English Contents Dear Customer, KombiSystem Guide to Using this Manual Thank you for choosing a quality engineered STIHL product. Safety Precautions and Working Techniques It has been built using modern Using the Unit production techniques and comprehensive quality assurance. Approved KombiEngines...
Non- observance of the safety Caution where there is a risk of precautions may result in damaging the machine or its individual In the STIHL KombiSystem a number of serious or even fatal components. different KombiEngines and KombiTools injury.
Page 5
To reduce the risk of eye STIHL recommends the use of original injuries, wear close-fit- Transporting by vehicle: Properly secure STIHL tools, cutting attachments and...
Page 6
English If you use a shoulder strap or full Machines with handle hose To reduce the risk of injury from falling harness: Practice removing and putting objects, do not allow bystanders within a down the machine as you would in an radius of 15 meters of your own position.
Page 7
If the hedge is very dusty or dirty, spray Remove stones, rocks, pieces of – KombiEngine instruction manuals. Have the blades with STIHL resin solvent from metal and other solid objects. all other work performed by a servicing time to time during cutting. This helps dealer.
Horizontal Cut (with cutter bar at an any questions in this respect, consult a Cutting Season servicing dealer. angle) STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement parts. They are Observe country-specific or municipal specifically designed to match your rules and regulations for cutting hedges.
Page 9
English Vertical Cut (with cutter bar at an angle) Vertical Cut (with straight cutter bar) Overhead Cut (with cutter bar at an angle) Cutting without standing directly next to Extra long reach without the need for the hedge, e.g. flowerbed between other aids.
English Horizontal Cut (with straight cutter bar) Approved KombiEngines KombiEngines Only use KombiEngines supplied or explicitly approved by STIHL for use with the attachment. This KombiTool may be operated only in combination with the following KombiEngines: KM 56 R, KM 85 R...
English Mounting the Gearbox Mounting the KombiTool Assembling the Unit Removing the Potective Cap If a cap is fitted on the end of the KombiTool's or basic power tool’s drive tube: Push the lug (1) on the drive tube into the slot (2) in the coupling sleeve as far as stop.
English Adjusting the Cutter Bar WARNING To reduce the risk of injury, never touch the blades while making adjustments. Angle Adjuster - 145° Pull back the sliding sleeve (1) and use the lever (2) to adjust the joint by one or several holes. Release the sliding sleeve (1) and 145°...
English moving the cutter bar to the transport Fitting the Harness position or from the transport position to the normal working position. The type and style of the harness and WARNING carabiner (spring hook) depend on the market. The gearbox gets hot during operation. To reduce the risk of burn injury, do not Shoulder Strap touch the gearbox.
English Full Harness Disconnecting Machine from Harness Starting / Stopping the Engine Starting the Engine Always follow the operating instructions for the KombiEngine and basic power tool. Press down the bar on the carabiner (1) and pull the carrying ring (2) out of the carabiner. Throwing Off the Machine WARNING The machine must be quickly thrown off...
– see KombiEngine or basic Lubricate the blade drive gear with power tool instruction manual. Unscrew the tube of grease from the STIHL gear lubricant for hedge trimmers filler hole. – see "Special Accessories". Refit the filler plug and tighten it NOTICE HL 0°...
(very dusty work STIHL resin solvent. area, etc.), shorten the specified Refit the filler plug and tighten it Fit the blade scabbard. intervals accordingly.
English servicing dealer. STIHL dealers are Sharpening Instructions Minimize Wear and Avoid regularly given the opportunity to attend Damage training courses and are supplied with the necessary technical information. When cutting performance and behavior Observing the instructions in this manual begin to deteriorate, i.e.
Transmits rotary motion of drive replacement parts which have been shaft to the blade drive gear. Weight approved by STIHL for this power tool or Sliding Sleeve are technically identical. Only use high- quality replacement parts in order to Locks and unlocks the cutter bar HL-KM 0°...
English Disposal Observe all country-specific waste disposal rules and regulations. STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
Page 21
Table des matières Chère cliente, cher client, CombiSystème Indications concernant la présente nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
à moteur complet. Dans la un danger de mort. présente Notice d'emploi, l'ensemble – La philosophie de STIHL consiste à Ne prêter ou louer la machine qu'à des en ordre de marche – d'un moteur poursuivre le développement continu de personnes familiarisées avec ce modèle...
Page 23
Monter exclusivement des couteaux ou Ne pas porter des vêtements qui Transport accessoires autorisés par STIHL pour risqueraient de se prendre dans le bois, cette machine ou des pièces similaires les broussailles ou les pièces en Toujours arrêter le moteur.
