Page 2
Bitte verwenden Sie das Gerät nicht, bevor Sie sich sorgfältig diese Bedienungsanleitung durchgelesen haben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine etwaige Produktgarantie und als Nachschlagewerk auf. Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
Page 3
Sie bitte weder Kabel, Stecker noch das Gerät selbst in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 14. Lassen Sie das Gerät vor dem Tragen, Transportieren, Reinigen oder Aufbewahren des Gerätes abkühlen. 15. Die Suntec Wellness GmbH übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder Nichteinhaltung der Betriebsanleitung entstehen.
Page 4
Warnung: Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät bitte nicht ab! Aufbau 1. Entnehmen Sie das Heizgerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. 2. Stellen Sie die auf die Kopfseite. 3. Befestigen Sie die Achsstandmontageteile zwischen den Endlamellen gemäß der untenstehenden Bebilderung.
Page 5
Anmerkung: Der KLIMATRONIC HEAT SAFE ist mit Öl gefüllt und wird langsam gekühlt, nachdem der Strom abgeschaltet worden ist. Vor der Bewegung des Wärmestrahlers den Apparat abkühlen; der eingebaute Griff sollte für einfache Bewegung verwendet werden. Modelle mit einem 24-Stunden-Timer (nur für KLIMATRONIC HEAT SAFE 1510, 1550, 2010 und 2050): Zur Programmierung der Heizung: 1.
Caution! Please read this user’s manual carefully to ensure proper use and maintenance and keep this instruction manual for future reference. General Safety Instructions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
Page 9
15. Let the appliance cool down before moving, transportation, maintanance and Care or storage. 16. The Suntec Wellness GmbH assumes no responsibility for any damage resulting from improper use or failure to comply with the instructions. Warning: In order to avoid overheating, do not...
Page 10
Assembly Remove the heater and all the accessories from the carton. Turn the heater upside down. Position the wheel base assemblies between the end fins. Attach them to the heater using the U-bolts and wing nuts. Tighten the wing nuts. Turn the heater the right way up.
Page 11
If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec-wellness.de and learn more. Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
Page 14
¡MUY IMPORTANTE! No utilice el aparato hasta que no haya leído detenidamente las instrucciones de uso. Guarde estas instrucciones de uso para su posible garantía o para consultar en alguna otra ocasión. Instrucciones generales de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o falta de experiencia y...
Page 15
14. Deje que el aparato se enfríe antes de montar o desmontar las piezas. 15. Antes de trasladar, transportar o limpiar o guardar el aparato, deje que se enfríe. 16. Suntec Wellness GmbH no se hace responsable de ningún tipo de daños que...
Page 16
hayan sigo producidos por un uso no reglamentario o al no acatar las instrucciones de uso. Atención: Para evitar sobrecalientamiento, por favor no cubra la unidad. Asamblaje Quite el calentador y todos los accesorios de la caja. Encienda el calentador al revés. Posición de la rueda de base de asamblaje entre las aletas finales.
Page 17
• 2500W (2500 series) 4. El interruptor de encendido se ilumina, cuando está activada Nota: Este KLIMATRONIC SEGURO DE CALOR radiador de aceite está lleno y enfriar lentamente después de que el poder está apagado. Deje que el calentador de radiador para enfriar antes de cualquier movimiento de la manija construido debería utilizarse para facilitar la circulación.
TRÈS IMPORTANT! Veuillez ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir soigneusement lu la notice d'utilisation. Veuillez conserver cette notice pour un éventuel recours en garantie du produit et en tant qu'ouvrage de référence. Consignes générales de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un...
Page 21
6. L'appareil ne doit pas être conservé à l'extérieur, en des lieux à températures extrêmes ou fortement humides. 7. Évitez à ce que le câble ne pende par-dessus l'angle de la table ou de la surface de travail, ne touche des surfaces chaudes, ou entre en contact avec des pièces chaudes.
Page 22
15. Laissez l'appareil se refroidir avant de le porter, le transporter, le nettoyer ou le ranger. 16. La société Suntec Wellness GmbH ne peut être tenue pour responsable pour des dommages engendrés pas une utilisation inappropriée ou le non-respect de la notice d'utilisation.
Page 23
Opérer votre KLIMATRONIC HEAT SAFE Radiateur à l’huile Installer le radiateur par terre avec une distance d’au moins 90 cm du mur ou tout autre objet tels que des meubles, des rideaux, ou des plantes. (Assurez-vous que l’alimentation d’électricité corresponds aux critères indiqués sur le label du radiateur.) Avec le contrôle du termostat et le commutateur de puissance en position “OFF”, brancher la fiche dans la prise de courant.
ZEER BELANGRIJK! Het toestel niet gebruiken, voordat u deze gebruiksaanwijzing aandachtig heeft doorgelezen. Deze gebruiksaanwijzing voor een eventuele productgarantie en als naslagwerk bewaren. Algemene veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd...
Page 28
14. Het toestel laten afkoelen, voordat u onderdelen monteert of demonteert. 15. Het toestel laten afkoelen, voordat u het draagt, transporteert, schoonmaakt of opslaat. 16. Suntec Wellness GmbH neemt geen verantwoordelijkheid op zich voor schade die ontstaat door ondeskundig gebruik of niet naleven van de gebruiksaanwijzing.
Page 29
Assemble 1. Haal het toestel en alle accessoires uit het karton. 2. Draai het toestel onderste boven. 3. Breng de wieletjes aan op de uiteindens van de onderkant. 4. Breng deze aan gebruik makende van de U-bouten en de vleugelmoeren. 5.
Page 30
Als u een klacht wilt indienen, breng dan het totale toestel in de originele verpakking en met aankoopbon/factuur naar uw dealer. Voor een snelle en gemakkelijke serviceaanmelding kunt u verder onze website www.suntec-wellness.de bezoeken, daar vindt u meer informatie.
Page 33
Attenzione! Si prega di leggere attentamente questo manuale per garantire un corretto uso e manutenzione e conservare questo manuale d’istruzioni per riferimenti futuri. Avvertenze generali sulla sicurezza Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà...
Page 34
15. Non ostruire il tubo di aspirazione o di uscita dell'aria. 16. Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di impugnarlo, trasportarlo, immagazzinarlo o pulirlo. 17. Suntec Wellness GmbH declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio o dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso.
Page 35
Attenzione: Si prega di non coprire l'unità. Assemblea Rimuovi il dispositivo di riscaldamento e tutti gli accessori dalla scatola. Accendi il riscaldatore a testa in giù. Posizioni la ruota assemblee di base tra le fine pinne. Allega al riscaldatore utilizzando la U-bulloni e dadi ala. Serra i dadi ala.
Page 36
Utilizza gli interruttori di termostato e potenza La temperatura di camera può essere regolata con il termostato. Basta gira la manopola del termostato in senso orario, per aumentare il calore, e in senso antiorario per diminuire la temperatura, fino a raggiungere la temperatura desiderata. Accendi il riscaldatore ad una delle seguenti impostazioni di alimentazione.
Page 37
Per ottenere assistenza in modo pratico e veloce è possibile trovare ulteriori informazioni sul sito Internet www.suntec-wellness.de. Si tenga presente che in assenza di documentazione d'acquisto non sarà possibile ...
Page 40
Oprez! Molimo vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik kako bi se osiguralo pravilno korištenje i održavanje i držati ove upute za buduću uporabu. Opće napomene glede sigurnosti Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ih uputila u korištenje aparata na...
Page 41
15. Ne blokirajte nikada ulaz i izlaz zraka iz uređaja. 16. Ostavite uređaj da se ohladi prije no što ćete ga nositi, transportirati, čistiti ili spremiti. 17. Suntec Wellness GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale zbog nestručnog rukovanja ili zbog nepridržavanja uputa za upotrebu.
Page 42
Sastavljanje Izvadite grijalicu i sav pribor iz kutije. Okrenite grijalicu naopako. Smjestite sklopove ležišta kotača između krajnjih rebara. Spojite ih na grijalicu koristeći se U-zavrtnjima i leptirastim maticama. Pritegnite leptiraste matice. Okrenite grijalicu u ispravan položaj prema gore. Opisdijelva 1. Prekidač za namještanje snage 2.
Page 43
Želite li brzo i jednostavno prijaviti uređaj za servis, posjetite našu internetsku stranicu www.suntec-wellness.de i tamo ćete dobiti pregršt dodatnih informacija. Bez računa načelno nema besplatnih popravaka ili zamjene uređaja.
Page 46
Vnimanie! Molya, prochetete vnimatelno tova rŭkovodstvo, za da se garantira pravilnoto izpolzvane i poddrŭzhka i da zapazi tova rŭkovodstvo za bŭdeshti spravki. Opće napomene u vezi sa sigurnošću Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili instrukcija za upotrebu aparata na...
