Download Print this page
Renfert Bijou 90 Faq
Hide thumbs Also See for Bijou 90:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Bijou 90
FAQ - frequently asked questions
Made in Germany
FAQ - Deutsch
FAQ - English
FAQ - Français
FAQ - Italiano
FAQ - Español
FAQ - Português
FAQ - Türkçe
FAQ - Русский
FAQ - Polski
FAQ - Dansk
FAQ - Čeština
FAQ - Українська
FAQ - ‫اللغة العربية‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Renfert Bijou 90

  • Page 1 FAQ - Italiano FAQ - Español FAQ - Português FAQ - Türkçe FAQ - Русский FAQ - Polski FAQ - Dansk FAQ - Čeština FAQ - Українська FAQ - ‫اللغة العربية‬ Bijou 90 FAQ - frequently asked questions Made in Germany...
  • Page 3 FAQ - Deutsch Fehler Ursache Abhilfe Brenner lässt sich • Zentrale Gasversor- • Bedienungsfehler. trotz offenen Ab- gung nicht aktiviert / sperrventils nicht Gasflasche leer. entzünden / kein Gasaustrittsge- • Düsen verstopft / • Brennerrohre abschrauben, räusch. verschmutzt. Düsen vorsichtig mit wei- chem Tuch reinigen.
  • Page 4 FAQ - English Fault Cause Remedy If the burner will • Central gas supply has • Operational error. not light in spite not been turned on / of the gas shutoff gas bottle is empty. valve being open and no gas is •...
  • Page 5 FAQ - Français Erreurs Causes Remèdes Impossibilité d’al- • L’alimentation centrale • Erreur d’emploi. lumer le brûleur en gaz ne fonctionne bien que le robinet pas / bouteille de gaz d’alimentation soit vide. ouvert. Pas de bruit d’échappe- • Buses bouchées / •...
  • Page 6 FAQ - Italiano Difetto Causa Soluzione Il bunsen no si • Non è stata attivata • Errore di azionamento. accende nono- l’alimentazione cen- stante la valvola trale del gas / bombo- di intercettazione la vuota. sia aperte; non si sente il rumore che •...
  • Page 7 FAQ - Español Difetto Causa Soluzione Il bunsen no si • Non è stata attivata l’ali- • Errore di azionamento. accende nonos- mentazione centrale del tante la valvola gas / bombola vuota. di intercettazione • Svitare i tubi del bunsen, sia aperte;...
  • Page 8 FAQ - Português Erro Causa Solução Apesar de a válvula • A alimentação cen- • Erro de operação. de corte estar aber- tral de gás não está ta, não é possível ativada / botija de acender o queima- gás vazia. dor / nenhum ruído de saída de gás.
  • Page 9 FAQ - Türkçe Arıza Nedeni Çözümü Bek blokaj valfinin • Merkezi gaz besle- • Kullanım hatası. açılmış olmasına me sistemi etkin de- rağmen tutuşmu- ğil / gaz tüpü boş. yor / gaz çıkışı sesi yok. • Nozüller tıkalı / kirli. •...
  • Page 10 FAQ - Русский Сбой Причина Устранение Несмотря на от- • центральная подача • oшибка в эксплуатации. крытый запорный газа не включена. газовый вентиль, горелка не воспла- • газовый баллон • снять трубки горелки, соп- меняется, не слыш- пуст сопла закупо- ла осторожно очистить но шума поступаю- рены / загрязнены мягкой салфеткой. щего газа. Сопла не вывинчивать! Горелка...
  • Page 11 FAQ - Polski Błąd Przyczyna Pomoc Palnik pomimo • Nieodkręcony centralny • Błąd w obsłudze. otwartego za- zawór gazowy / pusta woru nie zapala butla z gazem. się / nie ma szu- mu wylatujące- • Zatkana / zabrudzona • Odkręcić rurę palnika, oczy- go gazu. dysza. ścić ostrożnie dyszę przy po- mocy miękkiej ściereczki. Nie odkręcać dyszy! Palnik pomi- • Mocny przeciąg w obrę- • Zahamować przeciąg, o sło- mo wyraźnego  bie palnika. nić palnik. szumu wylatu- jącego gazu nie ...
  • Page 12 FAQ - Dansk Fejl Årsag Afhjælpning Brænderen kan • Central gasforsyning • Betjeningsfejl. ikke tændes, selv- ikke aktiveret/gasflaske om spærreventilen tom. er åben/der kan ikke høres ud- • Dyser tilstoppede/tils- • Skru brænderrøret af, ren- strømmende gas. mudsede. gør forsigtigt dyserne af med en blød klud.
  • Page 13 FAQ - Čeština Chyba Příčina Náprava Hořák nelze zapá- • Hlavní přívod plynu • Chyba obsluhy. lit i přes otevřený nebyl zapnut / plyno- uzavírací ventil / vá láhev je prázdná. žádný slyšitelný průtok plynu. • Trysky ucpané / • Odšroubovat trubky hořáku a znečištěné. pečlivě vyčistit trysky s měk- kým hadříkem. Nevyšroubovávejte trysky! Hořák nelze zapálit, • Silný průvan v oblas- • Zamezte průvanu, přemístěte navzdory silnému ti hořáku.
  • Page 14 FAQ - Українська Помилка Причина Спосіб усунення Незважаючи на • Не активована • Помилка керування. відкритий запір- центральна подача ний клапан паль- газу / газовий ба- ник не вдається лон порожній. підпалити / від- сутній шум вихо- • Сопла засмічені / •...
  • Page 15 ‫ - اللغة العربية‬FAQ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ .‫• خطأ تشغيلي‬ ‫• لم يتم فتح مصدر التزويد‬ ‫إذا لم يبدأ القنديل بالعمل‬ ‫بالغاز المركزي / اسطوانة‬ ‫على الرغم من فتح صمام‬ ‫التزويد بالغاز ولم يتم‬ .‫الغاز فارغة‬ .‫سماع صوت تدفق الغاز‬ ‫•...

This manual is also suitable for:

960000096100009610001