Advertisement

Quick Links

TIGER CORPORATION
Head Office: 3-1 Hayami-cho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tiger CQD-B Series

  • Page 1 TIGER CORPORATION Head Office: 3-1 Hayami-cho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan...
  • Page 2 CQD-B CQD-B10S For household use Electric Skillet Instruction Manual Thank you for purchasing this product. Read all information in this instruction manual before using the appliance. Keep this manual in a handy location for future reference. 家庭用 電火鍋 使用說明書 感謝您購買本公司產品。請您在使用前,務必詳讀使用說明書, 以便正確使用。並請妥善保管本說明書。...
  • Page 3: Table Of Contents

    English 简体中文 Contents 目录 1 Safety Instructions ........3 1 安全注意事项 .......... 39 2 Parts ............7 2 各部名称及附属品 ........43 When using the product for the first time 初次使用时・有段时间没使用时 ..... 44 or after the product has been stored for a 3 使用方法...
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety Instructions Read carefully before using and be sure to follow the instructions. The precautions described below are intended to protect the user and other individuals from physical harm and to safeguard against damage to property. Be sure to follow the instructions since they are important safeguards. Do not remove the safety instructions seal attached to the product.
  • Page 6 Warning Do not submerge the heater unit in water Stop using the product immediately in or pour water on it. the event of trouble. This is to avoid shorting, electric shock, or Continued use in anything but proper malfunction. working order may result in fire, electrical Never immerse shock, or injuries.
  • Page 7 Safety Instructions Caution Do not apply heat directly to food in can or bottle. Clean after the main unit has cooled down. This is to avoid the container becoming ruptured This is to avoid scalds caused by touching a or red hot, which may cause scalds or injuries. hot surface.
  • Page 8 These safety instructions will allow the electric skillet to be used for many years. ● Do not subject the temperature controller to ● Do not allow the deep pan or a plate (optional shocks. accessory) to come into contact with the main unit guard when the cooking surface is hot.
  • Page 9: Parts

    Parts Lid handle Handle Takoyaki plate (optional accessory) Handle Grooved griddle plate (optional accessory) Handle Deep pan Caution When in a hurry, use a gas stove to speed ● Do not move the deep pan or a plate (optional heating. accessory) while it is in use or immediately after use.
  • Page 10: When Using The Product For The First Time Or After The Product Has Been Stored For A While

    Water-holding plate cover (optional accessory) Water-holding plate Install on the product only when (optional accessory) using the grooved griddle plate. Install on the product only when using the grooved griddle plate. Heater unit Heat insulating board Safety bracket Be sure to set into the main unit Does not permit current to flow guard whenever using the product.
  • Page 11: How To Use

    How to use [ When cooking with the deep pan or takoyaki plate (optional accessory) installed Set the heater unit into the main Confirm that the safety bracket is unit guard. raised. Heater unit Safety bracket Confirm that it is raised Raised safety bracket Main unit guard Lowered safety bracket...
  • Page 12 Insert the deep pan or the takoyaki Confirm that the temperature plate (optional accessory). adjustment lever is toggled to the left end and that the yellow bar [When the deep pan is used] has reached the “OFF” position. Yellow bar Gradation mark Temperature...
  • Page 13 How to use [ When cooking with the deep pan or takoyaki plate (optional accessory) installed Insert the plug into an AC outlet. Adjust the yellow bar to the intended gradation mark, depending on the food being prepared, using the temperature adjustment lever.
  • Page 14: Takoyaki Plate (Optional Accessory)

    Light and sound during operation Temperature guideline ● The light may go on or off depending on the Cooking example Indication temperature control of the cooking operation. Teppanyaki (iron griddle- ● The clicking sound is caused by the plate heater's style dishes), stir-fried thermal expansion;...
  • Page 15: How To Use

    How to use [ When grilling with the grooved griddle plate (optional accessory) inserted Set the heater unit into the main Confirm that the safety bracket is unit guard. raised. Heater unit Safety bracket Confirm that it is raised Raised safety bracket Main unit guard Lowered safety bracket (Reinsert the heater unit.)
  • Page 16 Insert the water-holding plate Place the water-holding plate (optional accessory), and fill with cover (optional accessory) water to the level indicated on and set it into position. Set the the interior of the water-holding grooved griddle plate (optional plate. accessory) into position. Interior of the water- Water- holding plate...
  • Page 17 How to use [ When grilling with the grooved griddle plate (optional accessory) inserted Confirm that the temperature Insert the plug into an AC outlet. adjustment lever is toggled to the left end and that the yellow bar has reached the “OFF” position. Yellow bar Gradation mark...
  • Page 18 Light and sound during operation Adjust the yellow bar to the ● The light may go on or off depending on the intended gradation mark, temperature control of the cooking operation. depending on the food being ● The clicking sound is caused by the plate heater's thermal expansion;...
  • Page 19: After Use

    After use Move the temperature adjustment Once the heater has sufficiently lever to the left end, and line the cooled, remove the heater unit. yellow bar up with the “OFF” marking. Press down on the main unit guard and remove it by pulling it upward while continuing to press down.
  • Page 20: Cleaning

    Cleaning Any other servicing should be performed by an authorized service representative. Unplug the power cord and allow the product to cool down before cleaning. For detergents, use only those developed for kitchen use (dishes and cooking utensils). Only use clean soft materials such as cloth or sponge. Parts to be cleaned whenever they are used Deep pan u If stain is found, place the plate...
  • Page 21: Troubleshooting

    ► ► ► 5•20 However, if you are concerned, contact the Tiger product retailer where you purchased the product. Have the packing material and Always remove them before use. There is smoke and smell. ►...
  • Page 22: Purchasing Consumables And Optional Accessories

    ► handle's screw still results in loose screw. Purchasing consumables and optional accessories These items can be purchased from the Tiger product retailer where you purchased the product. Deep pan Water-holding plate (optional accessory) Grooved griddle plate (optional accessory) Water-holding plate cover (optional accessory)
  • Page 23: 安全須知

    安全須知 在使用前請仔細閱讀並嚴格遵守 * 此注意項目為事前防止對使用人及他人造成危險或財產損害所標示,內容攸關於安全性的問題,請務必遵守。 * 貼在本體上的注意貼紙請勿撕下。 以下標示是防止疏忽注意事項並將其誤用時所產生的危險與 記號說明 損害的程度區分。 記號代表警告、注意。具體 的注意事項會標示在記號中或在 表示「誤用時可能導致使用人死亡或 附近以圖文標註。 受傷」的內容 注意 警告 記號代表此行為是禁止的。 表示「誤用時可能導致使用人受傷害 具體的禁止事項會標示在記號中 或物體損害」的內容 或在附近以圖文標註。 注意 禁止 *1: 重傷是指失明、負傷、灼傷(高溫.低溫)、觸電、骨折、中毒 等所遺留後遺症狀,以及須住院治療或須長期至醫院檢查的情 記號代表此行為請務必實 況。 行。具體的指示事項會標示在 *2: 傷害是指必須住院治療或須長期至醫院檢查的負傷及灼傷、觸 記號中或附近以圖文標註。 電等情況。 指示 *3: 物體損害是指房屋、家產及家畜、寵物等擴大損害的情況。 警告 請將插頭確實插緊插座。 請勿改造。 以免引起觸電、短路、冒煙或起火。 請勿讓非技術人員分解或修理。...
  • Page 24 警告 本電器不預期供生理、感知、心智能力、 當產品異常時,請立即停止使用。 經驗或知識不足之使用者 ( 包含孩童 ) 使用, 若繼續使用,可能造成火災、觸電或受傷。 除非在對其負有安全責任的人員之監護或 ( 異常範例 ) 指導下安全使用。 ˙ 電源線或插頭異常發熱。 ˙ 拔除電源後仍然有間歇供電的狀況。 ˙ 溫度異常過高或有焦味。 ˙ 其他異常與故障。 請立即拔下電源插頭並聯絡購買店家進行檢修。 繁 體 中 注意 文 使用前請清除異物與污漬。 不使用時請將插頭拔下。 使用時若淺盤、深鍋背面、加熱盤、遮熱板或 以免造成受傷、燒燙傷、觸電或短路引起的火 感熱棒沾有異物或污漬,容易造成異常發熱, 災。 拔取插頭 導致餐桌燒焦或故障等情形。 拔下插頭時,請確實 使用中請隨時注意。 握緊插頭拔出。 以免烹煮造成火災。 以免造成觸電、短路或...
  • Page 25 安全須知 注意 加熱液體 (水或高湯等) 前,請先攪拌均勻。 請勿阻塞本體護圈的排氣口。 否則可能突沸,使烹煮中的食物噴濺,導致燙傷、 以免造成火災或故障。 受傷。 排氣口 使用時和剛使用後,請勿觸摸高溫部分如 上蓋、淺盤(另售)、深鍋、加熱盤或感 熱棒等。 禁止觸碰 以免造成燒燙傷。由於上蓋的把手非常燙,請勿 請勿對安全鎖施加不當外力,使之變形。 徒手觸摸。 否則可能發生火災或故障。 長時間加熱後,請勿徒手觸摸上蓋把手。 合成樹脂部分將會變的很燙,請勿觸摸以免造 請勿以本產品長時間存放食物或湯汁。 成燒燙傷。 可能造成深鍋及淺盤(另售)受侵蝕以及不沾 使用中請勿放置淺盤或深鍋。同樣的,使用 塗層表面脫落。 中也不可移開淺盤(另售)或深鍋。 深鍋、淺盤(另售)或上蓋的把手若有鬆 以免造成燒燙傷。 動,請務必將把手背面的螺絲鎖緊。 鍋體溫度仍高或電源線尚未拔除時,請勿搬 如把手鬆脫可能造成燒燙傷或受傷。 動淺盤(另售) 、深鍋、盛水盤(另售)或 盛水盤蓋(另售) 。 以免造成燒燙傷或火災。 鎖緊 要將深鍋從瓦斯爐搬移時,請務必使用防 熱手套。 請勿直接徒手觸摸高溫的把手以免造成燒燙傷。 深鍋請勿置於瓦斯爐上加熱超過...
  • Page 26 為能永續使用,請務必遵守 ˙ 請勿敲擊溫度調節器。 ˙ 上蓋是採用耐熱玻璃製,但為避免上蓋玻璃破裂 損壞,請避免以下行為: 掉落或施以重擊可能造成故障。 ˙ 請勿部份加熱上蓋。 ˙ 請勿將本體護圈、電熱底座或淺盤(另售)置於 ˙ 請勿將上蓋直接接觸火源。 瓦斯爐上。 ˙ 上蓋未蓋妥時請勿使用本產品。 ˙ 請勿重擊上蓋。 可能造成鍋本体燒熔及淺盤(另售)變形而導致故障。 ˙ 上蓋高溫時,請勿沖水冷卻上蓋。 ˙ 請勿將本體護圈、電熱底座、深鍋或淺盤(另售) ˙ 請勿使上蓋受損。 ( 請勿以金屬粉末或鋼刷清潔上蓋。 ) 繁 ˙ 除非必要否則請勿過度鎖緊螺絲。 置於 IH 調理爐上。 體 否則可能造成本體護圈或電熱底座起火或深鍋、 淺盤(另 中 ˙ 淺盤及深鍋表面,背面經過加工處理,請勿使用 售)變形故障。...
  • Page 27: 各部位名稱

