Philips VisaPure Advanced SC53 Series User Manual
Hide thumbs Also See for VisaPure Advanced SC53 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
CS
PL
RO
22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 1
User manual
Příručka pro uživatele
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
5
18
31
45
SC53xx series
18/05/15 09:37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips VisaPure Advanced SC53 Series

  • Page 1 SC53xx series User manual Příručka pro uživatele Instrukcja obsługi Manual de utilizare 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 1 18/05/15 09:37...
  • Page 2 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 2 18/05/15 09:37...
  • Page 3 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 3 18/05/15 09:37...
  • Page 4 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 4 18/05/15 09:37...
  • Page 5 1 Introduction Thank you for buying Philips VisaPure Advanced. Before you get started, we hope you will register your product at www.philips.com/ welcome in order to enjoy dedicated product support and offers designed especially for you. With VisaPure Advanced you will enjoy a range of benefits to reveal a radiant, revitalised and refreshed skin.
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    2 General description (Fig. 1) Handle Charging light and battery-low indication Intensity setting indication • Intensity setting 1 • Intensity setting 2 On/off button Connection pin Charging pins Anti-roll ridge Brush head Socket for small plug 10 Protection cap 11 Charging stand 12 Small plug 13 Adapter 14 Travel pouch (specific types only)
  • Page 7 3.2 Warning • Only use the appliance in combination with the adapter supplied. • Do not use the appliance, a head or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries. • If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
  • Page 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. 3.5 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 8...
  • Page 9: Intelligent Head Recognition

    4 Features 4.1 Intelligent Head Recognition • VisaPure Advanced has Intelligent Head Recognition. When you attach a different head and switch on the appliance, it recognises the head. You hear a beep and the intensity settings indications flash alternately. The appliance then activates a customised program for the head attached.
  • Page 10: Using The Brush Head

    Using the brush head You can either use the appliance in front of the sink, in the shower or in the bath. We advise you to use VisaPure Advanced with your favourite cleanser. You can cleanse your face with VisaPure Advanced twice a day.
  • Page 11 5.1.3 Cleansing procedure Push the brush head onto the connection pin until it locks into position with a click (Fig. 6). Moisten the brush head with water.Do not use the appliance with a dry brush head, as this can irritate the skin. Moisten your face with water and apply a cleanser to your face.
  • Page 12: Cleaning The Appliance And The Brush Head

    6 Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol or acetone to clean the appliance. 6.1 Cleaning the appliance and the brush head Make sure the appliance is switched off before you start cleaning it. Rinse the appliance and the brush head thoroughly with water and mild soap after each use, to ensure optimum performance.
  • Page 13: Charging The Appliance

    7 Charging 7.1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours. A fully charged appliance can be used at least for 2 weeks without charging. Make sure the appliance is switched off. Insert the small plug into the socket of the charging stand (1). Put the adapter in the wall socket (2) (Fig.
  • Page 14: Brush Head Replacement

    Replacement brush heads are available from our website www.shop.philips.com or from the shop where you purchased your Philips VisaPure Advanced. If you have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its contact details in the worldwide guarantee leaflet.
  • Page 15: Other Heads

    9.1 Other heads If you like to know more about other types of heads that are available for specific skincare needs, please visit www.philips.com/ beauty for information. 10 Environment • This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU (Fig.
  • Page 16: Guarantee And Support

    Do not reconnect the appliance to the mains after you have removed the rechargeable battery. 11 Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. 12 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
  • Page 17 Check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance is charging. If it does not light up or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or the nearest Philips service centre.
  • Page 18 ČE ŠT INA 1 Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili přístroj Philips VisaPure Advanced. Než začnete, doufáme, že svůj výrobek zaregistrujete na adrese www.philips.com/welcome a budete tak moci využívat speciální podporu výrobku a nabídky, které jsou vytvořeny na míru právě vám.
  • Page 19: Všeobecný Popis (Obr. 1)

    2 Všeobecný popis (Obr. 1) Rukojeť Kontrolka nabíjení s indikací vybité baterie Indikace nastavení intenzity • Nastavení intenzity 1 • Nastavení intenzity 2 Vypínač Konektor Nabíjecí kolíky Okraj zabraňující rolování Hlavice kartáčku Zásuvka pro malou zástrčku 10 Ochranný kryt 11 Nabíjecí podstavec 12 Malá...
  • Page 20 3.2 Varování • Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem. • Pokud jsou přístroj, hlava nebo adaptér poškozené či rozbité, nepoužívejte je, aby nedošlo ke zranění. • Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste předešli možnému nebezpečí. •...
  • Page 21: Obecné Informace

