Table of Contents
  • Instructions de Sécurité
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Installazione
  • Instruções de Segurança
  • Bezpeþnostní Pokyny
  • Instrukcje Bezpiecze Stwa
  • Bezpeþnostné Pokyny
  • Technical Specifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

CHEOPS ONE
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA
UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
V1.0 - 07/11
/ INSTRUKCJA OBSàUGI
UK
The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
FR
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DE
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem
Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
SE
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK
Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
NO
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
FI
Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
CZ
Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íruþce vyhrazena.
GR
.
PL
Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane z zatrze eniem prawa
wprowadzenia zmian.
SK
Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu.
UK
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE
directive.
NL
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-
markering.
F
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne
R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
D
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive
ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva
R&TTE.
SE
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
DK
CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets
teleterminaldirektiv.
N
CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-
direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
SF
Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.
IT
Il simbolo CE indica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE.
PT
O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva
R&TTE.
CZ
Symbol CE znamená, že jednotka spl uje základní požadavky sm rnice R&TTE.
GR
CE
R&TTE.
PL
Symbol CE oznacza, e urz dzenie speánia istotne wymogi dyrektywy R&TTE.
SK
Symbol CE oznaþuje, že jednotka súhlasí s hlavnými požiadavkami R&TTE smernice.
,

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHEOPS ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Topcom CHEOPS ONE

  • Page 1 Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht. CHEOPS ONE Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones. Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
  • Page 2 Do podá czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej. Pripojite ný k verejnej analógovej telefónnej sieti. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp...
  • Page 3: Safety Instructions

    Topcom Cheops One Description (see picture on folded cover page) 1. Handset 2. Keys 3. LED lamp - will blink when the phone is ringing - ON when the handset is off-hook - can be switched ON/OFF by pressing the lamp button (4) when the handset is on-hook.
  • Page 4 Topcom Cheops One Omschrijving (zie afbeelding op de flap van het voorblad) 1. Handset 2. Toetsen 3. Ledlamp - zal knipperen wanneer de telefoon gaat - AAN wanneer de handset opgenomen is - kan in AAN/UIT geschakeld worden door op de lamptoets (4) te drukken wanneer de handset opgelegd is.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    Topcom Cheops One Description (voir illustration sur le rabat de couverture) 1. Combiné 2. Touches 3. Lampe DEL - clignote lorsque le téléphone sonne - ALLUMÉE lorsque le combiné est décroché - peut être ALLUMÉE/ÉTEINTE en appuyant sur la touche Lampe (4) lorsque le combiné est raccroché.
  • Page 6 Topcom Cheops One Beschreibung (siehe Bild auf dem aufgeklappten Deckblatt) 1. Mobilteil 2. Tasten 3. LED-Leuchte - blinkt, wenn das Telefon klingelt - EIN, sobald das Mobilteil abgehoben wird - kann durch Drücken auf die Leuchtentaste (4) auf EIN/AUS geschaltet werden, wenn das Mobilteil aufgelegt ist.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    Topcom Cheops One Descripción (consulte la imagen de la página doblada de la portada) 1. Terminal 2. Teclas 3. La lámpara LED - parpadeará cuando suena el teléfono, - se ilumina cuando el terminal está descolgado, - puede encenderse y apagarse pulsando el botón de la lámpara (4) con el terminal colgado.
  • Page 8 Topcom Cheops One Beskrivning (se bilden på omslaget) 1. Handenhet 2. Knappar 3. Lampa - blinkar när telefonen ringer - PÅ när handenheten är avlyft - kan sättas på eller stängas av genom att du trycker på lampknappen (4) när handenheten är avlyft.
  • Page 9 Topcom Cheops One Beskrivelse (se billedet på omslaget) 1. Håndsæt 2. Taster 3. LED-lampe - blinker, når telefonen ringer - lyser, når håndsættet er løftet - kan tændes og slukkes ved at trykke på lampeknappen (4), når håndsættet er lagt på.
  • Page 10 Topcom Cheops One Beskrivelse (se bildet på utbrettsiden) 1. Håndsett 2. Taster 3. LED-lampe - blinker når telefonen ringer - PÅ når håndsettet er løftet av - kan slås PÅ/AV ved å trykke på lampeknappen (4) når håndsettet er lagt på.
  • Page 11 Topcom Cheops One Kuvaus (katso kuva taitetulla kansilehdellä) 1. Luuri 2. Näppäimet 3. LED-valo - vilkkuu puhelimen soidessa - palaa, kun luuri on pois paikoiltaan - voidaan kytkeä päälle tai pois painamalla valonäppäintä (4) luurin ollessa paikoillaan 4. Valonäppäin - kytkee LED-valon päälle tai pois 5.
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Topcom Cheops One Descrizione (vedere la figura sulla pagina di copertina ripiegata) 1. Ricevitore 2. Tasti 3. Spia LED - lampeggia quando il telefono suona - si accende quando il ricevitore è sganciato - può essere accesa/spenta premendo il pulsante spia (4) con il ricevitore agganciato.
  • Page 13: Instruções De Segurança

    Topcom Cheops One Descrição (ver imagem na página de rosto dobrada) 1. Telefone portátil 2. Teclas 3. Lâmpada de LED - pisca quando o telefone está a tocar - permanece ligada quando o telefone portátil está fora do gancho - pode ser ligada ou desligada premindo o botão da lâmpada (4) quando o telefone portátil está...
  • Page 14: Bezpeþnostní Pokyny

    Topcom Cheops One Popis (viz obrázek na p eložené úvodní stránce) 1. Telefon 2. Tlaþítka 3. LED sv tlo - bude blikat, když telefon zvoní - zapnuto, jakmile je sluchátko mimo zav šení - je možné zapnout a vypnout stisknutím svítícího tlaþítka (4), jakmile je telefon zav šen.
  • Page 15 Topcom Cheops One (4), Flash R . . “ ” ( • 1,5 m • • AA (...
  • Page 16: Instrukcje Bezpiecze Stwa

    Topcom Cheops One Opis (zobacz ilustracj na skáadanej stronie okáadki) 1. Sáuchawka 2. Klawisze 3. Lampa LED - b dzie migaü, gdy telefon dzwoni - Wá czona, gdy sáuchawka jest podniesiona - mo e byü wá czana/wyá czana naciskanie przycisku lampy (4), gdy sáuchawka jest odáo ona.
  • Page 17: Bezpeþnostné Pokyny

    Topcom Cheops One Opis (pozri obrázok na zloženej strane obalu) 1. Slúchadlo 2. Tlaþidlá 3. LED svetlo – bliká, ke telefón zvoní – svieti, ke je slúchadlo zdvihnuté – zapína a vypína sa stlaþením tlaþidla svetla (4), ke je slúchadlo položené...
  • Page 18: Technical Specifications

    Technical specifications • Flash time : 100 ms • Dial mode : DTMF • Battery type : 3 x AA (LR6) Alkaline 1.5V (not included) • Power adapter (included) Input : 100 – 240VAC Output : 5 V DC 300mA •...
  • Page 20 CHEOPS ONE visit our website www.topcom.net MD15600403...

Table of Contents