SUNTEC Klimatronic Heat Safe humid 1000 Instruction Manual

Oil radiator with humidifier
Table of Contents
  • Návod Na Použitie
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Návod K Použití
  • Instrukcja Obsługi
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Warranty Card
  • Certificat de Garantie
  • Záručný List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DE
Ölradiator mit Befeuchtungsfunktion
Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Klimatronic Heat Safe humid 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SUNTEC Klimatronic Heat Safe humid 1000

  • Page 1 Ölradiator mit Befeuchtungsfunktion Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Page 3 • Das Gerät ist mit einer bestimmten Menge an Öl gefüllt. Im Falle von Reperaturbedarf, der das Öffnen des Ölbehälters benötigt, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. • Bitte beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes auch die fachgerechte Entsorgung des Öls. •...
  • Page 4 Warnung: Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät bitte nicht ab! Aufbau • Bestandteile: A: Lamelle B: Griff C: Thermostatkontrolle (min – max) D: Indikatorleuchte E: Leistungseinstellschalter F: Luftbefeuchter G: Ein-/Aus-Schalter für den Luftbefeuchter H: Kabelaufwicklung I: Heizkörperfuß J: Laufrollen •...
  • Page 5 Der Heizkörperfuß wird nun durch den U-Bügel Bitte führen Sie anschließend das offene an der äußersten Lamelle am Gerät befestigt. Ende des U-Bügels durch das rechte Führen Sie dazu bitte den U-Bügel mit dem äußerste Loch Heizkörperfuß offenen Ende unter die Lamelle des Heizkörpers, schrauben Sie die Verbindung mithilfe des sodass der Heizkörper von oben durch den beiligenenden...
  • Page 6 Möchten Sie die Temperatur wieder erhöhen, drehen Sie die Kontrolle bitte im Uhrzeigersinn. Möchten Sie die Temperatur verringern, drehen Sie die Kontrolle bitte gegen den Uhrzeigersinn. Hinweis: Beim Drehen der Thermostatkontrolle schaltet sich die Indikatorleuchte erst dann ein, wenn eine Temperatur eingestellt ist, die höher als die aktuelle Raumtemperatur ist. 5.
  • Page 7 Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
  • Page 8 Oil radiator with humidifier Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Instruction Manual...
  • Page 9: Safety Precautions

    Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Page 10 • Do not use the appliance for other than its intended use. For domestic indoor use only. • Only operate the appliance on a flat, stable and heat- resistant surface. • There may be a trace of odour during the first few minutes of initial use.
  • Page 11 Installation • Components: A: Radiator fin B: Handle C: Thermostat control (min – max) D: Indication lamp E: Power rotary switch F: Humidifier G: On-/Off-Switch for humidifier H: Cable cord storage I: Radiator foot J: Wheels • Installation of radiator feet: Please insert the angled end of the u-shaped Turn the appliance upside down on a carpet or similar bolt into the utmost left hole of the wheel...
  • Page 12 Repeat steps 2,3 and 4 for the second wheel After correct installation, the appliance should look base. Both wheel bases should be installed on like the picture above. Now, turn the appliance back the utmost radiator fins to avoid tilting. on its feet.
  • Page 13 • If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec- wellness.de and learn more.
  • Page 14: Notice D'utilisation

    Radiateur à fuel avec fonction d’humidification Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Notice d’ utilisation...
  • Page 15 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Page 16 • L’appareil est rempli avec une certaine quantité de fuel. En cas de besoin de réparation nécessitant l’ouverture du réservoir à fuel, veuillez-vous adresser à votre point de vente. • Lors l’élimination l’appareil, veuillez également tenir compte de l’élimination correcte du fuel.
  • Page 17 • Veuillez ne pas utiliser l’appareil pour sécher des serviettes de bain ou des vêtements. Risque d’incendie! • Veuillez ne pas positionner l’appareil sur un tapis pendant qu’il est en service. Avertissement: Pour éviter une surchauffe, veuillez ne pas couvrir l’appareil! Mise en place •...
  • Page 18 Maintenant, le pied de radiateur est fixé à l’appareil Veuillez ensuite conduire l’extrémité ouverte de à travers l’étrier en U à la lamelle située le plus à l’étrier en U à travers le trou situé à l’extrême l’extérieur. A cet effet, conduisez l’étrier en U avec droite sur le pied de radiateur et vissez le raccord l’extrémité...
  • Page 19 • Humidificateur d’air: 1. Veuillez d’abord mettre 2. Veuillez prélever la buse 3. Veuillez remplir le réservoir d’eau avec de l'appareil à l'arrêt et de pulvérisation. l’eau. retirez ensuite l’humidificateur d’air. 4. Veuillez insérer la buse 5. Veuillez réinsérer 6. Veuillez actionner l’humidificateur d’air dans l’interrupteur de pulvérisation dans le...
  • Page 20 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Page 21 Olieradiator met bevochtigingsfunctie Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Gebruikershandleiding...
  • Page 22 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van...
  • Page 23 • Let bij de verwijdering van het apparaat ook op de correcte verwijdering van de olie. • Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het gemaakt is. Gelieve het niet buiten gebruiken. • Gebruik het apparaat enkel op een vlakke, stabiele en warmtebestendige ondergrond.
  • Page 24 Opbouw • Onderdelen: A: Radiatorvinnen B: Greep C: Thermostaatknop (min - max) D: Controlelampje E: Vermogensschakelaar F: Luchtbevochtiger G: In- / uitschakelaar voor de luchtbevochtiger H: Snoeropwikkeling I: Radiatorvoet J: Wielen • Montage van de radiatorvoeten: Voer de U-beugel met het gebogen uiteinde Draai het apparaat ondersteboven op een tapijt of door het uiterste linker gat in de radiator en een soortgelijke ondergrond om de lak en uw vloer...
  • Page 25 Herhaal de handelingen 2, 3 en 4 voor de beide radiatoren voeten stevig zijn tweede radiatorvoet. Beide radiatorvoeten vastgeschroefd, moet bovenstaande dienen te zijn aangebracht aan de buitenste afbeelding herkennen. Draai het apparaat weer radiatorvinnen om kantelen van het apparaat te om.
  • Page 26 CE-markering van dit toestel. Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Aansprakelijkheid is uitgesloten voor alle drukfouten en omissies.
  • Page 27 Radiatore a olio con funzione di deumidificazione Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Manuale di instruzione...
  • Page 28 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 29 prevedono l’apertura serbatoio dell’olio, contattare il centro acquisti. • Durante lo smaltimento del dispositivo, preoccuparsi dello smaltimento dell’olio conforme alle disposizioni. • L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e per lo scopo concepito. Non utilizzare all’aperto. • Utilizzare l’apparecchio solo su una superficie piana, stabile e resistente al calore.
  • Page 30 Struttura • Componenti: A: Lamella B: Impugnatura C: Controllo termostatico (min – max) D: Spia luminosa E: Interruttore di regolazione della potenza F: Umidificatore G: Interruttore di accensione/spegnimento dell’umidificatore H: Avvolgimento cavo I: Base dell’elemento termico J: Rotelle girevoli • Applicazione della base dell’elemento termico: Introdurre la staffa a U con l’estremità...
  • Page 31 Ripetere i procedimento 2, 3 e 4 per le due basi Se le due basi del corpo termico sono ben avvitate si avrà l’immagine sopra. Girare poi di del corpo termico. Entrambe le basi devono essere applicate alle lamelle esterne per evitare nuovo il dispositivo.
  • Page 32 Per presentare un reclamo, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore, completo di ogni sua parte, nell'imballo originale e unitamente al documento d'acquisto. Per ottenere assistenza in modo pratico e veloce è possibile trovare ulteriori informazioni sul sito Internet www.suntec-wellness.de. • Si tenga presente che in assenza di documentazione d'acquisto non sarà possibile effettuare riparazioni o sostituzioni a titolo gratuito.
