Baumer Hübner HOG 10 Installation And Operation Instructiona

Baumer Hübner HOG 10 Installation And Operation Instructiona

Incremental encoder, twin encoder
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
HOG 10 • HOG 10 G
Inkrementaler Drehgeber/Zwillingsgeber
Version mit Fischer Connect Rundsteckverbinder
Incremental Encoder/Twin Encoder
Version with Fischer Connect mating connector

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer Hübner HOG 10

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions HOG 10 • HOG 10 G Inkrementaler Drehgeber/Zwillingsgeber Version mit Fischer Connect Rundsteckverbinder Incremental Encoder/Twin Encoder Version with Fischer Connect mating connector...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..................Schritt 6 ................................Schritt 7 ................................Abmessungen ................................Einseitig offene Hohlwelle ........................... 6.1.1 Standard ................................ 6.1.2 Zwillingsgeber HOG 10 G ........................Konuswelle ................................. 6.2.1 Standard ............................... 6.2.2 Zwillingsgeber HOG 10 G ........................Elektrischer Anschluss ............................Beschreibung der Anschlüsse .........................
  • Page 3 Step 6 ..................................Step 7 ..................................Dimensions ..................................Versions with cylinder shaft ........................6.1.1 Standard ............................... 6.1.2 Twin encoder HOG 10 G ........................Cone shaft ................................6.2.1 Standard ............................... 6.2.2 Twin encoder HOG 10 G ........................Electrical connection ..............................7.1 Terminal significance ............................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der inkrementale Drehgeber HOG 10 (HOG 10 G) ist ein opto-elektronisches Prä zi sions- messgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf. Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind.
  • Page 5: General Notes

    Information Recommendation for product handling The incremental encoder HOG 10 (HOG 10 G) is an opto electro nic precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only. The expected operating life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with a permanent lubrication.
  • Page 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Norm EG-Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmosphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Normenkonformität: EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-15:2010...
  • Page 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the EU standard 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Equipment category 3 G: - Ex labeling: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Conforms to standard: EN 60079-0:2012 + A11:2013...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Drehgeber sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the encoder are sensitive to high voltages.
  • Page 10: Vorbereitung

    Stiftkontakte, rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.4. male, CW, see section 7.4. HEK 8 Sensorkabel, siehe Abschnitt 7.4. HEK 8 sensor cable, see section 7.4. * Nur bei Version als Zwillingsgeber HOG 10 G Only for version as twin encoder HOG 10 G MB071a - 11068613  Baumer_HOG10-HOG10G-FC_II_DE-EN (16A4)
  • Page 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 15b 15c 3x 3x Drehmomentstütze, als Zubehör erhältlich, Torque arm, available as accessory, Bestellnummer (Länge L, Version): order number (length L, version): 11043628 (67-70 mm, Standard) 11043628...
  • Page 12: Zur Demontage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Demontage erforderlich Required for dismounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Montage-/Demontageset als Zubehör erhältlich, Mounting/dismounting kit available as accessory, Bestellnummer 11077087, bestehend aus: order number 11077087, including: Gewindestift M6x10, ISO 7436 (5,8 Vzk) Setscrew M6x10, ISO 7436 (5.8 Vzk) Zylinderschraube M8x45, ISO 4762 (A2) Cylinder screw M8x45, ISO 4762 (A2)
  • Page 13: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting In den Bildern am Beispiel des Typs HOG 10. Pictures showing type HOG 10 as example. Gleiche Montageschritte bei Typ HOG 10 G. Same mounting steps for type HOG 10 G. Schritt 1 Step 1...
  • Page 14: Schritt 3 - Version Mit Einseitig Offener Hohlwelle

    Montage / Mounting Schritt 3 - Version mit einseitig offener Step 3 - Blind hollow shaft version Hohlwelle Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 52 mm (40-52 mm) 53 mm 52 mm (40-52 mm) 16 mm * Siehe Seite 7 See page 7 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft!
  • Page 15: Schritt 3 - Version Mit Konuswelle

    Montage / Mounting Schritt 3 - Version mit Konuswelle Step 3 - Cone shaft version Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 1:10 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei- runout as possible because this can sen, da dieser zu einem Winkelfehler...
  • Page 16: Schritt 4

    Montage / Mounting Schritt 4 Step 4 Zul. Anzugsmoment bei Version mit einseitig offener Hohlwelle: Max. tightening torque for blind hollow shaft version: = 6 Nm Zul. Anzugsmoment bei Version mit Konuswelle: Max. tightening torque for cone shaft version: = 3-4 Nm 17 mm 5 mm 1.6x8 mm...
  • Page 17: Schritt 5 - Drehmomentstütze