    • Nepoužívejte přístroj na popraskanou pokožku, otevřené rány, hojící se rány, pokožku hojící se po chirurgickém zákroku nebo v případě, že trpíte kožním onemocněním či zánětem pokožky, jako jsou závažné formy akné, spálení sluncem, kožní infekce, rakovina kůže, zánět, ekzém, lupénka apod. •...
  • Page 22 3.5 Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí. 4 Funkce 4.1 Inteligentní rozpoznání hlavy • Přístroj VisaPure Advanced je vybaven funkcí inteligentního rozpoznání hlavy. Když připojíte jinou hlavu a zařízení zapnete, zařízení hlavu rozpozná. Uslyšíte pípnutí a ukazatele intenzity nastavení...
  • Page 23 5 Použití hlavy kartáčku Přístroj můžete používat u umyvadla, ve sprše nebo ve vaně. Doporučujeme používat přístroj VisaPure Advanced v kombinaci s oblíbeným čisticím přípravkem. Přístrojem VisaPure Advanced můžete pleť čistit dvakrát denně. 5.1 Čištění obličeje pomocí přístroje VisaPure Advanced 5.1.1 Zóny pleti • Obličej lze rozdělit na tři zóny: pravou tvář, levou tvář a čelo. Zóny tváří...
  • Page 24 5.1.3 Postup čištění Zatlačte hlavu kartáčku do konektoru, dokud s klapnutím nezaskočí na místo (Obr. 6). Hlavu s kartáčkem navlhčete vodou. Se suchou hlavou s kartáčkem hlavu nepoužívejte, protože by mohlo dojít k podráždění pokožky. Navlhčete si obličej vodou a aplikujte na něj čisticí přípravek. Přiložte hlavu s kartáčkem na pravou tvář.
  • Page 25 6 Čištění K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například alkohol nebo aceton. 6.1 Čištění přístroje a hlavy kartáčku Než začnete přístroj čistit, přesvědčte se, že je vypnutý. Po každém použití přístroj a hlavu s kartáčkem důkladně omyjte vodou, abyste zajistili optimální...
  • Page 26 7 Nabíjení 7.1 Nabíjení přístroje Nabití přístroje trvá přibližně 6 hodin. Plně nabité zařízení lze používat nejméně 2 týdny bez nutnosti nabíjení. Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. Zasuňte malou zástrčku do zásuvky nabíjecího podstavce (1). Zasuňte adaptér do zásuvky ve zdi (2) (Obr. 16). Sejměte ochranný...
  • Page 27: Výměna Hlavy Kartáčku

    Philips VisaPure Advanced zakoupili. Pokud máte se získáním náhradních hlav s kartáčkem potíže, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Kontaktní údaje najdete v záručním listu s celosvětovou platností. Můžete také navštívit webové stránky podpory www.philips.com/support.
  • Page 28: Životní Prostředí

    10 Životní prostředí • Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU (Obr. 26). • Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje vestavěnou nabíjecí baterii, na kterou se vztahuje evropské směrnice 2006/66/ES a kterou nelze likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem. Při vyjímání...
  • Page 29: Záruka A Podpora

    11 Záruka a podpora Více informací a podporu naleznete na adrese www.philips.com/ support nebo na samostatném záručním listu s celosvětovou platností. 12 Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové...
  • Page 30 Zkontrolujte, zda svítí kontrolka nabíjení na přístroji na znamení, že se přístroj nabíjí. Pokud se kontrolka nerozsvítí nebo přístroj přesto nefunguje, vezměte jej k prodejci výrobků Philips nebo do nejbližšího servisního střediska společnosti Philips. Nevím, které hlavy mohu na přístroji VisaPure Advanced používat.
  • Page 31 1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup urządzenia Philips VisaPure Advanced. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome, aby móc korzystać z pomocy technicznej dla tego produktu oraz ofert przygotowanych specjalnie dla Ciebie. Urządzenie VisaPure Advanced oferuje szereg korzyści pozwalających uzyskać...
  • Page 32: Opis Ogólny (Rys. 1)

    2 Opis ogólny (rys. 1) Uchwyt Wskaźnik ładowania ze wskazaniem niskiego poziomu naładowania akumulatora Wskaźnik ustawienia intensywności • Ustawienie intensywności 1 • Ustawienie intensywności 2 Wyłącznik Bolec do podłączania Bolce do ładowania Krawędź zapobiegająca obracaniu Główka szczoteczki Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 10 Nasadka zabezpieczająca 11 Podstawka ładująca 12 Mała wtyczka 13 Zasilacz...
  • Page 33 3.2 Ostrzeżenie • Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem. • Nie używaj urządzenia, główki ani zasilacza w przypadku ich uszkodzenia lub zepsucia, gdyż może to być niebezpieczne. • Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu. •...
  • Page 34 Urządzenie posiada automatyczny przełącznik napięcia i jest dostosowane do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100 V do 240 V. 3.5 Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 34...
  • Page 35 4 Funkcje 4.1 Inteligentne rozpoznawanie końcówki • Urządzenie VisaPure Advanced jest wyposażone w funkcję inteligentnego rozpoznawania główek. Po podłączeniu nowej głowicy i włączeniu urządzenia automatycznie rozpoznaje ono jej rodzaj i emituje sygnał dźwiękowy, po czym wskaźniki ustawienia intensywności migają na przemian. Urządzenie następnie aktywuje odpowiedni program dostosowany do założonej głowicy.
  • Page 36 5 Korzystanie z główki szczoteczki Z urządzenia można korzystać nad umywalką, pod prysznicem lub w wannie. Zalecamy używanie urządzenia VisaPure Advanced w połączeniu z ulubionym kosmetykiem oczyszczającym. Skórę twarzy można oczyszczać za pomocą urządzenia VisaPure Advanced dwa razy dziennie. 5.1 Oczyszczanie twarzy za pomocą urządzenia VisaPure Advanced 5.1.1 Obszary skóry •...
  • Page 37 5.1.3 Procedura oczyszczania Dociśnij główkę szczoteczki do bolca do podłączania, aż zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji i usłyszysz „kliknięcie” (rys. 6). Zwilż główkę szczoteczki wodą. Nie korzystaj z urządzenia z suchą główką szczoteczki, ponieważ może to spowodować podrażnienie skóry. Zwilż twarz wodą i nałóż na skórę środek myjący. Dotknij główką...
  • Page 38 6 Czyszczenie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów, takich jak alkohol lub aceton. 6.1 Czyszczenie urządzenia i główki szczoteczki Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia, po każdym użyciu dokładnie płucz urządzenie i główkę szczoteczki wodą z dodatkiem łagodnego mydła.
  • Page 39: Ładowanie Urządzenia

    7 Ładowanie 7.1 Ładowanie urządzenia Ładowanie urządzenia trwa około 6 godzin. W pełni naładowanego urządzenia można używać bez kolejnego ładowania przez co najmniej 2 tygodnie. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Włóż małą wtyczkę do gniazda w podstawce ładującej (1), a zasilacz do gniazdka elektrycznego (2) (rys. 16). Zdejmij nasadkę...
  • Page 40 VisaPure Advanced. W przypadku trudności z zakupem wymiennych główek skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju. Informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej. Możesz również odwiedzić stronę internetową www.philips.com/support.
  • Page 41: Ochrona Środowiska

    9.1 Inne szczoteczki Więcej informacji o innych rodzajach szczoteczek dostępnych dla określonych typów skóry można znaleźć na stronie internetowej www.philips.com/beauty. 10 Ochrona środowiska • Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE (rys. 26). • Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator objęty dyrektywą...
  • Page 42: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    11 Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną. 12 Rozwiązywanie problemów Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę...
  • Page 43 świeci, aby upewnić się, że trwa ładowanie urządzenia. Jeśli wskaźnik się nie świeci lub urządzenie nadal nie działa, zanieś je do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do najbliższego centrum serwisowego firmy Philips. Nie wiem, których szczoteczek mogę używać z urządzeniem VisaPure Advanced.
  • Page 44 Szczoteczka zdaje się być zbyt twarda dla skóry. • Jeżeli szczoteczka wydaje się być zbyt twarda, zalecamy rozpoczęcie korzystania z główek typu Sensitive lub Extra Sensitive, wyposażonych w miękkie włosie. Zalecamy korzystanie z główek szczoteczki Sensitive i Extra Sensitive osobom z bardzo wrażliwą...
  • Page 45 1 Introducere Vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului Philips VisaPure Advanced. Înainte de a începe, sperăm să vă înregistraţi produsul la adresa www.philips.com/welcome pentru a beneficia de asistenţă dedicată pentru produs şi oferte concepute special pentru dvs. Cu VisaPure Advanced vă veţi bucura de o gamă de avantaje care vă...
  • Page 46: Descriere Generală (Fig. 1)

    2 Descriere generală (fig. 1) Mâner Led de încărcare şi indicator pentru baterie descărcată Indicator pentru setarea intensităţii • Setare intensitate 1 • Setare intensitate 2 Butonul Pornit/Oprit Ax de legătură Pini de încărcare Bordură antialunecare Cap de periere Mufă pentru conector mic 10 Capac de protecţie 11 Suport de încărcare 12 Conector mic...
  • Page 47 3.2 Avertisment • Folosiţi aparatul doar cu adaptorul furnizat. • Nu utilizaţi aparatul, capetele sau adaptorul dacă acestea sunt deteriorate sau rupte, pentru a evita rănirea. • Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original, pentru a evita orice accident. •...
  • Page 48 • Nu utilizaţi aparatul pe piele crăpată, răni deschise, răni în curs de vindecare, piele în curs de recuperare în urma unor intervenţii chirurgicale sau dacă suferiţi de o boală de piele sau iritaţii ale pielii, precum acnee severă, arsuri solare, cancer de piele, inflamare, eczeme, psoriazis etc.
  • Page 49 3.5 Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice. 4 Caracteristici 4.1 Recunoaşterea inteligentă a capului • VisaPure Advanced dispune de funcţia de recunoaştere inteligentă a capului. Când ataşaţi un cap diferit şi porniţi aparatul, acesta recunoaşte respectivul cap. Veţi auzi un semnal sonor şi indicatorii de setare a intensităţii clipesc alternativ.
  • Page 50 5 Utilizarea capul de periere Puteţi folosi aparatul fie deasupra chiuvetei, la duş sau în baie. Vă sfătuim să utilizaţi VisaPure Advanced cu produsul dvs. preferat de curăţare. Vă puteţi curăţa faţa cu VisaPure Advanced de două ori pe zi. 5.1 Curăţare feţei cu VisaPure Advanced 5.1.1 Zonele pielii •...
  • Page 51 5.1.3 Procedura de curăţare Împingeţi capul de periere pe axul de legătură până când se blochează la poziţie cu un clic (fig. 6). Umeziţi capul de periere cu apă. Nu utilizaţi aparatul cu un cap de periere uscat, deoarece acesta poate irita pielea. Umeziţi faţa cu apă...
  • Page 52 6 Curăţarea Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive, cum ar fi alcoolul sau acetona, pentru a curăţa aparatul. 6.1 Curăţarea aparatului şi a capului de periere Înainte de a începe curăţarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta este oprit. Clătiţi bine aparatul şi capul de periere cu apă şi săpun slab după fiecare utilizare, pentru a asigura o performanţă...
  • Page 53: Încărcarea Aparatului

    7 Încărcare 7.1 Încărcarea aparatului Încărcarea aparatului necesită aproximativ 6 ore. Un aparat complet încărcat poate fi utilizat cel puţin timp de 2 săptămâni fără încărcare. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit. Introduceţi conectorul mic în mufa suportului de încărcare (1). Introduceţi adaptorul în priza de perete (2) (fig. 16). Îndepărtaţi capacul de protecţie.
  • Page 54: Înlocuirea Capetelor De Periere

    Philips VisaPure Advanced. Dacă aveţi probleme în obţinerea capetelor de periere de schimb, vă rugăm să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Veţi găsi detaliile de contact ale acestuia în broşura de garanţie internaţională. Puteţi, de asemenea, să...
  • Page 55: Protecţia Mediului

    9.1 Alte capete Dacă doriţi să aflaţi mai multe despre alte tipuri de capete disponibile pentru anumite nevoi de îngrijire a pielii, vă rugăm să vizitaţi adresa www.philips.ro/e/frumuseţe pentru informaţii. 10 Protecţia mediului • Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană...
  • Page 56: Garanţie Şi Asistenţă

    Nu reconectaţi aparatul la priză după ce aţi scos bateria reîncărcabilă. 11 Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională separată. 12 Depanare Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului.
  • Page 57 Dacă ledul de pe aparat încă nu se aprinde sau dacă aparatul încă nu se încarcă, duceţi-l la un distribuitor Philips sau la cel mai apropiat centru de service Philips.
  • Page 58 Nu ştiu cu ce produse de curăţare pot folosi capul de periere. • Vă sfătuim să vă curăţaţi pielea cu produsul de curăţare preferat. Puteţi utiliza gel de curăţare, spumă, ulei, lapte sau loţiuni. Vă rugăm să nu utilizaţi cremă de exfoliere sau gel cu particule. 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 58 18/05/15 09:37...
  • Page 59 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 59 18/05/15 09:37...
  • Page 60 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 60 18/05/15 09:37...
  • Page 61 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 61 18/05/15 09:37...
  • Page 62 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 62 18/05/15 09:37...
  • Page 63 © 201 All rig Docum 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 63 18/05/15 09:37...
  • Page 64 © 2015 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.100.2534.2 22_100_2534_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 64 18/05/15 09:37...

Table of Contents