Page 47
15. Ne blokirajte nikada ulaz i izlaz zraka iz uređaja. 16. Ostavite uređaj da se ohladi prije no što ćete ga nositi, transportirati, čistiti ili spremiti. 17. Suntec Wellness GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale zbog nestručnog rukovanja ili zbog nepridržavanja uputstva za upotrebu.
Page 48
grijalicu i sav pribor iz kutije. 1. Izvadite 2. Okrenite grijalicu naopako. 3. Pozicionirajte sklopove ležišta kotača između krajnjih rebara. 4. Spojite ih na grijalicu koristeći se U-zavrtnjima i leptirastim maticama. 5. Pritegnite leptiraste matice. 6. Okrenite grijalicu u ispravan položaj prema gore. Opis dijelova 1.
Page 49
Modeli sa 24-satnim tajmerom (samo za KLIMATRONIC HEAT SAFE 1510, 1550, 2010 i 2050): Da programišete grijanje, uradite sljedeće: Provjerite vrijeme na svom stolnom ili ručnom satu. Pretpostavite da je 10:00 sati, okrenite numerirani disk tajmera u smjeru kazaljke na satu sve dok se broj 10 na disku ne poklopi sa pokazivačem Δ...
Pozor! Prosimo, pozorno preberite ta navodila za uporabnika, da zagotovi primerno uporabo in vzdrževanje in ta navodila za nadaljnjo uporabo. Splošni varnostni napotki Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko to napravo uporabljajo le pod nadzorom, ali če so prejele ustrezna navodila o varni uporabi naprave in razumele, kakšne so...
Page 53
14. Naprave ne pokrivajte. 15. Nikoli ne blokirajte dovoda ali izpusta zraka. 16. Preden napravo prenašate, prevažate, čistite ali shranite, naj se ohladi. 17. Suntec Wellness GmbH ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja navodil za uporabo.
Page 54
Assembly 1. Odstranite grelec in vse dodatke iz ovojnini. 2. Vključite grelec zgoraj navzdol. 3. Stališča in medosno razdaljo sklope med koncem plavuti. 4. Pritrdite jih na grelec z U-sorniki in matice krilo. 5. Zaostritev krilo oreški. 6. Vključite grelec pravi poti navzgor. Opis dela 1.
Page 55
Posledično se okvare obrabljivih delov, potrošnega materiala ter čiščenje, vzdrževanje ali zamenjav omenjenih delov plačajo. Če želite uveljavljati reklamacijo, prinesite celo napravo v originalni embalaži skupaj z računom svojemu prodajalcu. Za hitro in udobno prijavo na servis obiščite našo spletno stran www.suntec- wellness.de, kjer boste našli še več informacij.
Veľakrát Vám ďakujeme a blahoželáme ku kúpe olejového radiátora KLIMATRONIC HEAT SAFE. Pred použitím radiátora si podrobne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre jeho budúce použitie. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností...
Page 59
mohlo spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie radiátora. Nebezpečenstvo poranenia! Zvláštna opatrnosť je na mieste, keď sa pri používaní zariadenia objavia deti. Zabráňte tomu, aby sa kábel dotýkal vlhkých alebo horúcich plôch, neprekrúcajte ho a nepokladajte do miest dostupných deťom. Radiátor nie je určený...
Page 60
20. Aby sa predchádzalo nebezpečenstvu, musí byť poškodený sieťový kábel vymenený výrobcom alebo jeho zákaznickým servisom. 21. Radiátor nesmie byť postavený priamo pod zásuvku. 22. Radiátor nepoužívajte v blízkosti kúpeľne, sprchy alebo bazéna, pretože existuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom (napr. pri páde zariadenia).
Page 61
5. časový spínač (iba HEAT SAFE 1510, 1550, 2010 a 2050) 6. ventilátor (iba HEAT SAFE 1520, 1550, 2020 a 2050) 7. spínač ventilátora (iba HEAT SAFE 1520, 1550, 2020 a 2050) 8. koliesko 9. uloženie kábla Obsluha Vášho olejového radiátora KLIMATRONIC HEAT SAFE Radiátor postavte na podlahu a dodržte jeho vzdialenosť...
Page 62
5. Pokiaľ si prajete uschovať radiátor v úplne zmontovanom stave, zaistite jeho zakrytie, aby bol chránený pred prachom. Záruka Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
Mnohokrát Vám děkujeme a blahopřejeme ke koupi olejového radiátoru KLIMATRONIC HEAT SAFE. Před použitím topidla si podrobně přečtete tento návod a uchovejte jej pro budoucí použití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo osobami bez zkušeností...
Page 66
požár nebo poškození topidla. Nebezpečí poranění! Obzvláštní opatrnost je na místě, když se při používání zařízení objeví děti. Zamezte tomu, aby se kabel dotýkal vlhkých nebo horkých ploch, nepřekrucujte jej a nepokládejte do míst dostupných dětem. Topidlo není určeno pro použití venku. Topidlo nepokládejte na plynový...
Page 67
Topidlo nepoužívejte v blízkosti koupelny, sprchy nebo bazénu, protože existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem (např. při pádu zařízení). Topidlo naplněno určitým množstvím speciálního oleje. Opravy, při nichž musí být otevřena olejová nádržka, smí převzít pouze zákaznický servis výrobce. V případě ztráty oleje je nutno kontaktovat servis.
Page 68
1. Teplotu v místnosti lze nastavit pomocí termostatu. Knoflíkem termostatu jednoduše otáčejte ve směru otáčení hodinových ručiček, abyste zvýšili teplotu, otáčením proti směru hodinových ručiček pak snížili, až je dosaženo Vámi požadované teploty. 2. Topení - jedno z následujících nastavení výkonu. a) Stisknutí...
Page 69
5. Pokud si přejete uschovat topidlo ve zcela smontovaném stavu, zajistěte jeho zakrytí, aby bylo chráněno před prachem. Záruka Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
Page 71
NAGYON FONTOS! Kérjük, ne használja a készüléket, mielőtt alaposan el nem olvasta volna a használati útmutatót. Kérjük, őrizze meg a jelen használati útmutatót, ha a termékgaranciára van szüksége, vagy ha utána szeretne nézni benne valaminek. Általános biztonsági utasítások Ez a készülék is használható a gyermekek részére 8 éves kor felett és a csökkent fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel illetve tapasztalattal és tudással, ha nem biztosít számára felügyeletet...
Page 72
14. Hagyjuk lehűlni a készüléket, mielőtt áttennénk máshova, szállítanánk, tisztítanánk, vagy eltennénk a helyére. 15. A Suntec Wellness GmbH nem vállal felelősséget azon károkárt, melyek szakszerűtlen használatból vagy a használati utasítás be nem tartásából keletkeztek. Figyelmeztetés: A túlhevülés elkerülése...
Page 73
Felépítés 1. Vegyük ki a fűtőtestet és valamennyi tartozékát a csomagolásból. 2. Állítsuk fejre. 3. Az alábbi ábra alapján rögzítsük a tengelyszerelő részeket a szélső lamellák közé. 4. A rugókengyellel és a szárnyas anyával csavarozzuk rá a tengelyszerelő részeket. 5. Óvatosan állítsuk a fűtőtestet a görgőkre. Alkatrészek Teljesítménykapcsoló...
Page 74
24 órás időzítővel rendelkező modellek (csak KLIMATRONIC HEAT SAFE 1510, 1550, 2010 és 2050): A fűtés programozása: állítsuk be a pontos időt. Tegyük fel, hogy 10:00 óra van, fordítsuk el a számozott időzítőtárcsát az óramutató járásával megegyező irányban, míg a tárcsán lévő 10-es szám az időzítőn lévő...
Page 76
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
Page 77
Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
Page 78
Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Page 79
Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH 40221 Düsseldorf...
Page 80
Táto záručná listina je platná jedine spolu s platnou účtenkou. V prípade potreby údržby prineste prosím zakúpený výrobok Vášmu predajcovi. Názov výrobku: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum nákupu: Pečiatka a podpis predajcu: Výrobca: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
Page 81
JAMSTVENI LIST Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2...
Page 82
Importőr: Forgalmazó: SUNTEC WELLNESS GMBH FÁRBÁS GÁBOR KÁROLYE.V. HOLZSTRAßE 2 SZÉNÁS U. 15. 40221 DÜSSELDORF HU-6400 KISKUNHALAS NÉMETORSZÁG +36 77 522764 www.suntec-wellness.de Garanciajegy …............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő...
Page 83
2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
Need help?
Do you have a question about the KLIMATRONIC HEAT SAFE 1500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers