DOCUMENT SYMBOLS I ndicates additional information that is NOT related I ndicates step-by-step instructions. to physical injury. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Supplemental Directives This manual has safety information and instructions to help you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries. ...
INSTALLATION Mirror Assembly FIG. 4 1. A ssemble mirror head to arm. a. Using a #2 Phillips screwdriver, remove truss head screw (4 mm x 28 mm) from mirror head ball socket. See (FIG. 2). FIG. 2 Screw (4 mm x 28 mm) 2.
Page 4
INSTALLATION N OTE: Rotate mirror so “point” is away FIG. 6 from vehicle, with reflector outward. Outer “1” Hole Removal 1. T o remove towing mirrors from vehicle, loosen Inner thumb screws (“1” on thumb screw), allowing re- Hole moval.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT I nformations supplémentaires NON liées à des risques I nstructions étape par étape. de blessures. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Directives supplémentaires Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer ...
Page 7
INSTALLATION Assemblage du rétroviseur FIG. 4 1. I nstaller le miroir sur le bras. a. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2, retirer la vis à tête bombée (4 mm x 28 mm) de la rotule du miroir (FIG. 2). FIG.
Page 8
INSTALLATION R EMARQUE : Faire pivoter le rétroviseur FIG. 6 afin que le bord le plus long se trouve du côté Trou « 1 » véhicule, et le réflecteur, vers l’extérieur. externe Dépose Trou 1. P our retirer les rétroviseurs pour remorquage, interne desserrer les vis à...
SÍMBOLOS DEL DOCUMENTO I ndica información adicional NO relacionada con I ndica instrucciones paso por paso. lesiones físicas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones adicionales Este manual contiene información e instrucciones de seguridad destinadas a eliminar o reducir el riesgo de ...
INSTALACIÓN Montaje del retrovisor FIG. 4 1. I nstale la cabeza del espejo en el brazo. a. Usando un destornillador Phillips #2, retire el tornillo de cabeza segmentada (4 mm x 28 mm) de la rótula de la cabeza del espejo. Ver (FIG. 2). FIG.
Page 12
INSTALACIÓN N OTA: Gire el espejo de modo que la “punta” FIG. 6 quede alejada del vehículo, con el reflector Agujero “1” hacia afuera. exterior Desmontaje Agujero 1. P ara retirar los retrovisores para remolque del interior vehículo, afloje los tornillos de mariposa (tornillo “1”), que permiten el desmontaje.
Need help?
Do you have a question about the Milenco Aero DM-1899 and is the answer not in the manual?
Questions and answers