  • Page 33 CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio. La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2017/03 SUNTECWELLNESS GMBH La responsabilità...
  • Page 34 Uljni radijator s funkcijom ovlaživanja Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Priručnik za upotrebu...
  • Page 35 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Page 36 • Uređaj se smije koristiti samo u kućanstvima i samo za svrhu za koju je proizveden. Ne koristite uređaj na otvorenom prostoru. • Upotrebljavajte uređaj samo na ravnim, stabilnim i na toplinu postojanim površinama. • Kad se uređaj prvi puta uključuje, prvih nekoliko minuta mogu se javiti neugodni mirisi.
  • Page 37 Montaža • Sastavni dijelovi: A: lamela B: ručka C: kontrolni termostat (min – maks) D: indikatorska žaruljica E: prekidač za namještanje jačine F: ovlaživač zraka G: prekidač za uključivanje i isključivanje ovlaživača zraka H: namatanje kabla I: nožice radijatora J: kotačići •...
  • Page 38 Nožica radijatora pričvršćuje se pomoću U- Na kraju provucite nepresavijeni kraj U-držača držača na krajnju lamelu na uređaju. Zbog toga kroz desnu krajnju rupu na nožici radijatora i provucite U-držač s nepresavijenim krajem ispod prišarafite čvrsto odozgora priloženom leptir- lamele radijatora i to tako da radijator odozgora maticom.
  • Page 39 • Ovlaživač zraka: 1. Prvo isključite uređaj, pa 2. Izvadite mlaznicu 3. Napunite vodom tek onda skinite ovlaživač raspršivača. . spremnik za vodu. zraka. 5. Ponovo stavite ovlaživač 6. Pritisnite prekidač za 4. Umetnite mlaznicu raspršivača u spremnik zraka u uređaj. uključivanje i isključivanje da biste uključili ovlaživač...
  • Page 40 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 41 Uljni radijator s funkcijom ovlaživanja Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Priručnik za upotrebu...
  • Page 42 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj aparat marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Page 43 • Aparat se smije koristiti samo u kućanstvima i samo za svrhu za koju je proizveden. Ne koristite aparat na otvorenom prostoru. • Upotrebljavajte aparat samo na ravnim, stabilnim i na toplotu postojanim površinama. • Kad se aparat prvi puta uključuje, prvih nekoliko minuta mogu se javiti neugodni mirisi.
  • Page 44 Montaža • Sastavni dijelovi: A: lamela B: ručka C: kontrolni termostat (min – maks) D: indikatorska lampica E: prekidač za podešavanje jačine F: ovlaživač zraka G: prekidač za uključivanje i isključivanje ovlaživača zraka H: namatanje kabla I: nožice radijatora J: točkići •...
  • Page 45 Nožica radijatora pričvršćuje se pomoću U-kuke Na kraju provucite nepresavijeni kraj U-kuke na krajnju lamelu na aparatu. Zbog toga kroz desnu krajnju rupu na nožici radijatora i provucite U-kuku s nepresavijenim krajem ispod prišarafite čvrsto odozgora priloženom leptir- lamele radijatora i to tako da radijator odozgora maticom.
  • Page 46 • Ovlaživač zraka: 1. Prvo isključite aparat, pa 2. Izvadite mlaznicu 3. Napunite vodom tek onda skinite ovlaživač raspršivača. . rezervoar za vodu. zraka. 5. Ponovo stavite ovlaživač 6. Pritisnite prekidač za 4. Umetnite mlaznicu raspršivača u rezervoar uključivanje i isključivanje zraka u aparat.
  • Page 47 CE-oznaku na ovom uređaju. Objavljivanjem ovog Uputstva za upotrebu dosadašnja uputstva postaju nevažeća. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logoti sunca su registrirane marke. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve štamparske greške i propuste.
  • Page 48 Oljni grelnik z vlažilno funkcijo Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Predpis učbenik...
  • Page 49 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
  • Page 50 • Napravo uporabljajte le na ravnih in stabilnih površinah, odpornih proti vročini. • Ob prvem zagonu se lahko v prvih minutah širijo neprijetne vonjave. To je običajno, vonjave izhlapijo. • Ne uporabljajte podaljška. • Če naprave dlje časa ne uporabljate, če jo želite očistiti ali pri motnjah izvlecite vtič...
  • Page 51 Montaža • Sestavni deli: A: lamele B: ročaj C: regulator termostata (min–max) D: prikazna lučka E: stikalo za nastavitev moči F: vlažilec zraka G: Stikalo za vklop in izklop vlažilca zraka H: navoj kabla I: noga grelnika J: kolesca • Pritrditev nog grelnika: Streme v obliki čerke U (U-streme) z zavitim Napravo obrnite na glavo na preprogo ali podobno...
  • Page 52 Postopek s slik 2, 3 in 4 ponovite pri drugi nogi Ko sta obe nogi grelnika trdno priviti, bi moral grelnika. Obe nogi grelnika morata biti pritrjeni biti pogled na grelnik tak, kot je na sliki. Obrnite na skrajnih lamelah grelnika, da se naprava ne napravo.
  • Page 53 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Page 54: Návod Na Použitie

