Stihl PolyCut 7-3 Manual
Hide thumbs Also See for PolyCut 7-3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
{
www.stihl.com
STIHL PolyCut 7-3
0457 363 0122 B J19
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PolyCut 7-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl PolyCut 7-3

  • Page 1 STIHL PolyCut 7-3 0457 363 0122 B J19 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Page 2 4111 007 1001 0457 363 0122 B J19...
  • Page 3 2.0 mm 2.4 mm Ø 0.080 in. 0.095 in. 0457 363 0122 B J19...
  • Page 4 0457 363 0122 B J19...
  • Page 5 < 56 mm = (2.2 in.) 0457 363 0122 B J19...
  • Page 6 English magyar eesti 6 - 6 15 - 16 26 - 27 español português lietuviškai 6 - 7 16 - 17 27 - 28 français slovensky български 7 - 8 17 - 18 28 - 29 deutsch brasileiro română 8 - 9 18 - 19 29 - 30 hrvatski...
  • Page 7 INSTRUCTIONS serious or fatal injury. To reduce risk of injury from broken parts, check condition of trimmer Only for use with STIHL trimmers. Check and mowing head before starting work and at trimmer manual for compatibility. regular short intervals thereafter.
  • Page 8 À utiliser exclusivement avec les coupe-herbe ANSI Z87 “+” (EE.UU.), o la norma STIHL. Vérifiez la compatibilité dans le manuel nacional correspondiente du coupe-herbe. (EN 166). STIHL recommande d’utiliser des pièces de rechange et accessoires originaux STIHL.
  • Page 9 Sicherheitshinweise sont résistantes aux chocs et marqués comme étant conforme à la norme ANSI Z87 « + » (États- Nur zusammen mit STIHL Motorsensen und Unis) ou à votre norme nationale Freischneidern verwenden. In der (EN 166). Gebrauchsanleitung der Motorsense oder des Freischneiders prüfen, ob der Mähkopf...
  • Page 10 15 m (50 ft.) zu umstehenden Personen einhalten. Upotrebljavati samo zajedno s motornim kosama i čistačima tvrtke STIHL. U uputi za Um die Gefahr von schweren uporabu za motornu kosu ili čistač provjeriti, Augenverletzungen zu reduzieren, smije li se upotrebljavati glava kose.
  • Page 11 štitnikom za motornu kosu ili čistač i Får bara användas i kombination med motorliar glavu kose. Održavati och grästrimmer från STIHL. Kontrollera i najmanji razmak od 15 m bruksanvisningen till motorlien eller (50 ft.) prema okolno grästrimmern om klipphuvudet får användas.
  • Page 12 Tarkasta raivaussahan käyttöohjeesta, för motorlien eller saako siimapäätä käyttää. grästrimmern och klipphuvudet. Håll ett STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan avstånd på minst 15 m till alkuperäisiä STIHL-varaosia ja alkuperäisiä andra intill. STIHL-varusteita. VAROITUS För att minska risken för allvarliga ögonskador ska tätt sittande och...
  • Page 13 STIHL raccomanda l'uso di ricambi e accessori Jotta vaikeita silmävammoja ei originali STIHL. pääsisi syntymään, käytä tiukkoja ja iskunkestäviä suojalaseja AVVERTENZA normin ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 tai maakohtaisen normin Leggere e seguire tutte le mukaisesti. avvertenze di sicurezza ■...
  • Page 14 ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 eller Sikkerhedshenvisninger den pågældende landespecifikke standard. Må kun anvendes sammen med trimmere og friskærere fra STIHL. Se efter i trimmerens eller ■ Bær høreværn for at sænke faren for friskærerens brugsanvisning, hvorvidt høreskader. trimmerhovedet må anvendes.
  • Page 15 Sikkerhetsforskrifter Minsteavstanden på 15 m (50 ft) til andre personer må overholdes. Må bare brukes med STIHL trimmere og ryddesager. Se i bruksanvisningen for For å redusere faren for alvorlige trimmeren eller ryddesagen om klippehodet kan øyeskader, må det brukes brukes.
  • Page 16 Používat pouze společně s vyžínači a ■ Poškozená nebo opotřebovaná žací hlava křovinořezy STIHL. V návodu k použití pro může při vysokých rychlostech prasknout a vyžínač nebo křovinořez zkontrolovat, zda smí způsobit těžká či smrtelná zranění. Stav žací...
  • Page 17 ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 usado. vagy a mindenkori A STIHL recomenda a utilização de peças de országspecifikus szabvány reposição e acessórios originais da STIHL. szerinti, szorosan az archoz simuló és ütésálló...
  • Page 18 15 m (50 ft.) relativamente às pessoas em redor. Používajte iba spolu s vyžínačmi a krovinorezmi STIHL. V návode na obsluhu vyžínača alebo Para reduzir o risco de lesões krovinorezu skontrolujte, či sa smie používať oculares graves, usar óculos de kosiaca hlava.
  • Page 19 Dodržiavajte minimálnu Utilizar somente com roçadeiras ou aparadores vzdialenosť 15 m (50 ft.) de grama STIHL. Verificar no manual de od okolostojacich osôb. instruções da roçadeira ou do aparador de grama, se o cabeçote de corte pode ser S cieľom zníženia rizika ťažkých...
