Hide thumbs Also See for MODUL-AIR:

Advertisement

Otolift Modul-Air
User manual NL/DE/EN/FR/IT/ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OTOLIFT MODUL-AIR

  • Page 1 Otolift Modul-Air User manual NL/DE/EN/FR/IT/ES...
  • Page 2 Uso en caso de incendio y nivel acústico del salvaescaleras Pág. 35 a 53 Resolución de problemas This is the original user manual for the Otolift Modul-Air Pág. 56 a 57 Mantenimiento del elevador Pág. 58 a 59 Esquema y datos técnicos Pág.
  • Page 3 Waarschuwing/aanduiding op de lift Stickers op de Otolift Modul-air mogen nooit, op welke manier dan ook, verwijderd of afgedekt worden. Indien de stickers onleesbaar zijn geworden of beschadigd, dienen ze te worden vervangen.
  • Page 4 Allgemeine Beschreibung Übersicht Der ‘Otolift Modul-air’ wurde für Treppen mit Kurve(n) entworfen, damit eine Person, im Rahmen der Nutzlast, bei der Reise über die Treppe bequem bewegt werden kann. Der Antrieb findet über eine Zahnstange und Ritzel statt, findet über einen Elektromotor statt und wird von wiederaufladbaren Batterien gespeist.
  • Page 5 General description Overview The Otolift Modul-air is designed for curved staircases, to move one person at the rated load comfortably throughout the journey over the staircase. Drive is by means of a rack and pinion, driven by an electric motor and powered with rechargeable batteries. The batteries are charged at the endpoints rail or optional extra charge points.
  • Page 6 Avertissement/identification sur le monte-escalier Il ne faut jamais retirer ou recouvrir les autocollants de l’Otolift Modul-air de quelque manière que ce soit. Si les autocollants deviennent illisibles ou sont abîmés, il faut alors les remplacer.
  • Page 7 Descrizione generale Panoramica L’Otolift Modul-air è progettato per essere utilizzato su scale che presentano curve per fare in modo che le persone possano spostarsi lungo le scale comodamente. Lo spostamento è effettuato tramite una cremagliera e un pignone che vengono azionati da un motore elettrico alimentato con batterie ricaricabili.
  • Page 8 Advertencia/identificación en el elevador Los adhesivos del Otolift Modul-air nunca deben ser retirados o cubiertos de cualquier forma. Si los adhesivos ya no se pueden leer o han sido dañados, estos deben ser reemplazados.
  • Page 9 OTOLIFT MODUL-AIR Start De lift opgeklapt. 2 a/b Zet de lift aan met de optionele sleutelschakelaar of met de draadloze sleutel. Liften die als optie zijn voorzien van de afstandsbediening met codeslot, zie pagina 32. 3 a/b Klap de armleuningen en de zitting neer.
  • Page 10 OTOLIFT MODUL-AIR 5 a/b Schakel de lift uit door de drukknop in de bediening op de armleuning in te drukken. Indien de lift uitstaat is het rode lampje in de witte schakelaar uit. Doe de veiligheidsgordel om en controleer of deze vergrendeld is.
  • Page 11 OTOLIFT MODUL-AIR Beweeg de bediening naar rechts of links afhankelijk van de gewenste rijrichting. De lift geeft bij vertrek een piepsignaal af. 10 a Tijdens het rijden knippert het lampje in de bediening op de armleuning. 10 b Op de stopplaats aangekomen klinkt een piepsignaal.
  • Page 12 OTOLIFT MODUL-AIR 11 a/b Controleer of de lift uit staat voordat u de veiligheidsgordel losmaakt. 11 c Ontgrendel de gordel door de rode knop omlaag te drukken. 11 d/e Draai de stoel terug en klap de armleuningen en de zitting op.
  • Page 13 OTOLIFT MODUL-AIR Gebruik draaistoel type 6020: 12 a Klap de voetensteun neer. Bedien de elektrisch opklapbare voetensteun door middel van de schakelaar in de armleuning. 12 b/c Gebruik draaistoel door de bedieningshendel links of rechts van de zitting op te tillen. Na iets verdraaien van de stoel kunt u het bedieningshendel weer loslaten, zodat de draaistoel zich op zijn eindstand automatisch kan vergrendelen.
  • Page 14 OTOLIFT MODUL-AIR Gebruik draaistoel type 6030/6040: 13 a Indien de lift wordt bediend via de muurbediening en de zitting is opgeklapt dan is de draaistoel aandrijving uitgeschakeld. 13 b Door middel van de knop van de muur- en voetenplankbediening kan de stoel worden gedraaid en gelijktijdig klapt de voetensteun zich neer.
  • Page 15 OTOLIFT MODUL-AIR Met de muurbediening kunt u de lift halen en zenden. 15 a De muurbediening werkt alleen als de lift is ingeschakeld en het lampje in de armleuning brandt. 16 a/b Met de sleutelschakelaar kunt u de lift in- of uitschakelen (optie).
  • Page 16 OTOLIFT MODUL-AIR Parkeer de lift altijd op een laadstation (P). Standaard is de lift voorzien van een laadstation op zijn onderste en bovenste stopplaats. Is de lift voorzien van één of meer extra stopplaatsen met laadstation, dan stopt de lift even op deze laadstations wanneer hij wordt bediend met de muurbediening Parken Sie den Lift immer an einer Ladestation (P).
  • Page 17 OTOLIFT MODUL-AIR Afstandsbediening met codeslot (optie) De lift op slot zetten en van het slot halen: 18 a De knoppen nummer 1 en 2 (op en neer) van de afstandsbediening gelijktijdig kort indrukken. De groene LED gaat snel knipperen. 18 b Voer vervolgens de 4 cijfers van uw code in.
  • Page 18 Mededeling over gebruik lift bij brand en het geluidsniveau van de lift: De traplift mag in geval van een brand niet gebruikt worden voor brandbestrijding of evacuatie. Het geluidsniveau van de traplift ligt voor de gebruiker op minder dan 70dB(A). Information über die Benutzung des Lifts bei Feuer und den Geräuschpegel des Lifts: Der Treppenlift darf im Brandfall nicht zur Brandbekämpfung oder...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING Alarm voor niet opladen accu´s Door de lift op een laadstation (P) te parkeren stopt het piepsignaal. Staat de lift op een laadstation (P) controleer dan of de stekker in de wandcontactdoos zit en of er spanning op staat. Door de bediening op de armleuning korter dan 1 seconde in een rijrichting te drukken wordt het alarm uitgezet.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING De lift functioneert niet, lampje op de armleuning brandt niet Bedien de lift met de bediening op de armleuning en laat deze na ongeveer 2 seconden weer los. Na het loslaten van de bediening licht het lampje een aantal keren op. Zie pagina 40 en 41 voor de oorzaak (afbeelding 1, 2 en 3).
  • Page 21 TROUBLESHOOTING De lift functioneert niet. Na bedienen knippert lampje in de bediening: Nul keer: de bediening is uitgeschakeld d.m.v. de sleutelschakelaar. (zie pagina 28 en 32) Eén keer: de lift is uitgeschakeld d.m.v. de drukknop in de bediening op de armleuning. Option Twee keer: de draaistoel is niet goed vergrendeld, of staat niet in de juiste stand.
  • Page 22 TROUBLESHOOTING Lift functioneert niet, lampje in de bediening brandt of knippert continu. Bedien de lift met de bediening op de armleuning en laat deze na 2 seconden weer los. Na het loslaten van de bediening geeft de lift een aantal piepjes. Zie voor de oorzaak pagina 44 en 45 (afbeelding 1, 2 en 3).
  • Page 23 TROUBLESHOOTING Lift functioneert niet. Na bediening geeft de lift een aantal piepsignalen. Twee piepjes: de klemveiligheid aan linker- of rechterzijde van de stoel om de buis is ingedrukt. Drie piepjes: de klemveiligheid onder de voetenplank is ingedrukt. Vijf piepjes: de klemveiligheid onderaan de achterzijde van de lift is ingedrukt.
  • Page 24 TROUBLESHOOTING Lift stopt telkens even of geeft snelle piepsignalen Bij lege accu´s stopt de lift telkens even bij het opgaan. Parkeer de lift op een laadstation (P) zodat de accu´s opgeladen kunnen worden. 5x/1 sec Indien de lift niet werkt en een snel continu piepsignaal afgeeft, contact met uw servicedienst opnemen.
  • Page 25 OTOLIFT MODUL-AIR Afstappen halverwege de trap: Type 6040 is geschikt om ruggelings de trap op- en af te gaan. 14 a Het is mogelijk af te stappen wanneer de lift zich niet op een stopplaats bevindt. 14 b Druk bij stilstaande lift op de bedieningsschakelaar voetensteun...
  • Page 26 Emergency operation electrical swivel seat, get off halfway up to walk further up the stairs: STOP! Type Modul-Air with electrical swivel seat Lift stops halfway up due to power outage. Unlock the seat with the lever on the back. Hold the lever up and turn the seat toward the stairs as far as possible before releasing the lever;...
  • Page 27 TROUBLESHOOTING Muurbediening werkt niet/Sleutelschakelaar werkt niet Controleer of de lift ingeschakeld is. Wanneer de groene LED bij gebruik van de afstandsbediening snel knippert, is de batterij leeg en moet vervangen worden. Vervang de lege batterij door de onderste drukknop te openen (penlite AA). Indien de draadloze sleutel niet meer werkt, open de draadloze sleutel.
  • Page 28 Service Specifications Recycling...
  • Page 29 Wij adviseren de lift jaarlijks te laten controleren en onderhouden middel voor het schoonmaken van de stoel. Gebruik geen chloorhoudende en door de Otolift servicedienst. Minimaal eens in de twee jaar dienen de volgende agressieve middelen. Gebruik een borstel om de tanden van de rail schoon te...
  • Page 30 Technische gegevens Algemeen Maximaal toelaatbaar laadvermogen 125 kg Laad tijd batterijen Max. 8 uur. Otolift Modul-Air Brandwerendheid volgens EN 81-40 Elektrisch systeem Voeding spanning 24 Volt, 1.4 AMP Netvoeding 230V, 0.15 AMP Omgeving condities Omgeving temperatuur 0 tot 40°C Relatieve vochtigheid...
  • Page 31 Otolift Modul-Air and removal of the lift The lift contains two batteries, each 12 V (7 Ah), to provide the lift with When an Otolift is no longer required the supplying dealer may take it power. These batteries may only be replaced by authorized back.
  • Page 33 Apply copy of CE sticker here Royal Otolift Stairlifts Postbus 64 E-mail: 2860 AB Bergambacht info@otolift.com The Netherlands Internet: www.otolift.com...

Table of Contents