Download Print this page

Siemens 5SV8 200-6KK Operating And Mounting Instructions page 2

Residual current monitor (rcm)

Advertisement

Schaltbilder / Connection diagram
Betriebsmodus „Std" / Safety mode „Std"
T
– Arbeitsstromauslöser / Shunt trip (ST)
S/R – Set / Reset
Betriebsmodus „Std" / Safety mode „Std"
Selbstquittierend / selfclosing
T
– Arbeitsstromauslöser / Shunt trip (ST)
S/R – Set / Reset
Setup Menü / Setup menu
253924.41.03 „01" (Zeichnungs-Nr. / drawing no.)
D
„OFF" bedeutet, dass dieser Kanal nicht überwacht wird (Einstel-
lung, wenn kein Wandler angeschlossen ist). Mit einem kurzen
Druck auf „PROG" kann zwischen den 4 Kanälen gewechselt
werden. Die aktuelle Kanalnummer wird im Display angezeigt.
Für jeden Kanal kann der Wert für den Ansprechdifferenzstrom
und die Ansprechzeit separat eingestellt werden.
Einstellen der Alarmparameter (I
)
d
Der eingestellte Alarmparameter ist für alle Kanäle gültig. Der
Sammelalarm-Kontakt C schaltet, wenn eine der 4 eingestellten
Bedingungen erfüllt ist. Mit einem kurzen Druck auf „PROG"
kann zwischen den 4 Kanälen gewechselt werden.
Die Einstellung der I
Ansprechwerte für den Alarm wird im Ge-
d
gensatz zu den Auslöseparametern nicht mit absoluten Werten
vorgenommen. Es können die Werte MAIN, OFF, 50%, 60%, 70%
oder 80% eingestellt werden. Die Einstellungen beziehen sich
auf den eingestellten Wert des Ansprechwertes für die Auslö-
sung am Kontakt C1-C4 am entsprechenden Kanal. Bei der Ein-
stellung „MAIN" folgen die Kanal-Alarme den entsprechenden
Auslösekontakten. Die Einstellung „OFF" bedeutet, dass kein
Alarm ausgelöst wird. Die Werte für den Ansprechdifferenzstrom
der Kanal-Alarme werden im Setup-Menü eingestellt. Langes
Drücken der Taste „PROG" startet den Einstellmodus. Anschlie-
ßend werden die Einstellungen nach dem im Schema „Setup
Menü / Setup menu" (s. Bild) vorgenommen.
REC (reclose) für die Auslösekontakte
Mit Aktivierung der Funktion REC kann für jeden Auslösekontakt
ein automatischer Reset (reclose) parametriert werden. Die ent-
sprechenden Kanal-Alarme bleiben nur gesetzt, wenn auch der
Auslösekontakt gesetzt bleibt.
Betriebsmodi „Std" und „+"
Durch langes Drücken der Taste „Std/+" kann zwischen den bei-
den Betriebsmodi „Standard" und „+" gewechselt werden. Diese
Einstellung wird für jeden Kanal separat vorgenommen.
Im „Standard – Modus" werden die Auslöse-Kontakte geschaltet,
wenn der Wert für den Differenzstrom überschritten oder eine
fehlende Wandlerverbindung erkannt wurde. Im „+ - Modus"
ändern die Kontakte ihre Zustände, wenn die Spannungsversor-
gung wegfällt, eine Unterbrechung zum Wandler erkannt wird
oder der eingestellte Wert für den Differenzstrom überschritten
wurde. Siehe Grafik „Schaltzustände / switching status".
Externes Auslösen / externer Reset
Durch Anlegen einer Spannung an der Klemme (12) kann das
Überwachungsgerät ausgelöst werden. Nach Auslösung wird
durch Unterbrechung der Versorgung ein Reset durchgeführt.
Setup (PROG)
Im Setup können die maximalen Einstellbereiche für die An-
sprechzeit t
und den Differenzstrom I
sowie die Bemessungs-
d
d
frequenz geändert werden (50/60 Hz). Der max. Wert für t
kann von 1 s auf 10 , der max. Wert für I
von 3 A auf 30 A er-
d
höht werden. Mit dieser Einstellung ändert sich auch der er-
kennbare Differenzstromtyp von A auf AC. Langes Drücken der
Taste „PROG" startet den Einstellmodus. Anschließend werden
die Einstellungen nach dem im Bild „Setup Menü / Setup menu"
beschriebenen Schema vorgenommen.
Montage und Verdrahtung
Montage und Demontage
Stellen sie vor Einbau des Gerätes und vor Arbeiten an den An-
schlüssen des Gerätes sicher, dass die Anlage spannungsfrei ist.
Wird dies nicht beachtet, so besteht für das Personal die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Außerdem drohen Sachschäden an den elektrischen Anlagen
und die Zerstörung des Gerätes.
WARNUNG
 Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
 Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
sind zu beachten.
 Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
 Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen sind
die einschlägigen Richtlinien, Vorschriften und Bestimmun-
gen des jeweiligen Landes zu beachten.
Allgemeine Hinweise
 Alle Rechte vorbehalten.
 Nachdruck und Vervielfältigung nur mit Genehmigung des
Herausgebers.
 Technische Änderungen vorbehalten!
 Ein defektes Gerät ist an die zuständige Geschäftsstelle der
Siemens AG zu senden.
 Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte
an unseren Technical Support:
SIEMENS AG
Industry Sector, Building Technologies Division
Siemensstraße 10, 93055 Regensburg
Postfach 100953, 93055 Regensburg
+49 (180) 5050-222 (0,14 €/Minute aus dem deutschen
Festnetz, abweichende Mobilfunkpreise möglich)
 +49 (180) 5050-223
 support.automation@siemens.com
http://www.siemens.de/automation/service&support
Seite 2 / 2
GB
channel (setting if there is no current transformer used for this
channel). Simply tap "PROG" to toggle between the 4 channels.
The current channel number is shown in the display. The value
for the residual operating current and the actuating time can be
set separately for each channel.
Setting the alarm parameters (I
The set alarm parameters is valid for every channel. The collec-
tive alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is ful-
filled. Simply tap "PROG" to toggle between the 4 channels.
In contrast to the tripping parameters, the I
the alarm are not set with absolute values. The alarm value can
be set to MAIN, OFF, 50%, 60%, 70% or 80%. The settings relate
to the set response value for tripping at the relevant channel on
contacts C1-C4. If the setting is "MAIN", the alarm for every
channel tracks the corresponding trigger contact. The "OFF" set-
ting means that no alarm will be triggered for any channel. The
values for the residual operating current for the channel alarms
are set in the setup menu. Hold down the "PROG" button to start
setting mode. The settings will then be made according to
"Setup Menu/Setup menu" (see figure).
REC (reclose) for tripping
If the REC function is enabled, an automatic reset (reclose) is set
for each tripping contact. The alarm contacts will only keep set,
if the corresponding tripping contact remain.
"Std" and "+" modes
Hold down the "Std/+" key to toggle between the two "Standard"
and "+" modes. This setting is carried out separately for each
channel.
In "Standard mode", the tripping contacts are triggered if the set
residual current has been exceeded or a missing transformer
connection. In "+ mode", the contacts change their states if the
supply voltage fails, an interruption is detected at the trans-
former or the set residual current has been exceeded. See
"Schaltzustände/switching status" graph.
External triggering/external reset
Apply a voltage to the terminal (12) to trip the monitor. A reset
will be carried out by breaking the supply to the terminal.
Setup (PROG)
In Setup, the maximum setting ranges for the response time t
and the residual current I
, as well as the measured frequency
d
(50/60 Hz) are changed. The max. value for t
from 1 to 10 seconds and the max. value for I
The detectable residual current type is also changed from A to
AC with the setting. Hold down the "PROG" button to start set-
ting mode. The settings will then be made as described in the
"Setup Menu/Setup menu" diagram.
d
Mounting and wiring
Mounting and unmounting
Before installing the device and working on the device connec-
tions, always make certain that the system is de-energized.
Failure to do so will leave personnel exposed to the risk of elec-
tric shock.
There is also a risk of material damage to the electrical installa-
tions or destruction of the device.
WARNING
 The device must be mounted and commissioned by an
authorised electrician.
 The prevailing safety rules must be heeded.
 The device must not be opened.
 For planning and construction of electric installations, the
relevant guidelines, regulations and standards of the respec-
tive country are to be considered.
General Notes
 All rights reserved.
 Reprinting and duplicating only by permission of publisher.
 Right to technical modifications reserved!
 Any faulty device should be returned to the local Siemens of-
fice.
 If you have further questions concerning the product please
contact our technical support.
SIEMENS AG
Industry Sector, Building Technologies Division
Siemensstraße 10, 93055 Regensburg
Postfach 100953, 93055 Regensburg
 +49 (180) 5050-222 (0,14 €/min. from the German
landline network, deviating mobile prices are possible)
 +49 (180) 5050-223
 support.automation@siemens.com
http://www.siemens.com/automation/service&support
page 2 / 2
)
d
response values for
d
d
can be increased
d
from 3A to 30A.
d

Advertisement

loading