Summary of Contents for Tunturi Star Fit E100 HR i
Page 1
User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Serial number Seriennummer Numéro de série Serienummer Attention, Achtung, Attention, Attentie - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen. - Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
Page 11
Star Fit E100 HR i MAX input: 9V-DC 1,3 Amp...
Page 12
Star Fit E100 HR i F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
Page 13
Star Fit E100 HR i F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
Page 14
Star Fit E100 HR i F-21 F-25 F-22 F-23 F-24 F-25...
Page 15
Wear appropriate clothing and shoes. Thank you for purchasing this piece of Tunturi Keep clothing, jewellery and other objects away equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness from the moving parts. equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Make sure that only one person uses the equipment bikes and rowers.
Page 16
English Electrical safety Assembly (fig. D) WARNING (Only for equipment with electric power) • Assemble the equipment in the given order. Before use, always check that the mains voltage is • Carry and move the equipment with at least two the same as the voltage on the rating plate of the persons.
Page 17
English The exercise phase Heart rate This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will become Pulse rate measurement more flexible. Work to your but it is very important to (hand pulse sensors) maintain a steady tempo throughout.
Page 18
English Console (fig F) Adjusting the support feet The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position. Tighten the lock-nuts to lock the support feet.
Page 19
English Reset Displays the Rotation Per Minute. In setting mode, press RESET key once to reset the Display range 0~15~999 current function figures. Without any signal being transmitted into the Press RESET key and hold for 2 seconds to reset all monitor for 4 seconds during workout, RPM will function figures display “0”...
Page 20
English Press START/ STOP key to start workout Manual mode Use UP/ DOWN key to adjust resistance level. Use UP/ DOWN key to select workout program, Load level is shown in LEVEL window ( fig. ) choose MANUAL mode and press mode key to Cardio mode.
Page 21
Bluetooth, the console will power off. NOTE Transport and storage • Tunturi only provides the option to connect your fintess console throughout a blue tooth connection. Therefore Tunturi cannot be held WARNING resposible for damage, or malfunctioning of products other than Tunturi products.
Page 22
End of life disposal conditions. We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable Warranty coverage use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its Under no circumstances shall Tunturi New Fitness useful life.
Page 23
Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
Page 24
Belüftung. Verwenden Sie das Gerät Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - erkälten. ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
Page 25
Deutch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf Beschreibung (fig. A) niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, als für den in diesem Handbuch beschriebenen das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, Zweck.
Page 26
Deutch Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, Die Abkühlungs-Phase üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. und Ihrer Muskeln.
Page 27
Deutch Maximale Herzfrequenz Einstellen der vertikalen Sitzposition (während des Trainings) Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen des Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Sitzrohrs auf die erforderliche Position eingestellt Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung werden. Wenn das Bein fast gerade ist, muss das sicher erzielen kann.
Page 28
Deutch Speed (Geschwindigkeit) Konsole (Abb F) Aktuelle Trainingsgeschwindigkeit wird angezeigt. Bereich 0,0 ~ 99,9 Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt SPEED „0,0“ an RPM (U/Min) Umdrehungen pro Minute werden angezeigt Bereich 0~15~999 Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt U/Min „0“...
Page 29
Deutch Trainings-Auswahl Erläuterung der Schalter Treffen Sie mit dem Schalter UP/DOWN eine Auswahl: Manual ( Abb F-02) Beginner ( Abb. F-03) Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, um die Advande ( Abb. F-04) Einstellwert zu erhöhen. Sporty ( Abb. F-05) Erhöhen des Widerstands.
Page 30
Deutch Verwenden Sie die Taste UP/DOWN zur Auswahl Verwenden Sie die Taste UP/ DOWN zur des Programms BEGINNER 1~4 (Abb. F-13) und Zeiteinstellung, drücken Sie zur Bestätigung auf drücken Sie zur Bestätigung auf MODE/ENTER. MODE/ENTER. Verwenden Sie die Taste UP/DOWN, um die Zeit einzustellen, drücken Sie zur Bestätigung auf Drücken Sie auf die Taste START/STOP, um mit dem MODE/ENTER.
Page 31
Problems, die Gebrauchsbedingungen und das ausgeschaltet. Kaufdatum. HINWEIS • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness- Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind. Konsole verbindet sich am besten mit: „Fit Hi Way“...
Page 32
öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Eigentümer-garantie für Tunturi Entsorgung am ende der Lebensdauer fitnessgeräte. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Garantiebedingungen viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
Page 33
Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäße, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 07-2018...
Utilisez l’équipement uniquement à une Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement l’équipement uniquement à...
Français Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Contenu de l’emballage (fig. B & C) Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. Portez des vêtements et des chaussures adaptés. L’emballage contient les pièces illustrées en fig.
Français contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de Tonification musculaire votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée.
Français Débutant Réglage du guidon 50-60% de fréquence cardiaque maximum Le guidon est réglable selon la hauteur et la position Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur d’exercice de l’utilisateur.. poids, aux convalescents et aux personnes ne Desserrez le bouton de réglage du guidon. s’exerçant pas depuis un certain temps.
Français Lorsqu’une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une NOTE alarme sonore ou clignotante. • La console passe en mode de veille si Les calories continueront à s’additionner si l’équipement n’est pas utilisé...
Français Après confirmation, vous pouvez aussi régler : la distance (Fig. F-09), les calories (Fig. F-10) et le Fonctionnement pouls (Fig. F-11). Marche NOTE Branchez l’alimentation électrique : l’ordinateur se met sous tension et affiche tous les segments sur • Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l’écran LCD pendant 2 secondes.
Page 40
Français Mode Sporty (sportif) Récupération Appuyer sur les flèches VERS LE HAUT/VERS La touche RECOVERY (récupération) est valide si un LE BAS pour sélectionner un programme pouls est décelé. d’entraînement, choisir le mode SPORTY et appuyer TIME (durée) affiche « 0:60 » (secondes) et compte sur la touche mode pour définir le paramètre à...
Élimination du produit Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez absorbant après chaque usage. longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine et vis.
Français matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine Données techniques et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions Paramètre...
10 °C en 35 °C. Berg Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- tussen 5 °C en 45 °C. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving.
Nederlands Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen. Inhoud van de verpakking (fig. B & C) Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. Draag geschikte kleding en schoenen. De verpakking bevat de onderdelen zoals Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit aangegeven in fig.
Nederlands de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging Spierversteviging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten Als u uw spieren wilt verstevigen met trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één in op hoog.
Nederlands Gevorderd Voeding (Fig. E-1) 60-70% van de maximale hartslag Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in stand houden. Train minstens drie keer De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet. per week, 30 minuten per keer. Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op de trainer weergegeven.
Nederlands Uitleg van de weergavefuncties LET OP • Deze gegevens zijn een richtlijn voor de Time (Tijd) vergelijking van verschillende trainingssessies Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt de tijd en kunnen niet voor medische behandelingen opgeteld. worden gebruikt. Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt de Pulse tijd terug geteld vanaf de doelwaarde.
Nederlands Wanneer het apparaat zich in de slaapmodus Druk op de toets START/STOP om uw workout te bevindt, drukt u op een willekeurige toets op de beginnen console om het apparaat in te schakelen. Met UP/ DOWN kunt u het weerstandsniveau U kunt ook gaan fietsen om het apparaat te aanpassen.
Druk opnieuw op de toets RECOVERY om terug te keren naar het begin. LET OP • Tunturi biedt uitsluitend de mogelijkheid om uw Voortreffelijk fitnessconsole via een bluetooth-verbinding aan een smart-apparaat te koppelen. Tunturi kan Uitstekend daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor...
Nederlands Reiniging en onderhoud Aanvullende informatie Afvoeren van verpakkingsmateriaal Het toestel vereist geen speciaal onderhoud. Overheids-richtlijnen geven aan dat we de hoeveelheid Het toestel behoeft geen kalibratie wanneer het afvalmateriaal afgevoerd naar stortplaatsen moeten wordt geassembleerd, gebruikt en onderhouden verminderen. Daarom vragen we u al het afvalmateriaal overeenkomstig de instructies.
Alle rechten voorbehouden. en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet Het product en de handleiding zijn aan veranderingen aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen.
Page 52
Star Fit E100 HR i Description Specs Description Specs Main frame Bearing 6001 Rear stabilizer End cap for crank Front stabilizer Decorating ring for seat post End cap for stabilizer Allen screw M8x40 Cover for seat post Leveling pad Allen screw...