    Montage / Mounting Schritt 5 - Drehmomentstütze Step 5 - Torque arm Die Montage der Drehmomentstütze sollte The torque arm should be mounted spielfrei erfolgen. Ein Spiel von beispiels- free from clearance. A play of just weise ±0,03 mm entspricht einem Rund- ±0.03 mm, results in concentricity lauffehler des Drehgebers von 0,06 mm, error of the encoder of 0.06 mm.
  • Page 18: Hinweis Zur Vermeidung Von Messfehlern

    Montage / Mounting Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern How to prevent measurement errors Für einen einwandfreien Betrieb des To ensure that the encoder operates cor- Drehgebers ist ein korrekter Anbau, ins- rectly, it is necessary to mount it accurately besondere auch der Drehmomentstütze, as described in section 5.1 to 5.6, which in- notwendig, wie beschrieben in Abschnitt cludes correct mounting of the torque arm.
  • Page 19: Schritt 6

    Montage / Mounting Schritt 6 Step 6 3 mm Schritt 7 Step 7 Ansicht Fischer Connect siehe Abschnitt 7.3. Rundsteckverbinder mit Sensorkabel HEK 8, View siehe Abschnitt 7.4. see section 7.3. Fischer Connect mating connector with sensor cable HEK 8, see section 7.4. * Siehe Seite 7 See page 7 MB071a - 11068613 ...
  • Page 20: Abmessungen

    Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory 6.1.2 Zwillingsgeber HOG 10 G 6.1.2 Twin encoder HOG 10 G (74085) (74085) Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB071a - 11068613 ...
  • Page 21: Konuswelle

    Positive rotating direction Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory 6.2.2 Zwillingsgeber HOG 10 G 6.2.2 Twin encoder HOG 10 G Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
  • Page 22: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung (für den Drehgeber) +UB; + Voltage supply (for the encoder) Masseanschluss (für die Signale) ; ; GND; 0V Ground (for the signals) Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (chassis) Ausgangssignal Kanal 1 K1;...
  • Page 23: Anschlussbelegung Flanschdose Fischer Connect

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Anschlussbelegung Flanschdose Connecting assignment flange connec- Fischer Connect tor Fischer Connect 7.3.1 D … 7.3.1 D … Ansicht X in Flanschdose, 8-polig, Buchsenkontakte, linksdrehend, siehe Abschnitt 5.9. View X into flange connector, 8-pin, female, K1 (A+) CCW, see section 5.9. 7.3.2 D … I 7.3.2 D …...
  • Page 24: Fischer Connect Rundsteckverbinder Mit Sensorkabel Hek 8

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Fischer Connect Rundsteckverbinder Fischer Connect mating connector mit Sensorkabel HEK 8 with sensor cable HEK 8 Das Kabel sollte in einem Stück und Continuous wiring without any splices or getrennt von Motorkabeln verlegt werden. couplings should be used. Separate signal cables from power cables.
  • Page 25: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting In den Bildern am Beispiel des Typs HOG 10. Pictures showing type HOG 10 as example. Gleiche Demontageschritte bei Typ HOG 10 G. Same dismounting steps for type HOG 10 G. Schritt 1 Step 1 3 mm...
  • Page 26: Schritt 3

    Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 17 mm 5 mm Schritt 4 Step 4 0.8x4 mm * Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or 9 MB071a - 11068613  Baumer_HOG10-HOG10G-FC_II_DE-EN (16A4)
  • Page 27: Schritt 5

    Demontage / Dismounting Schritt 5 Step 5 17 mm 6 mm Schritt 6 Step 6 * Siehe Seite 9 See page 9 MB071a - 11068613 Baumer_HOG10-HOG10G-FC_II_DE-EN (16A4) ...
  • Page 28: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Drehmomentstütze Größe M6 • Torque arm size M6 Bestellnummer: order number: siehe Abschnitt 4.2 see section 4.2 • Montageset für Drehmoment- • Mounting kit for torque arm stütze Größe M6 und Erdungs- size M6 and earthing strap, band, Bestellnummer: 11077197 order number: 11077197 •...
  • Page 29: Anhang: Eu-Konformitätserklärung

    Anhang: EU-Konformitätserklärung / Appendix: EU Declaration of Conformity Anhang: Appendix: EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration UE de Conformité Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, die grund- legenden Anforderungen der angegebenen Richtlinie(n) erfüllen und basierend auf den aufgeführten Norm(en) bewertet wurden.
  • Page 30: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten 11.1 Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...30 VDC* (HTL-P, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 300...5000 (Je nach Bestellung) •...
  • Page 31: Technical Data

    Technical data Technical data 11.1 Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...30 VDC* (HTL-P, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 300...5000 (As ordered) • Phase shift: 90° ±20° • Duty cycle: 40...60 % • Reference signal: Zero pulse, width 90° • Sensing method: Optical • Output frequency: ≤120 kHz; ≤300 kHz option •...
  • Page 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 74085 MB071a - 11068613 Baumer_HOG10-HOG10G-FC_II_DE-EN (16A4 - 17.08.2016)

This manual is also suitable for:

Hog 10 g

Table of Contents