Eléments Et Branchements; Elementi Di Comando E Collegamenti - Monacor img Stage Line MMX-102DSP Instruction Manual

Audio mixer with dsp effect unit
Table of Contents

Advertisement

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les
éléments et branchements.
Table des matières
1
Eléments et branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
Conseils d'utilisation et de sécurité . . . . . . . . . . . 15
3
Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Installation / Montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
Sources audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2
Insertion d'un appareil à effets spéciaux . . . . . . . . . .16
5.2.1
Utilisation des voies auxiliaires comme voies d'effet . 16
5.2.2
Insertion d'un appareil à effets dans le signal master 16
5.3
Branchement du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4
Installation monitor pour les musiciens . . . . . . . . . . . 16
5.5
Enregistreur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.6
Amplificateur pour la sonorisation de salle . . . . . . . . .17
5.7
Pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.8
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1
Réglage de base des canaux d'entrée . . . . . . . . . . . 17
7.2
Mixage des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.3
Réglages pour les voies auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . 18
7.4
Utilisation du processeur interne d'effets ("DSP") . . . 18
7.4.1
Mémorisation des réglages des effets . . . . . . . . . . 19
7.5
Ecoute d'un signal via le casque . . . . . . . . . . . . . . . .19
8
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.1
Déconnexion de l'alimentation fantôme
pour chaque canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.2
Modifications des voies auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . 20
9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Annexe : Schéma fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così
vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.
Indice
1

Elementi di comando e collegamenti . . . . . . . . . . 13

2
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Possibilità d'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Montaggio in un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
Sorgenti audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2
Inserimento di un'unità per effetti . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2.1
Sfruttare le vie d' uscita per effetti . . . . . . . . . . . . . 16
5.2.2
Inserire un'unità per effetti nella somma dei segnali 16
5.3
Cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4
Impianto di monitoraggio per i musicisti . . . . . . . . . . 16
5.5
Registratore audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.6
Amplificatore per la sonorizzazione della sala . . . . . 17
5.7
Interruttore a pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.8
Alimentazione corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1
Impostazione base dei canali d'ingresso . . . . . . . . . 17
7.2
Miscelazione delle sorgenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.3
Impostazioni delle vie d'uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.4
Impiego del processore interno per effetti . . . . . . . . . 18
7.4.1
Memorizzare le impostazioni degli effetti . . . . . . . . 19
7.5
Ascolto attraverso la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8
Modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.1
Disattivare l'alimentazione phantom per singoli canali 20
8.2
Modificare le vie d'uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10
Spiegazione dei termini tecnici . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appendice: Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Eléments et branchements
A Canal d'entrée mono "1"
(les cinq autres canaux d'entrée mono sont identiques)
Canal d'entrée stéréo „7/8"
(le canal d'entrée stéréo "9/10" est identique)
1 Entrée (XLR, sym) pour brancher un microphone
Attention !
Si l'alimentation fantôme est allumée [la LED
jaune au-dessus de l'interrupteur "PHANTOM
POWER +48 V" (42) brille], toutes les prises
"MIC" sont alimentées par une alimentation
fantôme 48 V. Dans ce cas, aucun micro asy-
métrique ne doit être connecté car il pourrait
être endommagé.
Conseil : l'alimentation fantôme peut être dé-
connectée en interne pour chaque ca-
nal mono. Voir chapitre 8.1.
2 Entrée stéréo (jack 6,35 sym) pour brancher un
appareil stéréo avec niveau de sortie ligne (p. ex.
clavier, lecteur CD)
Conseil : si un appareil mono est branché, utili-
sez uniquement la prise supérieure
"LEFT". Le signal est ensuite branché,
en interne, sur le canal droit et gauche.
3 Entrée mono (jack 6,35, sym) pour brancher un
appareil mono avec niveau de sortie ligne, p. ex.,
instrument de musique, récepteur d'un système
micro sans fil
4 Potentiomètre de réglage de gain pour régler
l'amplification d'entrée
5 Touche de commutation pour régler l'amplifica-
tion d'entrée
touche non enfoncée :
amplification faible pour des appareils profes-
sionnels avec un niveau de sortie de +4 dBu
(par exemple lecteur CD)
touche enfoncée :
amplification plus importante pour des appa-
1 Elementi di comando e collegamenti
A Canale d'ingresso mono "1"
(i restanti cinque canali d'ingresso mono sono identici)
B Canale d'ingresso stereo "7/8"
(il canale d'ingresso stereo 9 / 10 è identico)
1 Ingresso (XLR, simm.) per il collegamento di un
microfono
Attenzione!
Se è attivata l'alimentazione phantom [il led
giallo sopra l'interruttore "PHANTOM POWER
+48 V" (42) è acceso], tutte le prese "MIC" pre-
sentano un'alimentazione phantom di 48 V. In
questo caso non vi devono essere collegati dei
microfoni asimmetrici perché potrebbero essere
distrutti.
N.B.: L'alimentazione phantom può essere disat-
tivata internamente per singoli canali
mono. Vedi cap. 8.1
2 Ingresso stereo (jack 6,3 mm, simm.) per il colle-
gamento di una sorgente stereo con uscita Line
(p. es. lettore CD, keyboard)
N.B.: Nel caso di collegamento di una sorgente
mono occorre utilizzare solo la presa
superiore "LEFT". Il segnale viene portato
internamente sui canali destro e sinistro.
3 Ingresso mono (jack 6,3 mm, simm.) per il colle-
gamento di una sorgente mono con uscita Line,
p. es. strumento musicale, ricevitore di un radio-
microfono
4 Regolatore per impostare il guadagno all'in-
gresso
5 Commutatore per impostare il guadagno all'in-
gresso
tasto non premuto
amplificazione ridotta per apparecchi profes-
sionali con livello d'uscita di +4 dBu (p. es. let-
tore CD)
reils semi-professionnels avec un niveau de
sortie de -10 dBu (par exemple clavier)
6 Potentiomètres de réglage des aigus :
±15 dB/12 kHz
7 Potentiomètre de réglage de la fréquence filtre
(350 Hz à 6 kHz) pour l'égaliseur dans la plage
des médiums
8 Potentiomètre de réglage pour les médiums :
±15 dB/350 Hz – 6 kHz
9 Potentiomètres de réglage pour les graves :
±15 dB à 60 Hz (canaux mono)/à 45 kHz (ca-
naux stéréo)
10 Potentiomètres de réglage "AUX 1/DSP" pour
régler le niveau avec lequel le signal du canal :
a est mixé sur le processeur interne d'effets
b est mixé sur la voie auxiliaire Aux 1 : le signal
est pris post-fader.
Conseil : le point de repiquage du signal peut,
séparément pour chaque canal, être
commuté en interne sur pré-fader. Voir
chapitre 8.2.
11 Potentiomètres de réglage "AUX 2" pour régler le
niveau avec lequel le signal du canal est mixé
sur la voie auxiliaire Aux 2 ; le signal est pris pré-
fader.
Conseil : le point de repiquage du signal peut,
séparément pour chaque canal, être
commuté en interne sur pré-égaliseur
ou post-fader. Voir chapitre 8.2.
12 Potentiomètre de réglage de panoramique pour
placer le signal du canal mono dans la base
stéréo
13 Potentiomètre de réglage de balance pour régler
le rapport de niveau du canal droit et gauche
14 Affichages de contrôle "PK" : sert soit comme
témoin de surcharge soit comme affichage PFL
a si la fonction PFL n'est pas activée pour le
canal, [touche (15) non enfoncée], l'allumage
bref de la LED indique que le signal du canal a
atteint son niveau maximal pour lequel il n'est
tasto premuto
amplificazione maggiore per apparecchi semi-
professionali con un livello d'uscita di -10 dBu
(p. es. keyboard)
6 Regolatore degli acuti: ±15 dB/12 kHz
7 Regolatore per impostare la frequenza di filtrag-
gio (da 350 Hz a 6 kHz) per la regolazione dei
toni medi
8 Regolatore dei medi: ±15 dB/350 Hz – 6 kHz
9 Regolatore dei bassi: ±15 dB a 60 kHz (canali
mono) e 45 kHz (canali stereo)
10 Regolatore "AUX 1/DSP" per impostare il livello
con cui il segnale viene miscelato
a sul processore interno per effetti e
b sulla via d'uscita AUX 1;
il segnale viene prelevato a valle del fader ("post
fader")
N.B.: Il punto dove viene prelevato il segnale può
essere portato – separatamente per ogni
canale – internamente da "post fader" a
"pre fader" – vedi cap. 8.2
11 Regolatore "AUX 2" per impostare il livello con
cui il segnale del canale viene portato sulla via d'
uscita AUX 2; il segnale viene prelevato a monte
del fader del canale ("pre fader")
N.B.: Il punto dove viene prelevato il segnale può
essere portato – separatamente per ogni
canale – internamente da "pre fader" a "pre
equalizer" o "post fader" – vedi cap. 8.2
12 Regolatore panoramico per distribuire il segnale
del canale mono sulla base stereo
13 Regolatore balance per impostare il bilancia-
mento fra i canali destro e sinistro
14 Spia "PK"; serve come spia di sovrapilotaggio
oppure come spia PFL
a Se la funzione di PFL non è stata attivata per
il canale [tasto (15) non premuto], una breve
accensione del LED indica che il segnale del
canale ha raggiunto il livello massimo, ma che
F
B
CH
I
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

20.1890

Table of Contents