    各部位名稱 上蓋把手 上蓋 把手 章魚燒淺盤(另售) 把手 開孔波形盤(另售) 把手 深鍋 請注意 時間急迫時可用瓦斯爐加熱深鍋。 ˙ 使用中或使用後請勿移動深鍋以免造成燒燙傷。 ˙ 淺盤(另售)與深鍋不適於 IH 調理爐 ( 電磁爐 ) 加熱。 ˙ 上蓋為深鍋專用。 請勿使用於開孔波形盤、章魚燒淺盤上。 請注意 ˙ 加熱前請務必將深鍋置於瓦斯爐中央。 ˙ 請勿空燒深鍋。 ˙ 調整瓦斯爐火力請勿大火,以免燒及把手造 成受損。 ˙ 由於加熱後把手高溫,請不要徒手觸摸並使 用防熱手套。 ˙ 請勿在瓦斯爐上加熱深鍋超過 10 分鐘。加 熱時間過長將導致深鍋熱燙,易釀成災害。 ˙...
  • Page 28: 當初次使用本產品或久未使用本產品

    盛水盤蓋(另售) 僅於使用開孔波形盤時安裝。 盛水盤(另售) 僅於使用開孔波形盤時安裝。 電熱底座 遮熱板 安全鎖 請務必安裝至本體護圈後再使用。 電熱底座、淺盤或深鍋需安裝至 本體護圈後方可通電。 加熱盤 (→ P. 27‧31) 請勿直接觸摸。 繁 感熱棒 體 可檢測溫度。 溫度調節器 中 (CQD 專用) 文 插座插頭 本體護圈 電源線 表示部 指示燈 使用中因溫度調整關係指示燈會亮起, 並於到達預設溫度後熄滅。指示燈亮或 滅取決於烹調溫度控制。 溫度調節桿 當初次使用本產品或久未使用本產品 將本產品從盒中取出並移除包材。 以清水沖洗上蓋、淺盤(另售)和深鍋。( → P. 36) 初次使用或長期間未使用時,請先將上蓋、淺盤以及深鍋用清水清洗過後,用乾淨的布將深鍋背面黑 色吸熱處擦拭乾淨後再使用。擦拭完後,布上有時會附著黑色塗料,此情形不影響產品品質及功能。...
  • Page 29: 使用方法

    使用方法[安裝深鍋或章魚燒淺盤(另售)烹調時] 將電熱底座安裝至本體護圈。 確認安全鎖已扣上。 安全鎖 電熱底座 確認已扣上 安全鎖已扣上 本體護圈 安全鎖未扣上 (重新安裝電熱底座) 安裝時確認事項 ˙ 安裝深鍋或淺盤(另售)前,請務必確認電熱底座 已安裝完成。 ˙ 請確認電熱底座、深鍋及淺盤 (另售) 的位置是否 正確。位置偏移時安全鎖無法正常運作,不會通 電。...
  • Page 30: 安裝深鍋或章魚燒淺盤(另售)烹調時

    安裝深鍋或章魚燒淺盤(另售) 。 請確認溫度調節桿位於左方,黃色 棒位於「OFF」的位置。 [ 使用深鍋時 ] 黃色棒 刻度 繁 體 中 文 溫度調節桿 [ 安裝章魚燒淺盤(另售)時 ] 烹煮前 請塗一點油在淺盤(另售)或深鍋的表面上。 請注意 ˙ 深鍋、淺盤(另售)背面、加熱盤、感熱棒或遮熱 板有水滴或異物附著時,請擦拭乾淨,否則可能燒 焦或引發火災。 ˙ 安裝深鍋或章魚燒淺盤(另售)烹調時,請勿安裝 盛水盤(另售) ,否則可能故障。...
  • Page 31 使用方法[安裝深鍋或章魚燒淺盤(另售)烹調時] 請將插頭插入插座中。 配合烹調菜色,使用溫度調節桿將 黃色棒對準刻度,待深鍋或淺盤(另 售)預熱後即可開始烹調。 達到預設溫度可能需時 20 分鐘左右 ( 無上蓋的情況下 )。 [ 新品初次通電 ] 初次通電時可能產生一些煙霧及焦味,隨著每次使用將 會逐漸減少。 [ 烹煮火鍋食材 ] 將清水或湯煮沸,打開上蓋,加入食材烹煮。 黃色棒 刻度 溫度調節桿...
  • Page 32 操作時的指示燈與聲音提示 溫度說明 ˙ 使用中因溫度調整關係指示燈會亮起,並於到達預 烹煮範例 大約溫度 設溫度後熄滅。 指示燈亮或滅取決於烹調溫度控制。 鐵板燒、炒菜、炒飯 ˙ 若有喀吱聲響,此為加熱盤預熱擴張的聲音,非屬 煎餃、大阪燒、炒麵、煎魚、 故障。 深鍋 漢堡 ( 低溫運作 ) 炒蛋、千層煎蛋、鬆餅、 可麗餅、法國吐司 避免食物燒焦 章魚燒 章魚燒淺盤 清除燒焦的食物殘渣再開始烹煮。 KEEP WARM (另售) 西班牙蒜香燉菜 ~ 160* 食材保溫 KEEP WARM 繁 欲保溫時 體 將黃色棒調至「保溫」 。然而若保溫時間太長,食物 * 以章魚燒淺盤製作西班牙蒜香燉菜(油封)等料理時, 中...
  • Page 33: 使用方法

    使用方法 [安裝開孔波形盤 (另售) 燒烤時] 將電熱底座安裝至本體護圈。 確認安全鎖已扣上。 電熱底座 安全鎖 確認已扣上 本體護圈 安全鎖已扣上 安全鎖未扣上 (重新安裝電熱底座)...
  • Page 34 安裝盛水盤(另售) ,並加水至盛水 依序安裝盛水盤蓋(另售)及開孔 盤內側段差位置。 波形盤(另售) 。 盛水盤內側 盛水盤蓋 (2) 加水至內側 (1)安裝盛水盤。 段差位置 繁 體 凸起處 中 文 安裝時確認事項 ˙ 安裝淺盤(另售)前,請務必確認電熱底座已安裝 完成。 ˙ 請務必安裝盛水盤(另售) 、盛水盤蓋(另售) 。 ˙ 盛水盤(另售)請務必裝水。 ˙ 請確認電熱底座及淺盤(另售)的位置是否正確。 位置偏移時安全鎖無法正常運作,不會通電。 烹煮前 請塗一點油在淺盤(另售)或深鍋的表面上。...
  • Page 35 使用方法[安裝開孔波形盤(另售)燒烤時] 請確認溫度調節桿位於左方,黃色 請將插頭插入插座中。 棒位於「OFF」的位置。 黃色棒 刻度 溫度調節桿...
  • Page 36 操作時的指示燈與聲音提示 配合烹調菜色,使用溫度調節桿將 ˙ 使用中因溫度調整關係指示燈會亮起,並於到達預 黃色棒對準刻度,待深鍋或淺盤(另 設溫度後熄滅。 指示燈亮或滅取決於烹調溫度控制。 售)預熱後即可開始烹調。 ˙ 若有喀吱聲響,此為加熱盤預熱擴張的聲音,非屬 故障。 達到預設溫度可能需時 20 分鐘左右 ( 無上蓋的情況下 )。 欲保溫時 [ 新品初次通電 ] 初次通電時可能產生一些煙霧及焦味,隨著每次使用將 將黃色棒調至「KEEP WARM」 。然而若保溫時間太長, 會逐漸減少。 食物可能會變乾並失去原來的口感。 繁 溫度說明 體 黃色棒 中 烹煮範例 大約溫度 文 牛排、烤肉 刻度 食材保溫 KEEP WARM * 上述溫度為未使用上蓋時鐵板表面的溫度。...
  • Page 37: 使用後

    使用後 將溫度調節桿調至左方,黃色棒調 待加熱盤完全冷卻後,拆下電熱底 至「OFF」的位置。 座。 壓住本體護圈,由下方往上拆除。 (保養方法 → P. 36) 電熱底座 黃色棒 刻度 溫度調節桿 本體護圈 拔下插頭。 保存方式 ˙ 清潔過後,將本產品置於專用收納箱中。收納的方 法都已經記載在箱子上。 ˙ 如不將本產品置於專用收納箱中 ,請於鍋體上依序疊 放深鍋、開孔波形盤 (另售) 、章魚燒淺盤 (另售) 。 深鍋和各淺盤 (另售 ) 之間請夾入紙張等再堆疊收納, 以保護各器具,避免直接堆疊傷及表面的氟素樹脂塗 層或背面的黑色吸熱塗層。 請勿留任何殘餘物在深鍋或淺盤(另售)中。 否則可能造成不沾塗層沾黏。因此請務必清除燒焦的 章魚燒淺盤 殘餘物或醬料,再開始烹煮。 (→ P. 36) (另售)...
  • Page 38: 保養方法

    保養方法 有關其他維修、售後服務、請務必委託本公司指定的保修人員。 ◆ 拔下電源線等待冷卻之後再做清理。 ◆ 只能使用廚房器具專用去汙劑 ( 碗盤和烹煮器材專用 )。 ◆ 只能使用軟性清潔用品如合成纖維或海綿。 使用過後請隨時清潔 深鍋 u 如有污漬,請將波形盤或深鍋 請注意 至於溫水中 ( 約 1 小時 )。 ˙ 請勿使用有害物質,如稀釋 v 使用清水或溫水沾濕的海綿沾 劑、 清潔劑、 漂白劑、 金屬刷、 繁 稀釋的去汙劑,再將去汙劑沖 尼龍刷和化學抹布。 體 洗掉。 ˙ 請勿使用洗碗機、烘碗機或 中 w 以乾布將水擦乾。初次清潔淺 沸水清潔。...
  • Page 39: 疑難排解

    疑難排解 在送修前請確認。 參照頁 狀況 檢查要點 對策 深鍋的溫度無法上升。 插頭是否已確實插好? 請將插頭確實插入插座中。 ► ► ► 29•33 插頭是否沒有插牢? 請單獨使用 7A 以上的插座。 ► ► ► 21•22 溫度調節桿是否在 「OFF」 的位置? 請依食材份量調節溫度調節桿的位置。 28•29 ► ► ► 33•34 深鍋或淺盤(另售)是否搖晃或偏 請將深鍋或淺盤(另售)在鍋體上確 27•28 ► ► ► 31•32 向一邊? 實放好。 深鍋中、淺盤(另售)上或加熱 移除附著的異物。...
  • Page 40: 購買消耗品和選購商品

    狀況 原因 ► 使用時指示燈熄滅。 使用時指示燈明滅取決於烹調溫度控制。 ► 操作中有「隆隆聲」或喀吱聲。 若有聲響,此為電熱盤遇熱擴張的聲音,非屬故障。 ► 電源線發熱。 由於此產品消耗大量電力,電源線產生發熱狀況,非屬故障。 ► 把手螺絲無法旋緊。 請聯絡您購買此產品的虎牌零售商 繁 購買消耗品和選購商品 體 中 請至全省虎牌直營門市洽購。 文 深鍋 上蓋 盛水盤(另售) 開孔波形盤(另售) 盛水盤蓋(另售) 章魚燒淺盤(另售) 合成樹脂部件 ( 不能夠再使用時 ) 上蓋把手的合成樹脂部件接觸時有發熱現象或產生蒸 氣時就不能夠再使用了。 規格 220-230V 50/60Hz 電源 1200-1312 消耗電力 (W) KEEP WARM ~ 240 溫度調節範圍...
  • Page 41: 安全注意事项

    安全注意事项 使用前请仔细阅读,并务必遵守。 * 这里标明的注意事项是为了防范使用者或他人受到伤害及财产的损失于未然。因为是有关安全的重要内容, 请务必遵守。 * 贴在本体上的有关注意事项贴纸请不要撕掉。 忽视标明的内容,因误操作产生的伤害和损失程度, 图记号的说明 用以下表示区分说明。 记号表示警告,注意。具体 的注意内容用图或文章标注在 表示使用错误时,可能会给使用者带 图记号的中间或附近。 来死亡或者重伤 的内容。 注 意 警告 记号表示禁止的行为。具体 表示使用错误时,可能会给使用者带 禁止的内容用图或文章标注在 来伤害 或者带来物质损坏 的内容。 图记号的中间或附近。 注意 禁 止 *1: 重伤是指,失明,受伤,烫伤(高温・低温) ,触电,骨折, 中毒等带有后遗症的伤害及因治疗需要住院,或需要长期去医 记号表示强制性的行为。 院的伤害。 具体的指示内容用图或文章标 *2: 伤害是指,治疗不需要住院或长期去医院的烧伤,触电等。 注在图记号的中间或附近。 *3: 物质损坏是指,给房屋・财产及家畜・宠物带来的扩大伤害。 指 示 警告...
  • Page 42 警告 请不要让身体行动不便或没有充分理解使 有异常或故障时请立即中止使用。 用方法的人单独使用本产品。 如照常使用可能会引发火灾・触电・受伤。 如需使用,请务必先确信有充分理解使用 〈异常・故障例〉 方法的人在旁指导。 • 电源线或插头会异常变热。 • 触动电源线会有通电不稳定的现象。 以免引发烫伤・触电・受伤。 • 与以往不同变得异常热或有烧焦的味道。 • 本体有漏水。 • 有其它异常或故障。 请立刻拔掉插头,委托售后服务部检查・维修。 器具不能在外接定时器或独立的遥控控制 系统的方式下运行。 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须 由制造商,其维修部或类似部门的专业人 员更换。 注意 简 体 不使用时请将插头从插座上拔出。 请不要在以下场所使用。 中 • 耐热性差的垫子上(塑料制等) 、餐桌、 以免受伤或烫伤,由绝缘劣化引发触电・漏电 文 起火。 手推餐桌上 插头拔出 • 新闻纸等纸上 •...
  • Page 43 安全注意事项 注意 请不要直接加热罐装或瓶装罐头。 清洗请待冷却后实行。 以免破裂或被烧红,引发烫伤・受伤。 以免碰触高温部引发烫伤。 请不要在加热管上面放置随附的深锅或平 请不要堵住本体保护框的排气口。 底锅(另售)以外的物品(锅、水壶等) 。 以免引发火灾・故障 以免引发火灾・触电・故障。 排气口 深锅盖上上盖后,加热水或汤汁时,请充 分注意不要溢出盖外。 以免触电・短路・火灾・烫伤・故障。 请不要对安全金属支架施加强力, 蒸煮料理打开上盖时,请注意蒸汽。 使其变形。 以免烫伤。 以免引发火灾・故障。 加热液体(水或汤汁等汤类料理)时, 请不要在烹调物或水分残留的状态下放任 请在加热前充分搅拌。 不管。 以免突然沸腾时烹调物飞溅,引发烫伤・受伤。 以免腐蚀深锅或平底锅(另售)的材质,引发 氟树脂加工面脱落。 请不要在使用中或刚使用完时,触碰上盖 深锅或平底锅(另售)的把手或上盖把手 或深锅・平底锅(另售) ・加热管・感热 有松动时,请拧紧把手背面的螺丝。 棒等高温部。 如果松动时继续使用,可能会导致把手脱落引 禁止触摸 以免烫伤。上盖把手或深锅把手也会成高温状 发烫伤・受伤。 态,因此请不要直接用手触碰。 加热了长时间时,不要用手直接触碰上盖 把手。...
  • Page 44 为了长久使用请注意 ● 请不要给温度调节器带来冲击。 ● 请不要让受热的深锅或平底锅(另售)触碰本体保 护框。 掉落、与其它物品碰撞,可能引发故障。 以免因热量引发本体保护框变形。 ● 请不要将本体保护框或加热管组・平底锅(另售) ● 请不要将发热的上盖放置在塑料桌布或餐桌上。 架在煤气炉上。 以免本体保护框燃烧或平底锅(另售)变形引发故障。 以免留下印痕。 ● 请不要将本体保护框或加热管组、深锅・平底锅 ● 为防止上盖破裂、请不要进行如下使用。 (另售)架在电磁炉等上。 • 不要局部加热。 • 不接触明火。 以免本体保护框或加热管组燃烧或深锅・平底锅(另售) • 不要将上盖错位使用。 变形引发故障。 • 不要给予强烈冲击。 ● 请不要在煤气炉上使用深锅烹调火锅以外的料理。 • 不要极速冷却。 • 不要损伤。 (不要使用去污粉・钢丝球清洗。 ) 如果在煤气炉上使用深锅炒菜或蒸制料理,容易导致深 • 不要将上盖把手的螺丝过度拧紧。 锅过度高温,引发变形。...
  • Page 45: 各部名称及附属品

    各部名称及附属品 上盖把手 上盖 把手 章鱼烧平底锅(另售) 把手 有孔波纹形平底锅(另售) 把手 深锅 请注意 如急需使用,可将深锅直接架在煤气炉上预热。 ● 请不要搬运使用中或刚使用完的深锅・平底锅(另售) 。 以免导致烫伤。 ● 深锅・平底锅(另售)无法用于电磁炉。 ● 上盖为深锅专用。 请勿用于有孔波纹形平底锅或章鱼烧平底锅。 请注意 ● 深锅请务必放置于煤气炉的中央位置。 ● 请不要空烧。 ● 调节火力避免让火焰达到把手。 ● 把手会变热所以请不要直接用手抓。 挪动时务必要带连指手套。 ● 煤气炉上的加热不要超过 10 分钟。 如长时间加热、因深锅把手过热而产生危险。 ● 上盖不要盖错位。...
  • Page 46: 初次使用时・有段时间没使用时

    接水盘上盖(另售) 仅限于使用有孔波纹形平底锅时安装。 接水盘(另售) 仅限于使用有孔波纹形平底锅时安装。 加热管组 遮热板 安全锁 必须与本体保护框配套使用。 本体保护框上没有安装加热管 组、平底锅或深锅、则无法通电。 加热管 ( → P.45・49) 请不要直接抓。 感热棒 察觉温度。 温度调节器 插头 本体保护框 插入插座。 电源线 简 体 中 温度调节器的表示部 文 指示灯 调节温度时灯亮,达到设定温度时灯灭。 烹调过程中会根据温度调节指示灯会有 闪烁的现象。 温度调节杆 初次使用时・有段时间没使用时 从箱子中拿出,除掉包装物・缓冲物。 用水冲洗上盖・深锅・平底锅(另售) 。 (→ P.54) 第一次擦拭平底锅底部时因为涂装的关系请使用纸质抹布。...
  • Page 47: 使用方法

    使用方法[安装深锅或章鱼烧平底锅(另售)进行烹调时] 将加热管组安装在本体保护框上。 确认安全锁是否上翘。 加热管组 安全锁 确认是否上翘 本体保护框 安全锁上翘 安全锁落下 (重新正确安装加热管组。 ) 安装时的确认 ● 安装深锅或平底锅(另售)之前,请务必确认已安 装加热管组。 ● 请确认加热管组或深锅、平底锅(另售)未错位。 以免因安全锁无法正常运作导致不通电。...
  • Page 48: 安装深锅或章鱼烧平底锅(另售

    安装深锅或章鱼烧平底锅(另售) 。 确认温度调节杆在左端,黄色棒处于 「OFF」处。 [ 使用深锅时 ] 黄色棒 刻度 温度调节杆 [ 使用章鱼烧平底锅(另售)时 ] 简 体 中 文 烹调前 烹调火锅以外的料理时, 请务必对深锅或平底锅 (另售) 整体涂抹色拉油。 请注意 ● 深锅或平底锅(另售)背面、加热管、感热棒、遮 热板上有水滴或异物时,请清除干净。以免烧焦或 引发火灾。 ● 安装深锅或章鱼烧平底锅(另售)进行烹调时,请 不要安装接水盘(另售) 。以免引发故障。...
  • Page 49 使用方法 [安装深锅或章鱼烧平底锅 (另售) 进行烹调时] 插头插入电源插座。 根据要烹调的料理,使用温度调节 杆将黄色棒对准相应刻度,待深锅 或平底锅(另售)温热后,再开始 烹调料理。 达到适温的目标时间为,约 20 分钟。 (没有盖上盖的 状态下。 ) [ 第一次通电时 ] 有可能会出现烟雾、树脂等的味道,但会随着使用逐 渐减少。 [ 制作火锅类时 ] 待水或汤汁 (汤) 沸腾后打开上盖, 放入材料进行烹调。 黄色棒 刻度 温度调节杆...
  • Page 50 关于烹调中的指示灯和声音 设定温度的刻度 ● 指示灯会随着温度调节器的运作会有闪烁。 烹调例 刻度 ● 「咔嚓咔嚓」的声音是加热管热膨胀发出的声音。 铁板烧・炒菜・炒饭 并非故障。 煎饺・御好烧・炒面・黄油 烤鱼・汉堡牛肉饼(烹调过 深锅 程中降低温度) 使用竹签制作章鱼烧 煎鸡蛋・薄蛋卷・薄烤饼・ 如果使用金属签等,会划伤平底锅。 法式薄饼・法式吐司 章鱼烧 章鱼烧平底 KEEP WARM 想保温时 锅(另售) 蒜味虾 ~ 160 将黄色棒对准「KEEP WARM」 。只是,如长时间保温, 想保温时 KEEP WARM 则烹调物会干燥、失去风味。 * 使用章鱼烧平底锅烹调蒜味虾(油封)等料理时,请 充分拭去食材的水分,并与油同时放入,将温度调节 为了防止烧焦 杆调至保温~ 160 度之间进行烹饪。 ●...
  • Page 51: 使用方法

    使用方法 [安装有孔波纹形平底锅 (另售) 进行烧烤时] 将加热管组安装在本体保护框上。 确认安全锁是否上翘。 加热管组 安全锁 确认是否上翘 本体保护框 安全锁上翘 安全锁落下 (重新正确安装加热管组。 )...
  • Page 52 安装接水盘(另售) ,加水至接水盘 放置并安装接水盘上盖(另售) , 内侧段差处。 然后安装有孔波纹形平底锅(另售) 。 接水盘内侧 接水盘上盖 (2) 加水至内 (1) 安装接水盘。 侧段差处。 凸部 安装时的确认 ● 安装平底锅(另售)之前,请务必确认已安装加热 管组。 ● 请务必安装接水盘(另售) ・接水盘上盖(另售) 。 简 ● 请务必对接水盘(另售)加水。 体 ● 请确认加热管组或平底锅(另售)未错位。以免因 中 安全锁无法正常运作导致不通电。 文 烹调前 烹调火锅以外的料理时, 请务必对深锅或平底锅 (另售) 整体涂抹色拉油。...
  • Page 53 使用方法 [安装有孔波纹形平底锅 (另售) 进行烧烤时] 确认温度调节杆在左端,黄色棒处于 插头插入电源插座。 「OFF」处。 黄色棒 刻度 温度调节杆...
  • Page 54 关于烹调中的指示灯和声音 根据烹调料理,使用温度调节杆将 ● 指示灯会随着温度调节器的运作会有闪烁。 黄色棒对准相应刻度,待平底锅 ● 「咔嚓咔嚓」的声音是加热管热膨胀发出的声音。 (另售)温热后,再开始烹调料理。 并非故障。 达到适温的目标时间为,约 20 分钟。 (没有盖上盖的 想保温时 状态下。 ) 将黄色棒对准「KEEP WARM」 。只是,如长时间保温, [ 第一次通电时 ] 则烹调物会干燥、失去风味。 有可能会出现烟雾、树脂等的味道,但会随着使用逐 渐减少。 设定温度的刻度 烹调例 刻度 黄色棒 牛排・烤肉 想保温时 KEEP WARM 刻度 * 刻度是指未盖上上盖时,平底锅的大致表面温度。 * 保温温度是指约 70 ~ 90℃。 请注意...
  • Page 55: 使用后

    使用后 将温度调节杆推至左端、让黄色棒 待加热管完全冷却后拔出加热管组。 对准「切断」 。 按住本体保护框、向上拔出。 清洗方法。 (→ P.54) 加热管组 黄色棒 刻度 本体保护框 将插头拔出。 收藏方法 ● 清洗后收藏在专用箱子里。收藏方法在箱子上有记 载。 ● 如果不装入专用箱子里,请按本体上放置深锅、有 孔波纹形平底锅(另售) 、章鱼烧平底锅(另售)的 顺序叠放。另外,请在深锅、各平底锅(另售)之 间夹入纸等以作保护,然后再叠放收藏。如果直接 叠放可能会引起表面的氟树脂加工或背面的黑色吸 请不要在深锅或平底锅(另售)上放置残留食物 热加工受损。 长时间放置残留食物不管会导致氟树脂加工面脱落, 章鱼烧平底锅 因此烹调后,请立即拭去烧焦糊的食物和调味料等, (另售) 将锅清洗干净。 (→ P.54) 纸 待深锅或平底锅 (另售) 稍微冷却后, 有孔波纹形平底锅 趁热用柔软的纸巾等拭去烧焦糊的 (另售)...
  • Page 56 清洗 其他修理需求等请委托经本公司认可的修理技术人员。 ◆ 请拔下插头,等待冷却后再清洗。 ◆ 使用清洗剂清洗时,请使用厨房用清洗剂(餐具用・烹调器具用) 。 ◆ 请选用柔软的海绵・抹布。 每回使用时都要清洗的部品 深锅 u 有附着的脏污时,用温水泡一 请注意 段时间。 ● 请不要使用稀释剂・去污粉・ v 用海绵在稀释过清洗剂的水或 漂白剂・化学抹布・金属铲・ 温水中清洗,并用水冲洗。 尼龙刷等清洁用具。 w 用干布将水擦干, 使其充分干燥。 ● 请不要使用洗碗机・烘碗机、 (第一次擦拭平底锅或鸳鸯锅、 开水等。 深锅的背面时,由于会粘到涂 ● 请不要用力刷洗深锅・平底锅 章鱼烧平底锅(另售) 装,所以请选用纸巾。 ) (另售)里面。 ● 使用清洗剂清洗时,请使用厨 房用清洗剂(餐具用・烹调器 具用) ,并充分冲洗干净。 * 如果清洗剂残留,可能导致...
  • Page 57: 认为发生故障时

    认为发生故障时 请在委托维修前,确认一下。 参照 这种情况 要检查的内容 解决方法 页次 深锅或平底锅(另售)的温度 检查电源插头是否插入。 电源插头插入插座。 ► ► ► 51•53 不上升。 检查是否使用分路插头。 单独使用额定7A以上的插座。 ► ► ► 41•42 检查黄色棒是否处于「OFF」。 根据烹调料理将黄色棒对准刻度。 46•47 ► ► ► 50•51 检查深锅或平底锅(另售)是否 切实安装深锅或平底锅(另售)。 45•46 ► ► ► 49•50 有摇晃、倾斜? 检查深锅或平底锅(另售)背面 清除异物。 ► ► ►...
  • Page 58 这种情况 理 由 上盖把手处看起来像划伤 树脂成形时的痕迹、对使用的品质没有影响。 ► 的部分。 注塑件上有线状或波纹状 树脂成形时的痕迹、对使用的品质没有影响。 ► 的部分。 深锅或平底锅(另售)部分变 长时间使用后,由于烹调物的油分可能会使深锅或平底锅(另售)变色,但是对使用品质 ► 色或变色。 不会造成影响。 深锅或平底锅(另售)背面有 装卸深锅或平底锅(另售)时,可能会对背面涂层造成擦伤,但是对使用品质不会造成影 ► 擦伤。 响。 氟树脂加工面有脱落。 氟树脂加工由于盛放剩余食品或随着使用带来的消耗可能会脱落,但是对人体无害,对使 ► 用的品质也没有影响。如果担心或有变形・腐蚀现象时请联系销售商购买。 加热管组的感热棒尖端有 由于是焊接,所以成黑色,但对使用的品质没有影响。 ► 烧焦。 ► 有烟雾,味道。 初次使用时会有烟雾,树脂等的味道,但是会随着使用逐渐减少。 使用中指示灯亮着,但是温度 有可能是故障。请联系销售商委托维修。 ► 上不去。 使用中指示灯灭。 使用中会因温度调节的作用,指示灯会闪烁。 ► 简 使用中有「嗡」或「咔嚓...
  • Page 59: 关于消耗品的购买和更换

    关于消耗品的购买和更换 请联系销售商,或封底虎牌在中国的各地分公司进行购买。 深锅 上盖 接水盘(另售) 有孔波纹形平底锅(另售) 接水盘上盖(另售) 章鱼烧平底锅(另售) 树脂部品(有损伤时) 像上盖把手等,接触热气或蒸汽的树脂部品,会随着 使用受损。 规格 电源 220-230V 50/60Hz 功率(W) 1200-1312 KEEP WARM 保温调节范围 (℃) ~ *1 加热管 套管式加热管 40.2 宽 外形尺寸 (cm) 长 43.2 *2 高 18.8 深度 (cm) *1 深锅 满水容量 *1 重量...
  • Page 60 MEMO memo ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… 简 ………………………………………………………………………………………………………………………… 体 中 ………………………………………………………………………………………………………………………… 文 ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………...

This manual is also suitable for:

Cqd-b10s

Table of Contents