Hide thumbs Also See for ultego III eco:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Montageanleitung
  • Montážní Návod
  • Installation Instruktion
  • Instrucción de Montaje
  • Instructions D'installation
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Montage-Instructies
  • Monteringsanvisning
  • Instrukcja Montażu
  • Monteringsanvisningar
  • Montaj Talimatı

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

ultego III eco
CS-DA-DE-EN-ES-FR-IT-NL-NO-PL-SV-TR
G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014
ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen
http//www.ista.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ista ultego III eco

  • Page 1 III eco CS-DA-DE-EN-ES-FR-IT-NL-NO-PL-SV-TR G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http//www.ista.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instructions d'installation ......FR ....26 Montaj talimatı..........TR ....57 Montageanleitung Verwendung / Funktion Sicherheitshinweise Der Wärmezähler ultego III eco ist ein Messgerät zur phy- WARNUNG! sikalisch korrekten Erfassung des Wärmeverbrauches. Er unterliegt in Deutschland und in vielen anderen Ländern Explosionsgefahr der gesetzlichen Eichpflicht.
  • Page 3 ▪ Bei Ausführungen mit lösbarer Steuerleitung kann diese ▪ Kommunikation: Falls der ultego III eco mit einer der Op- während der Installation ab- und wieder angeklemmt werden. Achten Sie dabei darauf, nur gepaarte Durch- tionen "M-Bus", "Minibus" oder "Impulsausgang" ausge- flusssensoren und Rechenwerke miteinander zu verbin- rüstet ist, wird er mit einem zweiadrigen Anschlusskabel...
  • Page 4 Mit einem langen Tastendruck wechseln Sie zwi- 0034321 Energie Vormonat am Vormonat schen den Schleifen oder setzen im Eingabemodus Wer- Stichtag te.Die Anzeigedaten des ultego III eco sind in folgende drei 00923.12 m³ Volumen Vormonat am Vormonat Schleifen gegliedert:...
  • Page 5 Leitung sein kann (z. B. Absperrventil schließt Wechseln Sie wie oben beschrieben in die Parametrier- nicht mehr richtig). schleife des ultego III eco. In der Anzeige blinkt das erste - Zähler ausbauen. . Durch anhaltenden Druck auf die Taste wird die jeweilige Dichtungen entfernen.
  • Page 6 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Splitbarkeit: immer abnehmbar, Kabellänge 1m HINWEIS Technische Daten Durchflusssensor ► Die zulässige mittlere Auslesehäufigkeit ▪ Temperaturbereich: 5 - 105 °C ( nat. Zulassungen kön- beträgt 1x je 24 h bei 300 Bd bzw.
  • Page 7: Montážní Návod

    007/03.14 hinterlegt. Montážní návod Použití / funkce Bezpečnostní pokyny Měřič tepla ultego III eco je měřicí přístroj k fyzikálně správ- VÝSTRAHA! ný záznam spotřeby tepla. V Německu a v mnoha jiných zemích podléhá zákonné cejchovací povinnosti. Přístroj se Nebezpečí výbuchu skládá...
  • Page 8 Kontrolní znaky kalibrace a bezpečnostní znaky měřiče tické hlavy na měřící trubce nasměrovány ke straně tepla ultego III eco nesmí být poškozeny ani odstraněny! nebo dolu (tvorba kondenzační vody). Ponorné jímky by V opačném případě uživatel ztrácí nárok na záruku a do- měla být rovněž...
  • Page 9 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Uživatelský cyklus Ukazatel na dis- Význam ▼ pleji Ukazatel na dis- Význam ▼ 01.06.08 Den uložení měsíc 1-15 Před- pleji chozí 0054567 Vzniklá energie měsíc...
  • Page 10 Parametrizace Dále postupujte jako u montáže od kroku 9. Přejděte, jak je popsáno výše, do parametrovacího cyklu ultego III eco. Na zobrazení bliká první -. Trvalým tlakem na tlačítko se zadá dané místo aktuálního data (Formát data Odečet DDMMRR). Krátkým stlačením tlačítka přejdete na další...
  • Page 11 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Technické údaje měřiče objemu 2.Ručně přes zobrazovací cykly ▪ Rozsah teplot: 5 - 105 °C ( národní schválení se od to- POZNÁMKA hoto mohou lišit) ►...
  • Page 12: Installation Instruktion

    Måleren må kun installeres af en autoriseret håndvær- Transport/Returlogistik ker! ▪ ▪ Montering eller afmontering må kun udføres, når anlæg- Det er kun tilladt at transportere ultego III eco i den ori- get er trykløst. ginale emballage. ▪ Foran og bagved måleren skal der installeres afspær- ▪...
  • Page 13 åbnes under installationen. Sørg ▪ Hvis ultego III eco monteres i det fælles returløb for to for, at kun parrede flowsensorer og regneværker forbin- varmekredse, f.eks. opvarmning og varmt brugsvand, des med hinanden, og overhold den rigtige rækkefølge skal monteringsstedet være på...
  • Page 14 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Servicemenu Indikation i display Betydning 24.07.08 Dato (DD.MM.ÅÅÅÅ) Indikation i display Betydning ▼ 15.33.06 Tid (hh.mm.ss) 0.534 m³/h Aktuel gennemstrøm- 2345678 Ejendoms-nr. hhv. M-Bus sekun- ning dæradresse )*...
  • Page 15 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Før hullerne bores, skal det kontrolleres, om der er Fjern plomberingerne. indmurede strøm-, gas- og vandledninger på monte- Løsn evt.regneværket fra væggen. ringsstedet. Fjern temperaturføleren fra T-stykket, kuglehanen el- Bor et hul i væggen (6 mm).
  • Page 16 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Tekniske data temperaturføler Fejlkode Fejl Foranstaltning ▪ Temperaturføler: Pt 500 efter EN 60751, kan ikke løsnes F1-F3, F5 Fejl ved temperatur- Udskiftning af måler ▪...
  • Page 17: Installation Instruction

    Application / Function Attention! ▪ The ultego III eco heat meter is a measuring device for The calculator is fixed onto a mounting plate. Therefore, physically correct recording of heat consumption. In Ger- the heat meter must always be picked up and transport- many and many other countries it is subject to statutory ed by the threaded connection and not the calculator.
  • Page 18 ▪ If the ultego III eco is installed in the joint return flow of calculator. two heating circuits, e.g. heating and hot water, the in- ▪...
  • Page 19 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ User loop ↔ Service loop Display Meaning ▼ ▪ →: Press button for 10 sec. PulSE Remote readout mode Info ▪ ←: Press button for 3 sec. (except from field code input...
  • Page 20 Commissioning es correctly). Parameterizing Dismount meter. Switch to the parameterising loop of the ultego III eco as Remove seals. described above. The first - flashes in the display. Keep Continue as from Mounting point 9. pressing the button to enter the respective digit of the cur- rent date (date format: DDMMYY).
  • Page 21 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Connection: 2-wire, permanent Error Error Action ▪ code Type: DS direct short, M10 x 27.5mm acc. to EN1434 or rod sensor 45 x 5.2 dia. mm...
  • Page 22: Instrucción De Montaje

    Instrucción de montaje Uso / Función Consignas de seguridad El medidor de calor ultego III eco es un instrumento de me- ADVERTENCIA! dición para el registro físico correcto del consumo de calor. Está sujeto en Alemania y en muchos otros países a la Peligro de explosión...
  • Page 23 El montaje puede ser reali- zado horizontal o vertical ▪ Cuando el ultego III eco se monta en el retorno común con respecto al sensor de de dos circuitos de calefacción, p.ej. calefacción y agua caudal. Para ello quitar el...
  • Page 24 Con una presión prolongada de la tecla cambiará entre los display bucles y establece valores en el modo de introducción. Los Horas de falta año Año ante- datos de indicación del ultego III eco están estructurados anterior rior en los siguientes tres bucles: - -.- -.- - Introducción de código...
  • Page 25 Cambiar como descrito arriba en el bucle de parametriza- llave esférica o el casquillo de inmersión. ción del ultego III eco. In la indicación parpadea el primer - Abrir el racor lentamente debido a que aún puede ha- . Manteniendo la presión sobre la tecla se introduce el lu- ber presión sobre el conducto (p.ej.
  • Page 26 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com A partir de este punto, véase modo de proceder como Código Fallo Medida en el montaje a partir del paso 9. de error Detección de mani-...
  • Page 27: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Utilisation / Fonctionnement Stockage / Elimination ▪ Le compteur de chaleur ultego III eco est un appareil de Les piles usagées doivent être déposées dans les points mesure destiné à l'enregistrement physiquement correct de collecte prévus à cet effet.
  • Page 28 ▪ Le montage et le démontage sont à effectuer unique- ▪ Si le ultego III eco est monté sur u retour commun à ment dans une installation sans pression. deux cycles calorifiques, par ex. chauffage et eau ▪...
  • Page 29 Les mersion de la douille plongeuse dans le fluide dépend données affichées par le ultego III eco sont divisées en de l'homologation de la sonde de température. trois boucles :...
  • Page 30 Paramétrage ▪ boucle de service -> boucles paramètres Basculez dans la boucle paramètres du ultego III eco tel ▪ →: Appuyer 3 sec sur le bouton dans le champ saisie que décrit ci-dessus. Le premier - clignote à l'écran. En ap-...
  • Page 31 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com menu déroulant apparaît et passe toutes les 1,5s au point Déposer les joints. suivant de la boucle paramètres. En appuyant 3 secondes La procédure à suivre est celle du montage à partir de puis en relâchant le bouton, vous passez en mode traite-...
  • Page 32 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Type de raccordement: Technique à deux conducteurs, Code Erreur Mesure à prendre branchée de façon fixe d'erreur ▪ Forme structurelle: DDS direct short, M10×27,5 mm se- Manipulation détec-...
  • Page 33: Istruzioni Di Montaggio

    Impiego / Funzionamento Attenzione! ▪ Il contatore di calore ultego III eco è uno strumento di mi- Il calcolatore è fissato ad una piastra di montaggio. Non sura per il rilevamento fisicamente corretto dei valori di sollevare né trasportare il contatore di calore al calcola- consumo.
  • Page 34 ▪ Se la ultego III eco è installata nel ritorno comune dei tale. Quindi togliere il due circuiti di riscaldamento, ad esempio il riscaldamen- calcolatore del sensore di to e l’acqua calda, il luogo di installazione deve essere...
  • Page 35 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Circuito di assistenza Visualizzazione sul Significato ▼ display Visualizzazione sul Significato ▼ Ore mancanti del mese Mese pre- display precedente alla data di cedente 0.534...
  • Page 36 Cambiare come descritto sopra nel circuito di parametriz- Chiudere la valvola di chiusura a monte e a valle del zazione del ultego III eco Sul display lampeggia il primo -. punto di installazione. Con una pressione prolungata del tasto viene inserita la Rimuovere le piombature.
  • Page 37 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Codice di Errore Risoluzione Lettura errore Per 15 mesi, rispettivamente al cambio del mese, il calco- Riconoscimento di Sostituire il contatore latore salva i valori di manipolazione, non ▪...
  • Page 38: Montage-Instructies

    Bij het volumemeetstuk be- Veiligheidsinstructies treft het een slijtvaste ultrasoonmeter zonder mechanisch bewogen delen. De permanente batterij is ontwikkeld voor de totale duur van de ijkperiode. De ultego III eco kan niet WAARSCHUWING! worden geopend zonder dat het ijkloodje wordt bescha- Explosiegevaar digd.
  • Page 39 Het rekenwerk is op een montageplaat bevestigd. Pak handen is. daarom de warmteteller niet bij het rekenwerk maar al- ▪ Als de ultego III eco gemonteerd wordt in de gezamen- tijd bij de schroefdraadaansluiting vast om deze te trans- lijke retour van twee verwarmingscircuits, bv. verwar- porteren.
  • Page 40 31.12.07 Peildatum voorgaand Voor- sen gerangschikt en kunnen afhankelijk van de configura- jaar gaand tie van de ultego III eco afwijken van de hier weergegeven jaar standaard. Wanneer de toets kort wordt ingedrukt, wordt 0034321 Energie voorgaand jaar Voor- het display binnen de lus waar u zich bevindt, cyclisch...
  • Page 41 →: toets 10 sec. ingedrukt houden in het veld Code-in- Schakel zoals boven beschreven naar de parametrisatie- voer, daarna de tellerdatum invoeren lus van de ultego III eco. Op het display knippert de eerste ▪ -. Door de knop permanent ingedrukt te houden, wordt de ←: Kort op de toets in het veld Terugkeer naar normale...
  • Page 42 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Ontbrekende urenteller (tellerstand) AANWIJZING U kunt de teller op twee manieren uitlezen: ► Als de teller op de M-Bus reeds is aange- 1.Via de optische interface sloten, moet voor het overnemen van een 2.Handmatig via de displaylussen...
  • Page 43: Monteringsanvisning

    Bruk / Funksjon ler. Batteriet er beregnet å vare så lenge innregulerings- Varmemåleren ultego III eco er et måleapparat for fysikalsk godkjenningen gjelder. ultego III eco kan ikke åpnes uten korrekt måling av varmeforbruk. I Tyskland og mange an- av innreguleringsplomberingen brytes Måleren skal bare...
  • Page 44 ► Batteriet må ikke sveises eller loddes. ▪ Hvis ultego III eco monteres på et returløp som er felles for to varmekretser, f.eks. oppvarming og varmtvann, Ta hensyn til dette! må monteringsstedet være så langt borte fra T-stykket ▪...
  • Page 45 00923.12 m³ Volum forr. måned på Forrige ter mellom sløyfene eller definerer verdier i inputmenyen stikkdag måned med lange tastetrykk. .Dataene om ultego III eco er orga- Feiltimer forr. måned på Forrige nisert i disse tre sløyfene: stikkdag måned Brukersløyfe Visning i displayet Betydning ▼...
  • Page 46 Parametrering ▪ Brukersløyfe ↔ Servicesløyfe Bytt til konfigureringssløyfen for ultego III eco slik det be- ▪ skrives ovenfor. I displayet blinker det første -. Aktuell dato →: Trykk på tasten i 10 sek. fylles inn på riktig sted når tasten holdes lenge inne (dato- ▪...
  • Page 47 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Feilkode Feil Tiltak Bytting Gjennomstrømning Luft i måler/ledning, Merk deg flowretningen og sammenhold med pilen på ikke målbar luft ut ledningen måleren. (leveringstilstand) Sperr vanntilførselen før og etter monteringsstedet.
  • Page 48: Instrukcja Montażu

    Bateria o długim Niebezpieczeństwo eksplozji okresie użytkowania przewidziana jest na cały okres waż- ► Nie rozgrzewać baterii powyżej 80ºC. ności legalizacji. Otwarcie ultego III eco nie jest możliwe ► Nie wrzucać baterii do ognia. bez zerwania plomby legalizacyjnej. Ciepłomierz może ►...
  • Page 49 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Poprzez nadciśnienie należy unikać kawitacji w całym obszarze pomiarowym, tzn. minimum 1 bar do q i ok. Uwaga! 2 bar przy przeciążeniu q (obowiązuje przy ok.
  • Page 50 Obsługa 3- 01 Wersja oprogramowa- Info Wskazania ciepłomierza są zlokalizowane w kilku trybach i nia sprzętowego w zależności od konfiguracji ultego III eco mogą różnić się 31.12.07 Dzień rozliczeniowy Poprzedni od przedstawionych tutaj standardów. Każde krótkie naci- poprzedniego roku śnięcie przycisku powoduje cykliczne przełączanie na wy-...
  • Page 51 Wprowadzanie kodu oraz Dzień zapi- su w pamięci, miesiąc) Przejść do trybu parametryzacji zgodnie z powyższym opi- sem dot. trybu parametryzacji ultego III eco. Na wyświetla- ▪ Tryb serwisowy -> tryb parametryzacji czu miga pierwsza pozycja -. Poprzez przytrzymanie ▪...
  • Page 52 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ licznik godzin opuszczonych (stan licznika) WSKAZÓWKA Istnieją dwie możliwości dokonania odczytu licznika: ► Jeśli licznik jest już podłączony do M-Bus, 1.Poprzez łącze optyczne to w celu przejęcia nowego adresu M-Bus...
  • Page 53: Monteringsanvisningar

    G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Rodzaj konstrukcji: DS direct short, M10×27,5mm wg EN 1434 lub czujnik prętowy 45×5,2 Ø mm Dane techniczne ▪ Długość kabla: standardowo 1,5m, opcjonalnie 5m Dane techniczne przelicznika ▪...
  • Page 54 Transport/returlogistik räknare, se EN 1434, del 6! Det är särskilt viktigt att und- vika kavitation i systemet. ▪ Det är bara tillåtet att transportera ultego III eco i origi- ▪ nalförpackningen. Se till att undvika överflödning eller droppande vatten vid installation av värmeräknaren.
  • Page 55 Manövrering rensdagen Värmeräknarens indikeringar är anordnade på flera slingor Feltimmar fjolår Fjolår och kan beroende på konfigurationen på ultego III eco av- - -.- -.- - Kodinmatning för para- vika från den standard som visas här. Varje gång man metrering trycker kort på...
  • Page 56 Nb - - - - - Gå tillbaka till normal drift Parametrering I följande lista beskrivs hur du kan växla mellan slingorna: Växla till parametreringsslingan i ultego III eco på det sätt ▪ Användarslinga ↔ Serviceslinga som beskrivs ovan. I indikeringen blinkar det första streck- et.
  • Page 57 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Du kan avläsa räknaren på två sätt: NOTERING 1.Med hjälp av det optiska gränssnittet ► Om räknaren redan är ansluten till M-Bus 2.Manuellt via indikeringsslingorna måste du för att kunna ta över en ny M-Bus-...
  • Page 58: Montaj Talimatı

    Sayaç sadece talimatlarda ve ürün etiketinde belirtilen şartlar altıda çalıştırılabilir. Kullanım / İşlev Isı sayacı ultego III eco ısı tüketiminin fiziksel olarak doğru Depolama / Tasfiye etme tespiti için kullanılan bir ölçüm cihazıdır. Almanya ve pek çok ülkede yasal olarak kalibrasyon doğrulamasına tabidir.
  • Page 59 Lütfen ölçülere göz atın ve yeterli boşluk olup olmadığını kontrol edin. Lütfen dikkat edin! ▪ ultego III eco müşterek geri dönüşlü ikili ısıtma devrele- ▪ Hesaplama birimi bir montaj plakasına monte edilmiştir. rinde, örn. kalorifer, sıcak su gibi devrelerde, monte edi- Bu nedenle, ısı...
  • Page 60 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Servis döngüsü yatay veya dikey biçimde aşağı duracak şekilde monte edilmelidir. Ekrandaki gös- Anlamı ▼ ▪ Debi sensörü her zaman geri dönüşe takılmalıdır. (Dik- terge kat! Besleme hesabı...
  • Page 61 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Parametreleme döngüsü Hesaplama birimi duvar montajı (isteğe bağlı) Ekrandaki gös- Anlamı Hesaplama devresini yukarı doğru tutucudan çekin. terge Tutucuyu yıldız tornavidayla çıkarın. 01.01. - - Yılın son günü...
  • Page 62 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com Cıvatalara ve sıcaklık sensörlerine kurşun mühürler Hata Hata Önlem uygulayın. kodu FL nEG Hatalı akış yönü Akış veya montaj Değiştirme yönünü kontrol edin / Akış...
  • Page 63 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com ▪ Ölçüm aralığı: 1:100 izin verilen, kalibre edilmiş 1:50 AB yönergeleri uygunluk beyanı ▪ Ölçüm doğruluğu: N 1434 Kl. 3 Landis+Gyr GmbH, Humboldtstr. 64, D 90459 Nürnberg, ▪...
  • Page 64 G.83.0074 - Release 8.1.0 CH 2014 ista International GmbH - Grugaplatz 2 - 45131 Essen http://www.ista.com hl er . . 80 5¡ C FŸ . . .10 M 07 4- PT III ec ¨ M 1+ -0 6- u lt...

Table of Contents