Summary of Contents for Aqua Medic Mistral II 2000
Page 1
Mistral II 2000, Mistral II 4000 Bedienungsanleitung Vor Gebrauch aufmerksam lesen! S. 2-6 Operation manual Please read the manual carefully before use! P. 7-11 Mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 12-16 Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией...
Page 2
Wenn die einander zugewandten elektromagnetischen Spulen, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt, durch Wechselstrom aktiviert werden, wird eine Magnetkraft erzeugt. Technische Daten Typ: Mistral II 2000 Mistral II 4000 Netzspannung: 220 – 240 V~, 50 Hz 220 – 240 V~, 50 Hz...
Page 3
Installation und Anschluss 4.1. Aufstellung Stellen Sie die Pumpe horizontal und wassergeschützt an einem trockenen Ort auf, mindestens 2 m vom Rand des Teichs entfernt (Abb. B, C). Installieren Sie die Pumpe über dem Wasserspiegel, da sie sonst durch die Rückführung des Wasserflusses beschädigt wird.
Page 4
und/oder zu schweren Verletzungen führen. Lesen und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Die Merkmale dieses neuesten Produkts der „High and New“-Technologie sind: energiesparend, geräuscharm und sicher. Die Pumpe wird auch für die Ersatzteilversorgung für Luftbetten, Vakuumverpackungen, medizinische Geräte, Klärgruben-Abwasserentsorgungssysteme, Industrie- und Umweltschutz usw. verwendet. 4.4.
Page 5
6.2. Lagerung/Überwinterung Wenn das Gerät im Dauerbetrieb ist, kann es bei Frost an Ort und Stelle bleiben. Andernfalls lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum bei Raumtemperatur. Verschleißteile Luftfilter, Ventile und Membranen sind Verschleißteile und somit von der Garantie ausgeschlossen.
Page 6
Ressourcen zu schonen und sicherzustellen, dass das Produkt umweltfreundlich und gesund entsorgt wird. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen, wie Pumpenschlauch, Drehkreuz und Motor.
Page 7
Operation Manual ENG Aquarium membrane air pump with a maximum capacity of 2,100 l/h (Mistral II 2000) or 3,900 l/h Mistral II 4000). In purchasing this unit, you have selected a top quality product. It has been specifically designed for aquarium use and has been tested by experts.
Page 8
Installation and set-up 4.1. Set-up Set-up the unit horizontally and water-protected at a dry place, at least 2 m from the edge of the pond (Fig. B, C). Install the unit above the water level, otherwise it will be damaged by returning water flow. Damages resulting from incorrect installation are not basis for a claim within the guarantee or warranty.
Page 9
4.4. Installation Connection to hose divider and air stones One or more air stones can be connected to the unit‘s outlet with a hose and air diffuser. Choose an air hose that suits your installation equipment, ensure all hoses are secured with clips when installing the air pump. Using a larger diameter hose and avoiding kinks will improve the performance of this air pump.
Page 11
Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
Page 12
Mode d’emploi F Pompe à air à membrane pour aquarium d’une capacité maximale de 2.100 l/h (Mistral II 2000) ou 3.900 l/h (Mistral II 4000). En acquérant ce matériel, vous avez choisi un produit de qualité supérieure. Il a été spécifiquement conçu dans un but aquariophile et approuvé...
Page 13
Installation et raccordement 4.1. Mise en place Placez la pompe horizontalement et à l'abri de l'eau dans un endroit sec à minimum 2 m du bord de l'étang. (Fig. B et C) Installez la pompe au dessus du niveau de l'eau, sinon la pompe sera endommagée par le retour du débit d'eau. Les dommages causés par une installation inadéquate ne constitue pas une base pour une garantie ou prestation de garantie.
Page 14
Les caractéristiques de ce dernier produit de la technologie "High and New" sont: L'économie d'énergie, silence de fonctionnement et sécurité. La pompe est également utilisée pour fournir des pièces de rechange pour les lits d'air, les emballages sous vide, les dispositifs médicaux, les systèmes d'évacuation des eaux usées de fosses septiques, la protection industrielle et environnementale, etc.
Page 15
7. Pièces d'usure Les filtres à air, les vannes et les membranes sont des pièces d'usure et donc exclus de la garantie.
Page 16
Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
Page 17
Инструкция по эксплуатации RUS Аквариумная мембранная помпа с максимальной подачей в 2.100 л/час (Mistral II 2000), 3.900 литров/час (Mistral II 4000). Купив эту помпу, Вы приобрели качественный продукт, разработанный специально для использования в аквариуме и протестированный специалистами. Характеристики Корпус отлит из высококачественного алюминия. Устройство очень тихое благодаря двойной системе...
Page 18
Установка и подключение 4.1. Установка Поместите помпу в сухом месте горизонтально и защитите её от воды, на расстоянии не менее 2 м от края пруда (рис. В, С). Установите помпу выше уровня воды, в противном случае она будет повреждена при возврате потока воды. Ущерб, вызванный...
Page 19
Особенности этого новейшего продукта технологии «High and New»: энергосбережение, низкий уровень шума и безопасность. Помпа также используется для снабжения запасными частями надувных кроватей, вакуумной упаковки, медицинского оборудования, систем канализации для септиков, промышленной и экологической защиты и т. д. 4.4. Настройка Подключение...
Page 20
Изнашиваемые детали Воздушные фильтры, клапаны и мембраны являются быстроизнашивающимися деталями, поэтому на них распространяется гарантия.
Page 21
безопасным и здоровым образом. 8. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет покупателю-новичку 24-месячную гарантию с даты покупки на все дефекты материала и производственные дефекты продукта. Это не относится к изнашивающимся деталям, таким как шланг насоса, турникет и двигатель. Кроме того, потребитель имеет законные права; они не...
Need help?
Do you have a question about the Mistral II 2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers