ABAC Suitcase-6 Instruction Manual page 6

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
GRUPPO COMPRESSORE / COMPRESSOR UNIT / GROUPE COMPRESSEUR / KOMPRESSORAGGREGAT / COMPRESSOR GROEP /
1
KOMPRESSORENHED / GRUPO COMPRESOR / GRUPO COMPRESSOR / KOMPRESSORIYKSIKKÖ / KOM-PRESSORGRUPP / JEDNOTKA
KOMPRESORU / JEDNOTKA KOMPRESORA
INTERRUTTORE ON-OFF / ON-OFF SWITCH / BOUTON ON-OFF / EIN / AUS SCHALTER / AAN / UIT KNOP / INTERRUPTOR ON-OFF / BOTÃO
2
ON-OFF / AFBRYDEREN / VIRTAKYTKIN / VYPÍNAČ ON-OFF / VYPÍNAČ ON-OFF
CAVO ALIMENTAZIONE / POWER CABLE / CABLE D'ALIMENTATION / SPEISEKABEL / CABLE DE ALIMENTACIÓN / CABO DE ALIMENTAÇÃO / VOEDINGSKABEL
2a
STRØMFORSYNINGSKABLET / ELKABELN / VIRTAKAAPELI / NAPÁJECÍ KABEL / NAPÁJACÍ KÁBEL
USCITA ARIA COMPRESSA RIDOTTA / REDUCED COMPRESSED AIR OUTLET / SORTIE RÉDUITE AIR COMPRIMÉ / REDUZIERTE DRUCKLUFTAUSGANG /
3
UIT-GANG SAMENGEPERSTE LUCHT VERMINDERD / UDGANG FOR REDUCERET TRYKLUFT / SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO REDUCIDA / SAÍDA
AR COMPRIMIDO REDUZIDA / PAINEILMAN VÄHENNETTY ULOSMENO / REDUCERAD TRYCKLUF-TSUTGÅNG / VÝSTUP STLAČENÉHO VZDUCHU SE
SNÍŽENÝM TLAKEM / VÝSTUP STLAČENÉHO VZDUCHU SO ZNÍŽENÝM TLAKOM
USCITA ARIA COMPRESSA NON RIDOTTA (Versione senza serbatoio) / REDUCED COMPRESSED AIR OUTLET (Version without tank) / SORTIE AIR
3a
COMPRIMÉ NON RÉDUITE (version sans réservoir) / AUSGANG DRUCKLUFT NICHT VERRINGERT (Version ohne Behälter) / SALIDA AIRE COMPRIMIDO
NO REDUCIDO (Versión sin depósito) / SAÍDA AR COMPRIMIDO NÃO REDUZIDO (versão sem reservatório) / NIET-GEREDUCEERDE PERSLUCHTUITLAAT
(uitvoering zonder tank) / UDGANG FOR IKKE-REDUCERET TRYKLUFT (Version uden tank) / ICKE REDUCERAD TRYCKLUFTSUTGÅNG (version utan tank) /
ALENTAMATTOMAN PAINEILMAN TULO (Versio ilman säiliötä) / VÝSTUP STLAČENÉHO VZDUCHU BEZ SNÍŽENÉHO TLAKU (verze bez nádrže) / VÝSTUP
STLAČENÉHO VZDUCHU BEZ ZNÍŽENÉHO TLAKU (verzia bez nádrže)
RIDUTTORE DI PRESSIONE / PRESSURE REDUCER / REDUCTEUR DE PRESSION / DRUCKMINDERER / DRUKREDUCTIEMACHINE /
4
TRYKBEGRÆNSER / REDUCTOR DE PRESIÓN / REDUTOR DE PRESSÃO / PAINEENVÄHENTÄJÄ / TYCKREDUCE-RARE / REDUKTOR TLAKU /
REDUKTOR TLAKU
MANOMETRO PRESSIONE ARIA COMPRESSA / COMPRESSED AIR PRESSURE GAUGE / MANOMÈTRE PRESSION AIR COMPRIMÉ /
5
DRUCKLUFTMESSER / MANÓMETRO PRESIÓN AIRE COMPRIMIDO / MANÓMETRO PRESSÃO AR COMPRIMIDO / MANOMETER
PERSLUCHTDRUK / TRYKMÅLER FOR TRYKLUFT / MANOMETER TRYCKLUFT / PAINEILMAN PAINEMITTARI / MANOMETER TLAKU
STLAČENÉHO VZDUCHU / MANOMETER TLAKU STLAČENÉHO VZDUCHU
MANOMETRO PRESSIONE SERBATOIO / TANK PRESSURE GAUGE / MANOMÈTRE PRESSION RÉSERVOIR / DRUCKMESSER BEHÄLTER /
6
MANÓMETRO PRESIÓN DEPÓSITO / MANÓMETRO PRESSÃO DEPÓSITO / MANOMETER TANKDRUK / TRYKMÅLER FOR TRYKTANK /
MANOMETER TANKTRYCK / SÄILIÖPAINEEN PAINEMITTARI / MANOMETER TLAKU V NÁDRŽI /
7
MANICO / HANDLE / POIGNEE / SCHLAUCH / MANIJA / ASA / HANDGREEP / HÅNDTAG / HANDTAG / KAHVA / NÁSADA / NÁSADA
8
SERBATOIO / TANK / RESERVOIR / KESSEL / TANK / BEHOLDER / DEPÓSITO / DEPÓSITO / SÄILIÖ / NÁDRŽ / NÁDRŽ
SCARICO CONDENSA / CONDENSATE DRAIN / EVACUATION CONDENSATION / AUSLASS KONDENSWASSER / AFVOER CONDENSWATER /
9
TØMNING AF KON-DENSVAND / DESAGÜE DEL CONDENSADO / PURGA DA CONDENSAÇÃO / KON-DENSSIVEDEN TYHJENNYS /
KONDENSVATTNETS AVLOPP / VÝPUSŤ KONDENZÁTU / VÝPUST KONDENZÁTU
VANO PORTATUBO / USCITA ARIA / PIPE COMPARTMENT / AIR OUTLET / COMPARTIMENT PORTE-TUBE / SORTIE AIR / SCHLAUCHRAUM /
10
AUSGANG LUFT / ESPACIO PORTATUBO / SALIDA AIRE / VÃO DO PORTA-TUBO / SAÍDA DE AR / SLANGRUIMTE / LUCHTUITLAAT / RUM
TIL SLANGE / LUFTAFGANG / SLANGUTRYMME / LUFTUTGÅNG / ILMAN ULOSTULON / LETKUNPIDIKKEEN TILA / PROSTOR NA ULOŽENÍ
TRUBKY / VÝSTUP VZDUCHU / PRIESTOR NA ULOŽENIE RÚRKY / VÝSTUP VZDUCHU
10
6
4
8
10
7
9
3a
10
2
5
1
3
6
7
2
1
2a

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Suitcase-022361158582236115861

Table of Contents