Page 24
– ceci est également soigneusement enduits de produit valable pour les gauchers. Entourer Se tenir dans une position bien stable et STIHL dissolvant la résine (produit fermement les poignées avec les mener la machine de telle sorte que les lubrifiant).
Page 25
français la machine par le revendeur spécialisé. En travaillant avec des protège-oreilles, Contrôler régulièrement le réglage du il faut faire tout particulièrement ralenti et le rectifier si nécessaire. attention – parce que des bruits signalant un danger (cris, signaux Observer la barre de coupe – ne jamais sonores etc.) sont moins bien couper un morceau de haie sans voir perceptibles.
Page 26
Pulvériser sur les couteaux le produit soumise à des efforts violents, en cas de réparation de pièces du système STIHL dissolvant la résine – remettre choc ou de chute), avant de la remettre antipollution peuvent être exécutés par brièvement le moteur en marche pour en marche, il faut impérativement...
français Mise en route du moteur Coupe à la verticale (avec barre de Utilisation coupe coudée) En cas d'utilisation d'un harnais : mettre le harnais et suspendre la machine au harnais. Saison de taille Technique de travail Pour la taille des haies, respecter les prescriptions nationales ou communales en vigueur.
Page 28
français Coupe à la verticale (avec barre de Coupe du faîte de la haie (avec barre de Coupe à l'horizontale (avec barre de coupe droite) coupe coudée) coupe droite) Tenir le coupe-haies à la verticale et le Présenter la barre de coupe sous un Grande portée –...
Notice d'emploi de la machine. Utiliser exclusivement des moteurs CombiSystème livrés par STIHL ou sur lesquels le montage de cet outil a été expressément autorisé par STIHL. L'utilisation de cet outil CombiSystème est autorisée exclusivement avec les...
français Montage du réducteur Montage de l'outil Assemblage CombiSystème Démontage du capuchon Si un capuchon se trouve à l'extrémité du tube de l'outil CombiSystème ou de la machine de base : Introduire le téton (1) du tube à fond dans la rainure (2) du manchon d'accouplement ;...
français Réglage de la barre de AVERTISSEMENT coupe À l'utilisation, le réducteur devient très chaud. Ne pas toucher au carter de Mécanisme de réglage d'angle sur une réducteur – risque de brûlure ! plage de 145° AVERTISSEMENT Au cours du réglage, ne jamais toucher à...
français Position de transport Utilisation du harnais Le type et la version du harnais, de l'anneau de suspension et du mousqueton diffèrent suivant les marchés. Harnais simple Arrêter le moteur. Glisser le protège-couteaux sur la barre de coupe. Pour réduire l'encombrement lors du transport, la barre de coupe peut être Tirer la douille coulissante (1) en rabattue et immobilisée dans une...
Page 33
français Harnais double Accrochage de la machine au harnais Lors de cet exercice, ne pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas risquer de l'endommager. Pour savoir se dégager rapidement de la machine, s'entraîner à décrocher la machine du mousqueton – en procédant comme indiqué...
Pour le réducteur de commande des en ne touchant à aucun des couteaux, utiliser la graisse à réducteur éléments de commande de la STIHL pour taille-haies (accessoire poignée de commande – voir la optionnel). Notice d'emploi du moteur CombiSystème ou de la machine de Version HL 0°...
CombiSystème : emboîter le capuchon de protection sur le tube pour éviter l'encrassement. Pour l'engrenage d'angle, utiliser la graisse à réducteur STIHL pour pour Conserver la machine à un endroit taille-haies (accessoire optionnel). sec et sûr. La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée...
Remplacement en cas de particulièrement aux points suivants : détérioration modifications apportées au produit – Graissage du réducteur sans l'autorisation de STIHL ; Contrôle avant de commencer le utilisation d'outils ou d'accessoires – travail qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne conviennent pas ou Appoint si nécessaire...
Page 37
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à...
français Principales pièces Couteaux Réducteur (engrenage de commande des couteaux) Tube Réducteur (engrenage d'angle) Douille coulissante Secteur d'encliquetage Levier de réglage Protège-couteaux Douille HL-KM...
Les pièces de rechange d'origine STlHL Levier de réglage sont reconnaissables à leur référence Pour régler la barre de coupe sous de pièce de rechange STIHL, au nom l'angle souhaité. { et, le cas échéant, au Protège-couteaux symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces...
Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques. Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage. Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité...