VESTEL VFHS5050 User Manual

VESTEL VFHS5050 User Manual

Free standing cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Standherd / Gebrauchsanweisung
TR Solo Ocak / Kullanım Kılavuzu
EN Free Standing Cooker / User Manual
NL Vrijstaande kookfornuis / Gebruikershandleiding
VFHS5050

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VFHS5050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VESTEL VFHS5050

  • Page 1 Standherd / Gebrauchsanweisung TR Solo Ocak / Kullanım Kılavuzu EN Free Standing Cooker / User Manual NL Vrijstaande kookfornuis / Gebruikershandleiding VFHS5050...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3 INHALT...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • • 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • WARNUNG: WARNUNG:...
  • Page 5 WARNUNG: WARNUNG: • • WARNUNG: • • •...
  • Page 6 • WARNUNG: ACHTUNG: • • • ACHTUNG:...
  • Page 7 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschliessen...
  • Page 8 sein können, sollten Sie diese einsammeln und sofort entsorgen. • Schützen Sie das Gerät vor Umwelteinflüssen. Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne, Regen, Schnee, Staub oder hoher Feuchte aus. • Die das Gerät umgebenden Materialien (z. B. Schrank) müssen in der Lage sein, einer Temperatur von mindestens 100°C standzuhalten.
  • Page 9 • • • • • • ACHTUNG: • 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung •...
  • Page 10: Ce-Konformitätserklärung

    • Entfernen Sie nicht die Einstellknöpfe, um das Bedienfeld zu reinigen. • Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sowie die größtmögliche Sicherheit für Ihr Gerät sicherzustellen, empfehlen wir, stets Original- Ersatzteile zu verwenden und bei Bedarf stets einen autorisierten Kundendienst zu rufen. CE-Konformitätserklärung Unsere Produkte entsprechen den geltenden EG-Richtlinien, -Beschlüssen und...
  • Page 12 2. Installation und Vorbereitung einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden. für den Gebrauch • Das Gerät kann in der Nähe von WARNUNG:Das Gerät muss von anderen Möbelstücken aufgestellt einem autorisierten Servicemitarbeiter werden, sofern in dem Bereich, in dem oder einem qualifizierten Techniker das Gerät aufgestellt werden soll, die gemäß...
  • Page 13 • Das Netzkabel muss von heißen Teilen des Gerätes ferngehalten werden und 2.2 Elektrischer Anschluss darf nicht gebogen oder gequetscht und Sicherheitshinweise werden.Andernfalls kann das Kabel WARNUNG:Der elektrische Anschluss beschädigt und ein Kurzschluss des Gerätes muss von einem verursacht werden. autorisierten Servicemitarbeiter oder einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß...
  • Page 14 Produktabmessungen A (mm) B (mm) (Breite x Tiefe x Höhe) (cm) 60X60x90 (Doppelbackofen) 297,5 50X60x90 (Doppelbackofen) 247,5 90x60x85 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 50x60x90 247,5 2.3 Kippschutzkit 50x60x85 247,5 50x50x90 247,5 50x50x85 247,5 Schraube (x1) 2.4 Einstellen der Standfüsse Kippschutzhalte- Das Gerät steht auf 4 verstellbaren Standfüßen.Für einen sicheren Betrieb ist rung (x1) (zur Befestigung an der...
  • Page 15 3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Kochfeld 2.Bedienfeld 3.Backofentürgriff 4.Backofentür 5.Einstellbare Füße Bedienfeld 6.Einstellknopf für Backofenfunktion 7.Temperatur-Einstellknopf für Backofen 8.Kochfeld-Einstellknopf DE – 15...
  • Page 16 4. Verwenden des Produkts betreiben. • Nur Kochgeschirr mit flachem und 4.1 Kochfeld-Einstellknöpfe ausreichend dickem Boden verwenden. Kochplatte • Sicherstellen, dass der Boden des Die Kochplatte wird mit einem Einstellknopf Kochgeschirrs trocken ist, bevor es auf mit 6 Stellungen geregelt. die Kochplatte gestellt wird.
  • Page 17 Backofenfunktionen Ober- und Unterhitze: Warnung: 4.3 Zubehör Flaches Backblech Unterhitze: Kombirost Oberhitze: Grill-Funktion: Warnung:...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    5. REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen der Kochplatte (Massekochfeld) • 5.1 Reinigung WARNUNG: • Allgemeine Hinweise • Reinigen der emaillierten Teile • • • • Reinigen von Edelstahlteilen (sofern vorhanden) • • Reinigen des Garraums des Backofens • • Ausbauen der Backofentür •...
  • Page 19 5.2 Wartung WARNUNG: Auswechseln der Backofenlampe WARNUNG: • • •...
  • Page 20: Fehlerbehebung Und Transport

    6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung 6.2 Transport...
  • Page 21: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1 Produktdatenblatt Marke Modell VFHS5050 Ofentyp Elektro Gewicht 39(+/-2) Energieeffizienzindex – konventionell 92,4 Energieeffizienzindex – Umluft Energieklasse Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,71 Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus Anzahl Kavitäten Heizquelle Elektro Volumen Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein...
  • Page 22 7.2 Produktdatenblatt Marke Modell VFHS5050 Kochfeldart Elektro Anzahl Kochzonen Heiztechnologie – 1 Kochplatte Größe – 1 Ø 14,5 Energieverbrauch – 1 Wh/kg 193,0 Heiztechnologie – 2 Kochplatte Größe – 2 Ø 14,5 Energieverbrauch – 2 Wh/kg 193,0 Heiztechnologie – 3 Kochplatte Größe –...
  • Page 23 Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Simge Tür Anlamı UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ YANGIN DİKKAT ÖNEMLİ...
  • Page 24 İÇİNDEKİLER...
  • Page 25 1. GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 1.1. Genel Güvenlik Uyarıları UYARI: UYARI: UYARI:...
  • Page 26 UYARI: UYARI: UYARI: DİKKAT:...
  • Page 27 DİKKAT:...
  • Page 28 1.2. Montaj Uyarıları 1.3. Kullanım Sırasında...
  • Page 29 DİKKAT:...
  • Page 30: Ce Uygunluk Beyanı

    1.4. Temizlik ve Bakım Sırasında CE Uygunluk Beyanı Eski makinenizin bertaraf edilmesi...
  • Page 32 2. MONTAJ VE KULLANIMA • Hava sirkülasyonu için cihazın etrafında minimum 2 cm boşluk olmalıdır. HAZIRLAMA • Cihazın üst kısmına bir ocak UYARI: Cihazın montajı, yetkili servis davlumbazı veya mutfak rafı monte personeli veya gerekli niteliklere sahip edilecekse, set üstü ocak ile mutfak rafı/ bir kişi tarafından bu kılavuzda verilen ocak davlumbazı...
  • Page 33 2.2. Elektrik Bağlantısı ve Güvenlik UYARI: UYARI: CİHAZIN TOPRAKLANMASI GEREKLİDİR. *.L3 *.L2 *.L1...
  • Page 34 2.3. Devrilmeyi önleme kiti Vida (x1) Devrilmeyi Önleme Ayağı (x1) (duvara takılacaktır) Dübel (x1) Duvar Devrilmeyi önleme kiti Ürün Ölçüleri (Genişlik X Derinlik X A (mm) B (mm) Yükseklik) (cm) 2.4. Ayakların ayarlanması...
  • Page 35: Ürün Özellikleri

    3. ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Önemli: Ürünün teknik özellikleri farklılık gösterebilir ve cihazınızın görünümü aşağıdaki şekillerde gösterilenlerden farklı olabilir. Bileşenlerin Listesi 1. Set Üstü Ocak 2. Kontrol Paneli 3. Fırın Kapağı Tutacağı 4. Fırın Kapağı 5. Ayarlanabilir Ayaklar Kontrol Paneli 6. Fırın Fonksiyon Kontrol Düğmesi 7.
  • Page 36 4. ÜRÜNÜN KULLANIMI 4.1. Ocak Kumandaları Isıtıcı tabla Dairesel Sos Tavası Tabanı Düğmenin İşlev Küçük Sos Tavası Tam yerine konumu Çapı oturmamış sos tavası UYARI: 4.2. Fırın Kontrolleri Fırın fonksiyon kontrol düğmesi Fırın termostat düğmesi Fırın Fonksiyonları...
  • Page 37: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Uyarı: Statik Pişirme Fonksiyonu: 4.3. Aksesuarlar Sığ Tepsi Alttan Isıtma Fonksiyonu: Tel Izgara Üstten Isıtma Fonksiyonu: UYARI Izgara Fonksiyonu: 5. TEMİZLİK VE BAKIM 5.1. Temizleme UYARI:...
  • Page 38 Genel Açıklamalar Paslanmaz Çelik Parçaların (varsa) Temizlenmesi Fırının İçinin Temizlenmesi Fırın Kapağının Sökülmesi Sıcak Plaka Isıtıcısının Temizlenmesi Emaye Kaplanmış Parçaların Temizlenmesi...
  • Page 39 5.2. Bakım UYARI: Fırın Lambasının Değiştirilmesi UYARI:...
  • Page 40 6. SORUN GİDERME VE TAŞIMA 6.1. Sorun Giderme Sorun Olası Neden Çözüm 6.2. Nakliye...
  • Page 41 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 42 CONTENTS...
  • Page 43: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings WARNING: WARNING: WARNING: WARNING:...
  • Page 44 WARNING: WARNING: CAUTION:...
  • Page 45 CAUTION: 1.2 Installation Warnings...
  • Page 46: During Use

    1.3 During Use...
  • Page 47 CAUTION:...
  • Page 48: Ce Declaration Of Conformity

    1.4 During Cleaning and Maintenance CE Declaration of conformity Disposal of your old machine...
  • Page 50: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING : 2.1 Instructions for the Installer General instructions Installation of the Cooker...
  • Page 51 2.2 Electrical Connection and Safety WARNING: WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 52 2.3 Anti-tilting kit Screw (x1) Anti-tilting Bracket (x1) (will be attached to the wall plug (x1) wall) Wall Anti- tilting bracket Product Dimensions A (mm) B (mm) (Width X Depth X Height) (Cm) 2.4 Adjusting the feet...
  • Page 53: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 54: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.1 Hob Controls Hotplate Circular Saucepan Base Small Saucepan Saucepan base that Diameter has not settled Knob Function Position 4.2 Oven Controls Oven function control knob WARNING: Oven thermostat knob Oven Functions...
  • Page 55: Cleaning And Maintenance

    Static Cooking Function: 4.3 Accessories The Shallow Tray Lower Heating Function: The Wire Grid Upper Heating Function: WARNING Grilling Function: 5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning WARNING: Warning:...
  • Page 56 General Instructions Cleaning the Stainless Steel Parts (if available) Cleaning the Inside of the Oven Removal of the Oven Door Cleaning the Hotplate Heater Cleaning the Enamelled Parts...
  • Page 57 5.2 Maintenance WARNING: Changing the Oven Lamp WARNING:...
  • Page 58: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution 6.2 Transport...
  • Page 61 • • •...
  • Page 62 • • • • • •...
  • Page 63 • • • • •...
  • Page 64 • • • • • • • •...
  • Page 65 • • • • • • • •...
  • Page 66 • • • • • •...
  • Page 68 2. INSTALLATIE EN • Het apparaat kan dicht bij andere meubelen geplaatst worden op VOORBEREIDING voorwaarde dat de meubelen in de zone VOOR GEBRUIK waar het apparaat opgesteld is niet hoger zijn dan de kookplaat. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd door Installatie van het fornuis erkend onderhoudspersoneel of een •...
  • Page 69 • • • • • • • • • • •...
  • Page 70 Productafmetingen (breedte x diepte x hoogte) A (mm) B (mm) (cm) 60 x 60 x 90 (dubbele oven) 297,5 50 x 60 x 90 (dubbele oven) 247,5 90 x 60 x 85 60 x 60 x 90 309,5 60 x 60 x 85 309,5 2.3.
  • Page 71 3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product verschillen en het uiterlijk van uw apparaat kan afwijken van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Kookplaat 2. Bedieningspaneel 3. Deurgreep van de oven 4. Ovendeur 5. Verstelbare voetjes Bedieningspaneel 6.
  • Page 72 • • • • • • • • •...
  • Page 75 • • •...
  • Page 77 Dziękujemy za wybranie niniejszego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i wytyczne użytkowania oraz konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia i zachowanie jej w celu późniejszego wykorzystania. OSTRZEŻENIE Ryzyko poważnych obrażeń...
  • Page 78 SPIS TREŚCI 1.INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ..................4 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..................4 1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ..................7 1.3 Podczas użytkowania .....................8 1.4 Podczas czyszczenia i konserwacji ................9 2.INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA ..........11 2.1 Instrukcje dla instalatora ....................11 2.2 Przyłącze elektryczne i bezpieczeństwo ..............12 2.3 Zestaw zabezpieczający przed przechyleniem ............13 2.4 Regulacja nóżek ......................13 3.CECHY PRODUKTU .......................14...
  • Page 79: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem kuchenki należy uważnie przeczytać całą instrukcję i zachować ją w dogodnym miejscu do wglądu, gdy zajdzie taka potrzeba. • Instrukcja została przygotowana dla więcej niż jednego modelu, dlatego dane urządzenie może nie mieć niektórych opisanych funkcji. Z tego powodu ważne jest, aby zwrócić...
  • Page 80 Nie przechowywać żadnych przedmiotów na płycie do gotowania. OSTRZEŻENIE: Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć kuchenkę, aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym. • W przypadku modeli, które są wyposażone w pokrywę płyty grzejnej, przed użyciem wyczyścić pokrywę w celu usunięcia wszelkich rozlanych płynów, a przed jej zamknięciem poczekać, aż...
  • Page 81 porażenia prądem. PRZESTROGA: Podczas gotowania lub grillowania dostępne części kuchenki mogą się nagrzewać. Podczas użytkowania urządzenia w jego pobliże nie należy dopuszczać małych dzieci. • Kuchenkę wyprodukowano zgodnie z wszystkimi obowiązującymi miejscowymi i międzynarodowymi normami i przepisami. • Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowanych techników serwisowych.
  • Page 82 • Należy się upewnić, że przewód zasilający nie zaklinował się ani nie uszkodził podczas instalacji. Jeśli uszkodzi się przewód zasilający, należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub podobnie wykwalifikowanym osobom, aby uniknąć zagrożeń. • Gdy drzwiczki piekarnika są otwarte, nie należy pozwalać...
  • Page 83 wysokości min. 100°C. 1.3 Podczas użytkowania • Podczas pierwszego użycia piekarnika można odczuć lekki, nieprzyjemny zapach. To całkowicie normalne zjawisko spowodowane przez materiały izolacyjne znajdujące się na elementach grzałki. Przed pierwszym użyciem piekarnika zalecamy włączyć go, gdy jest pusty, i ustawić maksymalną temperaturę...
  • Page 84 • Tacki pochylają się przy wyciąganiu. Należy uważać, aby podczas wyjmowania jedzenia z piekarnika nie wylać ani nie upuścić gorących potraw. • Gdy otwarte są drzwiczki piekarnika, nie należy na nich niczego umieszczać. Może to spowodować brak równowagi piekarnika lub uszkodzić drzwiczki. •...
  • Page 85 Urządzenie to zaprojektowano wyłącznie do gotowania w domu. Wszelkie inne użycie (np. ogrzewanie pomieszczeń) jest niewłaściwe i niebezpieczne. Instrukcje obsługi dotyczą kilku modeli. Mogą wystąpić różnice między tymi instrukcjami a Twoim modelem. Utylizacja starej kuchenki Symbol na wyrobie lub opakowaniu oznacza, że wyrób ten nie może być...
  • Page 86 2. INSTALACJA I Montaż kuchenki PRZYGOTOWANIE DO • Jeśli meble kuchenne są wyższe niż płyta kuchenki, to w celu zapewnienia UŻYTKOWANIA cyrkulacji powietrza muszą być one OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być odsunięte od jej boku o co najmniej instalowane przez autoryzowanego 10 cm.
  • Page 87 2.2 Przyłącze elektryczne W przeciwnym razie może ulec i bezpieczeństwo uszkodzeniu, co spowoduje zwarcie. OSTRZEŻENIE: Połączenie • Jeśli urządzenie nie jest podłączone elektryczne urządzenia musi być do sieci za pomocą wtyczki, w celu instalowane przez autoryzowanego spełnienia wymagań bezpieczeństwa serwisanta lub wykwalifikowanego technika, należy zastosować...
  • Page 88 Wymiary produktu (szerokość × głębokość × A (mm) B (mm) wysokość) (cm) 60 × 60 × 90 (piekarnik 297,5 podwójny) 50 × 60 × 90 (piekarnik 247,5 podwójny) 90 × 60 × 85 60 × 60 × 90 309,5 60 × 60 × 85 309,5 2.3 Zestaw zabezpieczający przed przechyleniem...
  • Page 89: Cechy Produktu

    3. CECHY PRODUKTU Ważne: Dane techniczne i wygląd danego urządzenia mogą się różnić od przedstawionego na poniższych rysunkach. Wykaz elementów 1. Płyta kuchenki 2. Panel sterowania 3. Uchwyt drzwiczek piekarnika 4. Drzwiczki piekarnika 5. Regulowane nóżki Panel sterowania 6. Gałka sterowania funkcjami piekarnika 7.
  • Page 90 4. UŻYTKOWANIE PRODUKTU grzewczej należy się upewnić, że jego dno jest suche. 4.1 Regulatory płyty kuchenki • Jeżeli płyta grzewcza działa, należy się upewnić, że garnek jest ustawiony Płyta grzewcza prawidłowo na jej środku. Płyta grzewcza jest regulowana przez pokrętło na 6 pozycjach. •...
  • Page 91 podczas działania termostatu, w trakcie aby zapobiec przywieraniu potrawy do podgrzewania piekarnika lub utrzymywania siatki, i umieścić ją na środku siatki. Należy temperatury. zawsze ustawiać tackę pod spodem, aby zbierać krople kapiącego oleju lub tłuszczu. Funkcje piekarnika Zaleca się wstępne podgrzanie piekarnika * Funkcje tego konkretnego piekarnika przez mniej więcej 10 minut.
  • Page 92: Czyszczenie I Konserwacja

    zastosowanie płynnego środka czyszczącego. 5. CZYSZCZENIE I Czyszczenie grzałki płyty grzejnej KONSERWACJA • Należy regularnie czyścić grzałkę płyty grzejnej. 5.1 Czyszczenie • Wytrzeć płytę grzejną miękką OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem ściereczką nasączoną samą wodą. urządzenia należy je wyłączyć i Następnie na krótko uruchomić płytę pozostawić...
  • Page 93 piekarnika zdjąć drzwiczki piekarnika w 5.2 Konserwacja sposób przedstawiony poniżej. OSTRZEŻENIE: Konserwacja urządzenia powinna być wykonywana 1. Otworzyć drzwiczki piekarnika. tylko przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowanego technika. Zmiana lampki piekarnika OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia. •...
  • Page 94 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I TRANSPORT 6.1 Rozwiązywanie problemów Jeżeli po sprawdzeniu tych podstawowych rozwiązań problem z urządzeniem nadal występuje, należy się skontaktować z autoryzowanym serwisantem lub wykwalifikowanym technikiem. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Sprawdzić bezpiecznik odpowiedni dla danego urządzenia. Płyta grzejna lub strefy grzejne Brak zasilania.
  • Page 95 52259834...

Table of Contents