 Li 48 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Ručni trimer za živicu na bateriju UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Page 2 Corta-sebes portátil alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat garduri vii portabilă alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. Портативные...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung ..................ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ........... ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 Type: Art.N. - s/n 50' 15 m...
  • Page 8: Dati Tecnici

    �1� DATI TECNICI HT 500 Li 48 �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC 43,2 �4� Velocità lama 2800-3200 �5� Lunghezza lama �6� Lunghezza di taglio �7�...
  • Page 9 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Напрежение и честота на захранване MAX [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Napájecí napětí a frekvence MAX [3] Напрежение и честота на захранване [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Napájecí...
  • Page 10 [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [1] EN - TECHNICAL DATA [2] Power supply frequency and voltage MAX [2] Tensión y Frecuencia de alimentación [2] Toite pinge ja sagedus MAX [3] Power supply frequency and voltage [3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL NOMINAL [3] Tensión y Frecuencia de alimentación...
  • Page 11 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Tápfeszültség és -frekvencia MAX [2] Maitinimo įtampa ir dažnis MAX [2] Barošanas spriegums un frekvence [3] Tápfeszültség és -frekvencia [3] Maitinimo įtampa ir dažnis NOMINAL NOMINAL [4] Greitis tuščiąja eiga [3] Barošanas spriegums un frekvence...
  • Page 12 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie i częstotliwość zasilania MAX [2] Tensão e frequência de alimentação [2] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [3] Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL [4] Prędkość bez obciążenia [3] Tensão e frequência de alimentação [3] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [5] Prędkość...
  • Page 13 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Besleme gerilimi ve frekansı MAX SPECIFIKATIONER [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Besleme gerilimi ve frekansı NOMINAL [2] Spänning och frekvens MAX NOMINAL [4] Yüksüz hız [3] Spänning och frekvens NOMINAL...
  • Page 14: General Information

    WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. INDEX 1. GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION ........1 2. SAFETY REGULATIONS ........2 HOW TO READ THE MANUAL 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ..... 4 Description of the machine and planned use ..4 Some paragraphs in the manual contain Safety signs ............
  • Page 15: Safety Regulations

    Work area / Machine 2. SAFETY REGULATIONS • Thoroughly inspect the entire work area and remove anything that could get caught up in the blade, damage it and 2.1 TRAINING cause serious injuries to the operator (cables, electric wires, cords etc.). THIS MACHINE MAY CAUSE •...
  • Page 16: Maintenance & Storage

    • Avoid body contact with earthed or • Never disengage, deactivate, remove grounded surfaces, such as pipes, or tamper with the safety systems/ radiators, cookers and refrigerators. There micro switches installed. is an increased risk of electric shock if • Do not strain the machine too much and your body is earthed or grounded.
  • Page 17: Environmental Protection

    • Keep all unused batteries at a distance from paper clips, coins, keys, nails, At the end of their working life, dispose screws or other small metal objects as of batteries paying due attention to contact with the same can cause short the environment.
  • Page 18: Safety Signs

    • using cutting means other than those PROJECTION HAZARD! Be found in the "Technical Data" table. careful of flying debris projected Risk of serious injury and injuries.; by the cutting means, that • using of the machine by more can cause serious injuries to than one person.
  • Page 19 5. CONTROLS 3.4 MAIN COMPONENTS The machine is composed of a series of main components that have the 5.1 SAFETY BUTTON (ACTIVATION following functions (Fig.1 ): / DEACTIVATION DEVICE) A. Motor: supplies the drive power Press this button to activate to the cutting means.
  • Page 20: Using The Machine

    6. USING THE MACHINE 6.2 SAFETY CHECKS Run the following safety checks and IMPORTANT The safety regulations check that the results correspond to to follow are described in chap. 2. Strictly those outlined on the tables. comply with these indications to avoid serious risks or dangers.
  • Page 21: Operation

    6.4.1.b Horizontal cutting If any of the results fail to match the indications provided in the tables The best results will be obtained with the blade below, do not use the machine! Take slightly inclined (5° - 10°) in the direction you it to a service centre to be checked are cutting, proceed with a curved movement, and repaired if necessary.
  • Page 22: Routine Maintenance

    • Clean (par. 7.3). 7.2 BATTERY • Check there are no loose or damaged components. If necessary, replace the damaged components and tighten 7.2.1 Battery power reserve any screws and loose bolts or contact the authorised service centre. Battery power reserve (and therefore the cuttable vegetation area before recharging IMPORTANT Always remove the battery is required) mainly depends on:...
  • Page 23: Nuts And Bolts

    NOTE The battery can be recharged at any 7.5 NUTS AND BOLTS time, even partially, with no risk of damaging it. • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure 7.2.3 Refitting the battery on the machine the equipment is in safe working condition. •...
  • Page 24: Assistance And Repairs

    Blades displaying the code indicated – when the cutting means has on the Technical Data table should halted, fit the blade guard; be used on this machine. – wear heavy work gloves; – only hold the machine using the hand grips and position the cutting Given product evolution, the blades listed means in the opposite direction to in the "Technical Data"...
  • Page 25: Maintenance Table

    • failure to become familiar with the • normal wear and tear of consumables such documentation accompanying the machine; as wheels, blades, safety bolts and wires; • carelessness; • normal wear and tear. • incorrect or forbidden use or assembly; •...
  • Page 26 PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 5. The cutting means is Hedge trimmer is damaged. Do not use the hedge trimmer. Immediately stationary when the turn off the machine remove the battery and blade control lever Contact an Authorised Service Centre. and safety switch are engaged 6.
  • Page 27: Accessories On Request

    PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 14. The LED indicator Battery communication error Do not use the machine. Immediately (Fig. 3.F) remains ON turn off the machine, remove the battery in flashing mode contact a service centre. Do not use the machine. Immediately Rotor blocked turn off the machine, remove the battery...
  • Page 28 La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosasiepi portatile a motore, taglio / regolarizzazione siepe a) Tipo / Modello Base HT 500 Li 48 b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola d) Motore a batteria É...
  • Page 29 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirn FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o sklad (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) (Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
  • Page 30 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 31 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Table of Contents