    Olejový radiátor s funkciou zvlhčovania Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Návod na použitie...
  • Page 55: Bezpečnostné Opatrenia

    Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
  • Page 56 • Zariadenie používajte len na rovných, stabilných a teplu odolných plochách. • Pri prvom uvedení prevádzky môže v počiatočných minútach dochádzať k vzniku nepríjemných zápachov. Je to normálne a dôjde k ich vyprchaniu. • Nepoužívajte, prosím, predlžovacie káble. • Sieťovú zástrčku zariadenia vytiahnite zo zásuvky, ak ho nebudete používať...
  • Page 57 Konštrukcia • Konštrukčné prvky: A: lamela B: držadlo C: gombík termostatu (min – max) D: kontrolka E: spínač nastavenia výkonu F: zvlhčovač vzduchu G: spínač ZAP/VYP zvlhčovača vzduchu H: navíjanie kábla I: pätka vykurovacieho telesa J: kolieska • Montáž pätiek vykurovacieho telesa: Zahnutý...
  • Page 58 Len čo sú obe pätky vykurovacieho telesa pevne Opakujte kroky 2, 3 a 4 pre druhú pätku vykurovacieho telesa. Obe pätky by mali byť prišraubované, mal by výsledok vyzerať ako na namontované na najkrajnejších lamelách, aby hornom obrázku. Prístroj teraz opäť obráťte. Zariadenie by teraz malo stabilne stáť...
  • Page 59 Nepoužívajte žiadne agresívne a chemické, ako aj abrazívne čistiace prostriedky, napr. ocelovú vlnu. Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
  • Page 60 CE tohto prístroja. S vydaním tohto návodu na obsluhu strácajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Zodpovednosť je pre všetky tlačové chyby a opomenutia vylúčené.
  • Page 61: Návod K Použití

    Olejový radiátor s funkcí zvlhčování Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Návod k použití...
  • Page 62 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
  • Page 63 • Zařízení používejte jen na rovných, stabilních a horku odolných plochách. • Při prvním uvedení do provozu může v počátečních minutách docházet vzniku nepříjemných zápachů. Je to normální a dojde k jejich vyprchání. • Nepoužívejte, prosím, prodlužovací kabely. • Síťovou zástrčku zařízení vytáhněte ze zásuvky, nebudete-li jej používat delší...
  • Page 64 Konstrukce • Konstrukční prvky: A: lamela B: držadlo C: knoflík termostatu (min – max) D: kontrolka E: spínač nastavení výkonu F: zvlhčovač vzduchu G: spínač ZAP/VYP zvlhčovače vzduchu H: navíjení kabelu I: patka topného tělesa J: kolečka • Montáž patek topného tělesa: Zahnutý...
  • Page 65 Jakmile jsou obě patky topného tělesa pevně Opakujte kroky 2, 3 a 4 pro druhou patku topného tělesa. Obě patky by měly být přišroubovány, měl by výsledek vypadat jako namontovány na nejkrajnějších lamelách, aby se na horním obrázku. Přístroj nyní opět obraťte. zabránilo převrhnutí...
  • Page 66 Přístroj odpovídá zásadním požadavkům Evropské unie na zdraví a bezpečnost. EU Prohlášení o shodě je základem pro označení CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Page 67: Instrukcja Obsługi

    Radiator olejowy z funkcją nawilżania Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Instrukcja obsługi...
  • Page 68: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej...
  • Page 69 punktu sprzedaży. • Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać właściwej utylizacji oleju. • Urządzenie można stosować tylko w gospodarstwie domowym i tylko w celach zgodnych z jego przeznaczeniem. Nie stosować urządzenia na zewnątrz. • Urządzenie stosować wyłącznie na płaskich, ciepła stabilnych odpornych działanie powierzchniach.
  • Page 70 Ostrzeżenie: Aby uniknąć przegrzania, nigdy nie wolno przykrywać urządzenia! Budowa • Elementy składowe: A: Lamelki B: Uchwyt C: Kontrola termostatu (min. – maks.) D: Lampka wskaźnika E: Przełącznik nastawczy mocy F: Nawilżacz powietrza G: Włącznik/wyłącznik nawilżacza powietrza H: Element do nawinięcia kabla I: Nóżka grzejnika J: Rolki •...
  • Page 71 Nóżka grzejnika zostaje za pomocą pałąka w Następnie poprowadzić otwarte zakończenie kształcie litery U zamocowana na najbardziej pałąka w kształcie litery U przez prawy zewnętrznej lamelce urządzenia. W tym celu zewnętrzny otwór nóżki grzejnika i przykręcić poprowadzić pałąk w kształcie litery U pomocą...
  • Page 72 5. Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić przełącznik nastawczy mocy na „0”. • Nawilżacz powietrza: 1. Wyłączyć najpierw 2. Wyciągnąć dyszę 3. Zbiornik na wodę urządzenie i wyciągnąć napełnić wodą. rozpylacza. następnie nawilżacz powietrza. 4. Umieścić dyszę rozpylacza 5. Umieścić nawilżacz 6.
  • Page 73 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Page 74 Oljeradiator med fuktningsfunktion Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Bruksanvisning...
  • Page 75 Tack för att du har köpt den här apparaten av märket Suntec Wellness. Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda apparaten. Spara den här bruksanvisningen så att du kan slå upp i den senare. Säkerhetsanvisningar Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk...
  • Page 76 • Apparaten får endast användas i hushållet och för det ändamål som den tillverkats för. Använd den inte utomhus. • Använd apparaten bara på jämna, stabila och värmetåliga ytor. • Vid den första idrifttagningen kan det uppstå obehagliga lukter under de första minuterna. Dessa är normala och försvinner.
  • Page 77 Uppbyggnad • Beståndsdelar: A: Lamell B: Handtag C: Termostatkontroll (min–max) D: Indikatorlampa E: Effektregulator F: Luftfuktare G: Påslagnings-/avstängningsknapp för luftfuktaren H: Sladdförvaring I: Värmeelementets fot J: Hjul • Montera värmeelementets fötter: För in den U-formade bygeln med den böjda Vänd apparaten upp och ner, och ställ den på en änden genom det vänstra yttersta hålet i matta eller något liknande underlag, för att skydda värmeelementets fot, och håll fast båda...
  • Page 78 Upprepa procedurerna för När värmeelementets båda fötter är ordentligt värmeelementets andra fot. För att undvika att fastskruvade, bör du kunna känna igen bilden apparaten välter bör värmeelementets båda ovan. Vänd på apparaten igen. Apparaten bör nu fötter vara monterade på de två yttersta stå...
  • Page 79 Apparaten uppfyller Europeiska unionens väsentliga hälso- och säkerhetskrav. EG-försäkran om överensstämmelse utgör grunden för den här apparatens CE-märkning. När den här bruksanvisningen ges ut, upphör alla föregående att gälla. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC och sollogotypen är registrerade varumärken. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH För tryckfel och andra fel tas inget ansvar.
  • Page 80 Olajradiátor párásító funkcióval Heat Safe 1000/1500/2000/2500 humid Használati útmutató...
  • Page 81 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Page 82 • A készüléket csak egyenletes, stabil, hőálló felületen használja. • Az első használatkor az első percekben kellemetlen szagok keletkezhetnek. Ez normális, rövid időn belül elpárolognak. • Ne használjon hosszabbítót. • Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból, ha hosszabb ideig nem használja, ha tisztítja a készüléket, vagy ha hiba lépett fel.
  • Page 83 Összeszerelés • Alkatrészek: A: lamellák B: fogantyú C: termosztát kezelője (min - max) D: visszajelző fény E: teljesítményszabályozó kapcsolója F: párásító G: levegőpárásító be-/kikapcsolója H: kábeltartó I: fűtőtest-láb J: görgők • Fűtőtest-láb felszerelése: Fordítsa a készüléket fejjel lefelé szőnyegen Vezesse át az U-pántot az ívelt felével a fűtőtest-láb bal külső...
  • Page 84 Rögzítse a fűtőtest-lábat az U-pánttal a készülék Végül vezesse keresztül az U-pánt nyitott legszélső lamellájához. Ehhez vezesse át a végét a fűtőtest-láb jobb szélső lyukán, és lamella alatt az U-pántot a nyitott felével, hogy a rögzítse az U-pántot a lábhoz felülről a fűtőtest felülről a láb, alulról az U-pánt zárja mellékelt csavarral.
  • Page 85 • Levegőpárásító: 1. Kapcsolja ki a készüléket, 2. Húzza ki a porlasztót. 3. Töltse fel vízzel a tartályt. és vegye ki a párásítót. 4. Helyezze vissza a 5. Helyezze vissza a 6. A ki-/bekapcsolóval tudja a levegőpárásítót porlasztót a víztartályba. párásítót a készülékre.
  • Page 86 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNCTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Page 87 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 88: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 89: Certificat De Garantie

    à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Page 90 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Page 91 Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Page 92 JAMSTVENI LIST Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße2...
  • Page 93 Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 94 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deuschland...
  • Page 95: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Výrobca: Suntec Wellness s.r.o Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Page 96 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Page 97 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...
  • Page 98 Det här dokumentet är giltigt endast tillsammans med tillhörande faktura. I servicefall ska du lämna den köpta produkten till din återförsäljare. Produktbeteckning: Serienummer: Köparens namn: Köpdatum: Återförsäljarens stämpel och underskrift: Tillverkare: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Tyskland...
  • Page 99 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Page 100 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...

Table of Contents