Lux Tools E-LS-2800/50 2 Original Instructions Manual

Lux Tools E-LS-2800/50 2 Original Instructions Manual

Leaf blower/vacuum
Table of Contents
  • Slovenčina

    • Table of Contents
    • Než Začnete
    • Pre Vašu Bezpečnosť
    • Prehľad Súčastí Prístroja
    • Montáž
    • Obsluha
    • Čistenie a Údržba
    • Uschovanie, Preprava
    • Poruchy a Pomoc
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Русский

    • Для Вашей Безопасности
    • Перед Началом Работы
    • Обзор Вашего Аппарата
    • Обслуживание
    • Сборка
    • Неполадки И Помощь
    • Очистка И Техуход
    • Утилизация
    • Хранение, Транспортировка
    • Технические Характеристики
    • Гарантийный Талон
      • Reklamácie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 1 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14
E-LS-2800/50 2
DE Laubbläser/-sauger
IT
Soffiafoglie/aspirafoglie
FR Aspiro-souffleur de feuilles
mortes
GB Leaf blower/vacuum
CZ Vysavač/foukač listí
SK Fúkač/vysávač lístia
PL Dmuchawo-odkurzacz ogro-
dowy
SI
Puhalnik/sesalnik za listje
HU Levélkifújó/-felszívó
BA/HR Uređaj za duvanje/usisavanje
lišća
RU Садовый пылесос/воздухо-
дувка
GR Φυσητήρας/απορροφητήρας
φύλλων
NL Bladerblazer/-zuiger
115 158

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-LS-2800/50 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Giovanni
April 22, 2025

Buongiorno dove posso comprare un sacco raccogli foglie per mio soffiatore LUX TOOLS MODELLO E-LS- 2800/50 2?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lux Tools E-LS-2800/50 2

  • Page 1 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 1 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 115 158 E-LS-2800/50 2 DE Laubbläser/-sauger Puhalnik/sesalnik za listje HU Levélkifújó/-felszívó Soffiafoglie/aspirafoglie FR Aspiro-souffleur de feuilles BA/HR Uređaj za duvanje/usisavanje mortes lišća GB Leaf blower/vacuum RU Садовый пылесос/воздухо- CZ Vysavač/foukač listí дувка SK Fúkač/vysávač...
  • Page 2 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 2 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 DE Originalbetriebsanleitung ......5 Istruzioni originali .
  • Page 3 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 3 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14    ...
  • Page 4 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 4 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14    ...
  • Page 5 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 5 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Laubbläser/-sauger Bevor Sie beginnen…  ..... 5 Zu Ihrer Sicherheit  ..... . . 5 Zu Ihrer Sicherheit Ihr Gerät im Überblick ...
  • Page 6 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 6 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Gefahr durch Vibration • Vor Ziehen des Netzsteckers immer Gerät aus- schalten. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch • Gerät beim Transport stromlos schalten. Vibration! Durch Vibration kann es, vor Gerätespezifische Sicherheitshinweise allem bei Personen mit Kreislaufstörungen, zu Schäden an Blutgefäßen oder Nerven •...
  • Page 7 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 7 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 • Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür- 1. Beide Teile des Saugrohres zusammenstecken fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht und festschrauben. mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge- 2.
  • Page 8 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 8 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Gerät reinigen • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. • Groben Schmutz mit einer Bürste entfernen. • Vor jeder Lagerung muss der Auffangsack gesäubert werden. • Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch Transport abwischen.
  • Page 9 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 9 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 gen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen. Ermittlung der Geräuschemissionswerte nach EN 60745-1. **) Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet wer- den;...
  • Page 10 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 10 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Indice Soffiafoglie/aspirafoglie Istruzioni originali Prima di cominciare…  ....10 Per la vostra sicurezza ....10 Per la vostra sicurezza Panoramica dell’apparecchio ...
  • Page 11 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 11 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Pericolo a causa delle vibrazioni • Prima di staccare la spina dalla presa di cor- rente, spegnere sempre l’apparecchio. ATTENZIONE! Rischio di lesioni a causa • Disinserire la tensione di alimentazione delle vibrazioni! Le vibrazioni possono dell’apparecchio durante il trasporto.
  • Page 12 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 12 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 • Non si possono rimuovere o coprire i simboli che 1. Assemblare ambedue i componenti del tubo di si trovano sul vostro apparecchio. Le indicazioni aspirazione e avvitarli strettamente. non più leggibili sull’apparecchio devono essere 2.
  • Page 13 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 13 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Pulizia e manutenzione • Tenere l’apparecchio in luogo asciutto e ben aerato. PERICOLO! Pericolo di lesioni! Prima di • Prima di riporre l’apparecchio è necessario qualsiasi intervento di pulizia o manuten- pulire il sacco di raccolta.
  • Page 14 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 14 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Codice articolo 115 158 Vibrazione** < 4,31 m/s² (K = 1,5 m/s²) Peso 4,8 kg Volume del sacco 50 l Rapporto di triturazione I valori indicati sono meri valori di emissione e quindi non rap- presentano necessariamente i valori relativi all’area di lavoro. Sebbene ci sia una relazione tra il livello di emissione e il livello di immissione, ciò...
  • Page 15 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 15 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Table des matières Aspiro-souffleur de feuilles mortes Notice originale Avant de commencer…  ....15 Pour votre sécurité ...
  • Page 16 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 16 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Danger lié aux vibrations • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il faut tou- jours que la fiche secteur soit débranchée. ATTENTION ! Danger de blessure lié aux • Avant de brancher la fiche secteur, vérifiez que vibrations ! Les vibrations peuvent entraî- l’appareil est hors tension.
  • Page 17 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 17 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 • Les plages horaires listées auprès des adminis- 6. Regulateur de vitesse trations locales doivent être respectées. 7. Poignée arrière • La combinaison tube-buse de soufflerie doit être 8. Levier de réglage (souffler, aspirer) utilisée afin que le flux d’air puisse travailler près 9.
  • Page 18 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 18 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Mise en marche/arrêt – Rabattre le couvercle du boîtier (14) et éliminer le bourrage. – Pour mettre en marche l’appareil, mettre l’inter- rupteur Marche Arrêt en position [1]. Stockage, transport – Pour arrêter l’appareil, mettre l’interrupteur Stockage Marche Arrêt en position [0].
  • Page 19 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 19 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Numéro d’article 115 158 Vitesse de soufflage maxi. 250 km/h Pression sonore (L 93 dB(A) (K = 3 dB(A)) Puissance sonore (L 104 dB(A) (K = 3 dB(A)) Vibration** < 4,31 m/s² (K = 1,5 m/s²) Poids 4,8 kg Contenance du sac 50 l Rapport de hachage Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission et ne corres- pondent pas forcément à...
  • Page 20 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 20 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Table of contents Original instructions Leaf blower/vacuum Before you begin… ..... . 20 For your safety ...
  • Page 21 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 21 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 The vibration values specified in the technical data • No other persons or animals may be present represent the main uses of the device. The actual within an area of 15 m around the vacuuming existing vibrations during use may deviate from area, as they may otherwise by injured by these as a result of the following factors:...
  • Page 22 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 22 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Check the safety equipment and the safe condition Unplug the mains plug before performing of the device. any maintenance! – Check all parts to make sure they fit tightly. – Check whether there are visible defects: broken Risk of injury caused by rotating machine parts, cracks, etc.
  • Page 23 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 23 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Storage, transport Faults and remedial measures Storage When something isn’t working… DANGER! Risk of injury! Make sure that DANGER! Risk of injury! Improperly per- unauthorized persons do not have access formed repairs can lead to the device not to the device! functioning safely.
  • Page 24 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 24 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Obsah Původní návod k používání Vysavač/foukač listí Dříve než začnete…  ..... 24 Pro Vaši bezpečnost .
  • Page 25 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 25 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 • nedostatečná údržba. • Nepracujte nad hlavou! Nepracujte v předklonu ani v záklonu! Budete-li se řídit následujícími pokyny, můžete nebezpečí podstatně snížit: • Oděv obsluhujícího musí přiléhat k tělu. Nenoste volný oděv. Noste pevnou obuv a dlouhé pra- –...
  • Page 26 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 26 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Osobní ochranné pomůcky – Zavěste sběrný pytel dle obrázku přední stranou do přístroje a vyklopte nahoru za držadlo (10). Při práci se strojem používejte ochranu očí – Ujistit se, že sběrný pytel je dobře nasazený. a sluchu.
  • Page 27 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 27 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Poruchy a pomoc při jejich odstranění Často jsou to jen drobné závady, které vedou ke vzniku poruchy. Většinou je můžete snadno sami Když něco nefunguje… odstranit. Než se obrátíte na prodejnu, podívejte se do následující...
  • Page 28: Table Of Contents

    Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 28 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Obsah Pôvodný návod na použitie Fúkač/vysávač lístia Než začnete… ......28 Pre vašu bezpečnosť ...
  • Page 29 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 29 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Nebezpečenstvo spôsobené vibráciami Špecifické pokyny k prístroju • Pri prácach s nástrojom vždy dbajte na stabilné UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo pora- a prirodzené držanie tela. nenia spôsobené vibráciami! Vplyvom • Nástroj držte vždy pevne oboma rukami. vibrácií...
  • Page 30: Prehľad Súčastí Prístroja

    Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 30 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Obsluha Pred použitím si prečítajte návod na použi- tie! Náradie nevystavujte vlhkému prostrediu! Pred spustením skontrolujte! NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť! poranenia! Náradie sa smie uviesť do pre- vádzky len vtedy, ak neboli zistené žiadne chyby.
  • Page 31: Uschovanie, Preprava

    Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 31 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Zložte zberné vrece Preprava ► S. 4, bod 3 • Prístroj zabezpečte proti zošmyknutiu. – Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (11) a rúčku (10) • Pri zasielaní použite podľa možnosti originálny sklopte nadol. obal. Odstráňte zanesenia Poruchy a pomoc ► S. 4, bod 4 Keď...
  • Page 32 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 32 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 lad doby, počas ktorých je nástroj vypnutý, a také doby, počas ktorých je nástroj síce zapnutý, ale beží bez zaťaženia). Zistenie emisných hodnôt vibrácií podľa EN 60745-1.
  • Page 33 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 33 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Spis treści Dmuchawo-odkurzacz ogrodowy Instrukcja oryginalna Przed rozpoczęciem użytkowania…  ..33 Dla Państwa bezpieczeństwa  ... . . 33 Dla Państwa bezpieczeństwa Przegląd urządzenia ...
  • Page 34 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 34 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Zagrożenie przez wibracje • Przed włożeniem wtyczki do kontaktu upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo • Przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu zawsze odniesienia obrażeń przez wibracje! wyłączać urządzenie. Wibracje mogą spowodować szczególnie u •...
  • Page 35 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 35 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Montaż • Pamiętaj, że części wirujące mogą znajdować się także za otworami na- i wywiewnymi. ► Str. 3, ustęp 2 • Symboli znajdujących się na urządzeniu nie 1. Połączyć ze sobą obie części rury ssącej i skrę- wolno usuwać...
  • Page 36 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 36 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Czyszczenie i konserwacja • Przechowywać urządzenie w suchym pomiesz- czeniu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- • Przed każdym magazynowaniem urządzenia stwo obrażeń! Przed wszystkimi pracami należy wyczyścić worek. związanymi z czyszczeniem lub konserwa- Transport cją wyłączyć urządzenie i wyciągnąć •...
  • Page 37 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 37 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Numer produktu 115 158 Klasa ochrony −1 Prędkość obrotowa 8000–13000 min maks. prędkość podmuchu 250 km/h Poziom ciśnienia akustycznego 93 dB(A) (K = 3 dB(A)) Poziom mocy akustycznej 104 dB(A) (K = 3 dB(A)) Drgania** < 4,31 m/s² (K = 1,5 m/s²) Ciężar 4,8 kg Pojemność...
  • Page 38 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 38 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Vsebina Puhalnik/sesalnik za listje Izvirna navodila Pred začetkom…  ..... . . 38 Za vašo varnost ...
  • Page 39 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 39 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 • neustreznega materiala; • Obleka uporabnika se mora tesno prilegati. Izo- gibajte se ohlapnim oblačilom. Nosite trdo obu- • nezadostnega vzdrževanja. tev in dolge delovne hlače. Nevarnosti lahko občutno zmanjšate, če upoštevate •...
  • Page 40 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 40 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Osebna zaščitna oprema – Prepričajte se, da je koš za travo varno zaskočil. Pritrdite podaljšek Pri delu z napravo uporabljajte ščitnik za ► Str. 4, točka 3 oči in zaščitne slušalke. – Vtič stroja vtaknite v priključek podaljška. Pri delu z napravo nosite trdo obutev.
  • Page 41 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 41 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Motnje in pomoč Vzrok motnje je pogosto samo majhna napaka. To napako lahko pogosto odpravite sami. Preden se za Ko nekaj ne deluje… pomoč obrnete na prodajalca, si najprej oglejte naslednjo razpredelnico. S tem se izognete nepo- NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! trebnemu trudu in morebitnim stroškom.
  • Page 42 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 42 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Tartalomjegyzék • Tartsa be az összes biztonsági előírást! A bizton- Eredeti használati utasítás Levélkifújó/-felszívó sági előírások figyelmen kívül hagyásával önma- Mielőtt hozzákezdene…  ....42 gát és másokat is veszélyeztet.
  • Page 43 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 43 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 A következő utasítások betartásával lényegesen • Csak jó fény- és látási viszonyok között dolgoz- lecsökkentheti a veszélyeket: zon. – Tartsa karban a készüléket a használati útmuta- • Ne dolgozzon fejmagasság felett! Ne hajoljon tóban található...
  • Page 44 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 44 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 A tartózsák felszerelése Sérülési veszély a forgásban lévő alkatré- ► 4. old., 3. pont szek révén! – A gyűjtőzsákok az ábra szerint szerint a készü- lékbe a mellső oldalával akassza be és billentse Személyi védőfelszerelések felfelé...
  • Page 45 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 45 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Üzemzavarok és elhárításuk • A készüléket száraz helyen tárolja. • Tárolás előtt a gyűjtőzsákot ki kell tisztítani. Amikor valami nem működik… Szállítás VESZÉLY! Sérülésveszély! A szakszerűt- • Biztosítsa a készüléket, hogy ne csúszhasson le. len javítások miatt előfordulhat, hogy •...
  • Page 46 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 46 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 BA/HR Kazalo Uređaj za duvanje/usisavanje lišća Originalno uputstvo za upotrebu Prije nego što počnete…  ....46 Za Vašu sigurnost .
  • Page 47 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 47 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 BA/HR • Nenamjenska upotreba; • Radite samo pri dobrim uslovima osvjetljenja i vidljivosti. • Neprikladni priključni alati; • Nemojte raditi iznad visine glave! Nemojte se • Neprikladni radni materijali; saginjati ili naslanjati! •...
  • Page 48 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 48 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 BA/HR – Provjerite da li ima vidljivih oštećenja: slomljeni Opasnost od ozljeda kroz rotirajuće dijelo- dijelovi, pukotine, itd. ve uređaja! Postaviti prihvatnu vrećicu ► Str. 4, tačka 3 Opasnost od ozljeda kroz rotirajuće dijelo- ve uređaja! –...
  • Page 49 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 49 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 BA/HR Čuvanje, transport Smetnje i pomoć Čuvanje Ako nešto ne funkcioniše… OPASNOST! Opasnost od povreda! OPASNOST! Opasnost od povreda! Pobrinite se da neovlaštena lica nemaju pri- Neprimjerene popravke mogu dovesti do stup uređaju! toga da Vaš...
  • Page 50: Перед Началом Работы

    Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 50 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Садовый пылесос/воздуходувка Перед началом работы…  ....50 Для Вашей безопасности  ....50 Для...
  • Page 51 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 51 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Опасная вибрация • В случае повреждения шнура питания немед- ленно отсоедините его от сети, вытащив ОСТОРОЖНО! Опасность получения штепсельную вилку. Никогда не используйте травм из-за вибрации! Вибрация поврежденный сетевой кабель. может вызвать сосудистые заболевания •...
  • Page 52: Обзор Вашего Аппарата

    Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 52 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 • Аппарат разрешается эксплуатировать 4. Передняя рукоятка только в разумное время – не рано утром и 5. Переключатель Вкл./Выкл.  поздно вечером, когда это мешает людям. 6. Регулятор скорости • Необходимо соблюдать указанное местными 7.
  • Page 53: Очистка И Техуход

    Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 53 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Регулирование скорости выдува и Устранение засорений всасывания ► Стр. 4, пункт 4 – Установите регулятор скорости (6) на – Выкрутить блокирующий винт (13). необхо- димую скорость выдува или всасы- – Откинуть крышку корпуса (14) вверх и устра- вания.
  • Page 54: Технические Характеристики

    Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 54 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Посредством отдельной утилизации списанные устройства направляются на повторное исполь- зование или подвергаются другим формам пере- работки. Этим Вы поможете избежать загрязне- ния окружающей среды. Утилизация упаковки Упаковка состоит из картона и соответ- ствующим...
  • Page 55 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 55 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Πίνακας περιεχομένων Φυσητήρας/απορροφητήρας φύλλων Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Πριν ξεκινήσετε…  ..... . . 55 Για...
  • Page 56 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 56 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Κίνδυνος από δόνηση • Όταν δε χρησιμοποιείται να τραβάτε πάντα το ρευματολήπτη. ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος τραυματισμού • Πριν τη σύνδεση του ρευματολήπτη βεβαιω- από δόνηση! Από δόνηση ενδέχεται να θείτε, ότι το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο. προκληθούν...
  • Page 57 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 57 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 • Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο 4. Μπροστινή χειρολαβή σε λογικές ώρες - όχι νωρίς το πρωί ή αργά το 5. Διακόπτης ενεργοποίησης-απενεργοποίησης βράδυ, όταν ενδέχεται να ενοχλήσετε τους 6. Ρυθμιστής ταχύτητας περίοικους.
  • Page 58 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 58 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Ρύθμιση ταχύτητας φυσήματος και – Ξεβιδώστε τη βίδα ασφάλισης (13). αναρρόφησης – Ανοίξτε το καπάκι του κελύφους (14) και αποκα- ταστήστε την έμφραξη. – Ρυθμίστε τον διακόπτη ταχύτητας (6) στην επι- θυμητή...
  • Page 59 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 59 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Τεχνικά χαρακτηριστικά Αριθμός είδους 115 158 Ονομαστική τάση 230-240 V~, 50 Hz Ονομαστική ισχύς 2800 W Κατηγορία προστασίας −1 Αριθμός στροφών 8000–13000 min μέγ. ταχύτητα φυσήματος 250 km/h Στάθμη ηχητικής πίεσης (L )* 93 dB(A) (K = 3 dB(A)) Στάθμη...
  • Page 60 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 60 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Inhoudsopgave Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Bladerblazer/-zuiger Voordat u begint…  ..... . 60 Voor uw veiligheid  ..... . 60 Voor uw veiligheid Overzicht van het toestel ...
  • Page 61 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 61 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Gevaar door trilling • Voor u de stekker uittrekt het apparaat altijd uit- schakelen. VOORZICHTIG! Gevaar voor verwondin- • Apparaat bij het transport stroomloos schakelen. gen door trilling! Vooral bij personen met Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen bloedsomloopstoornissen kan het door tril- ling tot aantasting van bloedvaten of aders...
  • Page 62 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 62 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Montage • Symbolen die op het apparaat staan, mogen niet worden verwijderd of afgedekt. Onleesbare ► P. 3, punt 2 instructies op het toestel moeten direct worden 1. Beide delen van het aanzuigbuis samenklikken vervangen.
  • Page 63 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 63 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Reiniging en onderhoud Opslag, transport Opslag GEVAAR! Gevaar voor letsel! Vöór alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden GEVAAR! Risico op letsels! Verzeker dat apparaat uitschakelen en netstekker los- onbevoegde personen geen toegang heb- koppelen.
  • Page 64 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 64 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Artikelnummer 115 158 Mulchverhouding De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en zijn niet het- zelfde als veilige werkplekwaarden. Hoewel er een wisselwer- king bestaat tussen emissie- en immissiewaarden kan daaruit niet betrouwbaar worden afgeleid of aanvullende voorzorgs- maatregelen noodzakelijk zijn of niet.
  • Page 65: Гарантийный Талон

    Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 65 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 66 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 66 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 67: Reklamácie

    Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 67 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 68 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 68 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 69 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 69 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Page 70 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 70 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14...
  • Page 71 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 71 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14...
  • Page 72 Laubsauger_Elektro_115158.book Seite 72 Donnerstag, 10. November 2016 2:03 14   Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33  ...

Table of Contents