  • Page 20 15 m do local de trabalho. Alleen gebruiken in combinatie met Para reduzir o risco de lesões STIHL motorzeisen en bosmaaiers. In de oculares graves, usar óculos de handleiding van de motorzeis of de bosmaaier proteção firmes e resistentes a...
  • Page 21 Указания по технике безопасности van 15 m (50 ft.) ten opzichte van Использовать только вместе с мотокосами и toeschouwers кусторезами STIHL. Сверившись с aanhouden. руководством по эксплуатации мотокосы или кустореза, определить, можно ли Om de kans op ernstig oogletsel te использовать...
  • Page 22 15 м (50 футов) от окружающих. Drošības norādījumi В целях уменьшения риска тяжелых травм глаз носить Izmantojiet kopā tikai ar STIHL motorizkaptīm плотно прилегающие и un krūmgriežiem. Motorizkapts vai krūmgrieža ударопрочные защитные очки lietošanas instrukcijā pārbaudiet, vai pļaušanas согласно стандарту ANSI Z87 "+"...
  • Page 23 Ievērojiet vismaz 15 m (50 ft.) Να χρησιμοποιείται μόνο με χορτοκοπτικά και distanci līdz apkārt κοπτικά μηχανήματα STIHL. Για να μάθετε αν esošajiem cilvēkiem. επιτρέπεται η χρήση της κεφαλής κοπής στο δικό σας μηχάνημα, συμβουλευθείτε τις οδηγίες Lai samazinātu smagu acu traumu χρήσης...
  • Page 24 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού των ματιών, να φοράτε εφαρμοστά και Διαβάστε και τηρήστε ανθεκτικά στην κρούση γυαλιά όλες τις οδηγίες ασφαλείας σύμφωνα με το ασφαλείας που πρότυπο ANSI Z87 "+" (ΗΠΑ), αναφέρονται στο EN 166 ή άλλο πρότυπο που εγχειρίδιο...
  • Page 25 ■ Um die Gefahr von Gehörschäden zu Freischneiders prüfen, ob der Mähkopf reduzieren, Gehörschutz tragen. verwendet werden darf. ■ Ein beschädigter oder verschlissener STIHL, orijinal STIHL yedek parça ve orijinal Mähkopf kann bei hohen Geschwindigkeiten STIHL aksesuar kullanılmasını tavsiye eder. zerbrechen und schwere oder tödliche İKAZ Verletzungen verursachen.
  • Page 26 24 小时。 阅读并遵循您所用修边机 或灌木切割机的使用说明 书中列出的所有安全预防 Wskazówki dotyczące 措施。不当的使用可造成 bezpieczeństwa pracy 严重或致命人身伤害。 Używać tylko z kosami spalinowymi STIHL i 飞溅的物体可造成严重人 kosami do zarośli. Sprawdzić w instrukcji 身伤害。只能在正确安装 obsługi kosy spalinowej lub kosy do zarośli, czy 了核准用于修边机或灌木 powinna zostać użyta głowica kosząca. 切割机的防护罩的情况下...
  • Page 27 Kontrollige mootorvikati või wymaganego odstępu võsalõikuri kasutusjuhendist, kas niitmispead innych osób w promieniu tohib kasutada. przynajmniej 15 m. STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi ja -tarvikuid. W celu ograniczenia zagrożenia poważnych obrażeń oczu, HOIATUS zakładać ściśle przylegające okulary ochronne zgodne z normą...
  • Page 28 STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalius Kasutage raskete silmavigastuste atsargines detales ir priedus. ohu vähendamiseks normile ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 või ISPEJIMAS vastavale riigispetsiifilisele normile vastavaid liibuvaid ja löögikindlaid Apie visus saugumo kaitseprille. nurodymus perskaityti ■ Kandke kuulmiskahjustuste vähendamiseks motorinės žoliapjovės...
  • Page 29 ускорение от машината, могат да бъдат причинени тежки Да се използва само заедно с моторни наранявания. Работете косачки и храсторези на STIHL. Проверете в само с правилно ръководството за употреба на моторната монтирана защита на косачка или на храстореза дали главата за...
  • Page 30 тежки наранявания на очите, носете плътно прилягащи и A se folosi doar împreună cu motocoasele şi удароустойчиви предпазни maşinile de tăiat arboret STIHL. Verificaţi în очила, отговарящи на норматива manualul de utilizare al motocoasei sau al ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 или...
  • Page 31 Upotreba samo sa motornim kosama i aşează strâns şi rezistă la impact slobodnim sekačima STIHL. U uputstvu za conform normei ANSI Z87 "+" upotrebu motorne kose ili slobodnog sekača (SUA), EN 166 sau normei proverite da li glava za košenje sme da se...
  • Page 32 ANSI Z87 "+" (ZDA), EN 166 ali konkretnim Uporabljajte samo skupaj z motornimi kosami in standardom, ki velja v posamezni obrezovalniki STIHL. V navodilih za uporabo državi. motorne kose ali obrezovalnika preverite, če se sme kosilna glava uporabljati. 0457 363 0122 B J19...
  • Page 33 Безбедносни упатства 15 m (50 ft.) до присутните лица. Користење само со моторни коси и слободни секачи STIHL. Во упатството за употреба на За да се намали опасноста од моторната коса или на слободниот секач тешки повреди на очите, носете...
  • Page 34 ■ Оштетена или истрошена глава за косење може да се скрши при висока брзина и да предизвика тешки или смртоносни повреди. Проверувајте ја состојбата на моторната коса или на слободниот секач и на главата за косење пред и по работата, како...
  • Page 35 0457 363 0122 B J19...
  • Page 36 0457 363 0122 B J19...

This manual is also suitable for:

0457 363 0122 b j19

Table of Contents