amzchef YL-CD3201 Instruction Manual

amzchef YL-CD3201 Instruction Manual

Ceramic cooker hob
Table of Contents
  • German

    • Hinweis
    • Produktübersicht und Parameter
    • Wie Sie das Richtige Kochgeschirr Auswählen
    • Bedienungsanleitung
    • Kochanleitungen
    • Pflege und Reinigung
    • Technische Spezifikation
    • Installationsanweisung
    • Garantie
  • French

    • Notice
    • Vue D'ensemble du Produit Et Paramètres
    • Comment Choisir Les Bons Ustensiles de Cuisine
    • Instructions D'utilisation
    • Directives de Cuisson
    • Entretien Et Nettoyage
    • Spécifications Techniques
    • Instructions D'installation
    • Garantie
  • Italian

    • Preavviso
    • Panoramica E Parametri Prodotti
    • Come Scegliere Il Giusto Pentolame
    • Istruzione DI Uso
    • Linee Guida DI Cottura
    • Manutenzione E Pulizia
    • Specifiche Tecniche
    • Istruzione DI Installazione
    • Garanzia
  • Spanish

    • Aviso
    • Vista Previa del Producto y Parámetros
    • Como Elegir el Programa Adecuado
    • Instrucciones de Uso
    • Guía de Cocina
    • Limpieza y Cuidado
    • Especificaciones Técnicas
    • Instrucciones de Instalación
    • Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Instrution Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
YL-CD3201
Ceramic Cooker Hob
Cerankochfeld
Table de cuisson en céramique
Piano di cottura in ceramica
Cocina de vitrocerámica
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YL-CD3201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for amzchef YL-CD3201

  • Page 1 Instrution Manual Bedienungsanleitung Manuel d'instructions Manuale di istruzioni Manual de instrucciones YL-CD3201 Ceramic Cooker Hob Cerankochfeld Table de cuisson en céramique Piano di cottura in ceramica Cocina de vitrocerámica PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Contents 1.Notice……………………………………………….……………… 2.Product Overview and Parameters.……………………………….10 3.How to choose right cookware…………………………………….11 4.Use Instruction…..………………………………………………….12 5.Cooking Guidelines…………………………………………………17 6.Care and Cleaning………………………………………………… 19 7.Technical Specification……………………………………………20 8.Installation instruction………………………………………………21 9.Warranty………………………………………………………………24 Deutsch Inhalt 1.Hinweis………………………………………………………………25 2.Produktübersicht und Parameter.………………………………...31 3.Wie Sie das richtige Kochgeschirr auswählen………………33 4.Bedienungsanleitung…..…………………………………….……34 5.Kochanleitungen………………………………………………….39 6.Pflege und Reinigung……………………………….……….…41 7.Technische Spezifikation………………………………………43 8.Installationsanweisung………………………………………….44 9.Garantie…………………………………………………….……47...
  • Page 3 Français Contenu 1.Notice……………………………………………..……..………49 2.Vue d'ensemble du produit et paramètres……………….….55 3.Comment choisir les bons ustensiles de cuisine ? ……… .57 4.Instructions d'utilisation……………………………………….58 5.Directives de cuisson………………………………… ……… 64 6.Entretien et nettoyage………………………………………… 66 7.Spécifications techniques………………………………………68 8.Instructions d'installation………………………………………68 9.Garantie ………………………………………………………… 72 Italiana Contenuti 1.Preavviso……………………………………………………………73 2.Panoramica e Parametri Prodotti.……………………………….77 3.Come scegliere il giusto pentolame………………….……….77 4.Istruzione di Uso…..………………………………………….…….79...
  • Page 4 ESPAÑOL Contenido 1. Aviso ……………………………………………………………94 2. Vista previa del producto y parámetros…………………………99 3. Como elegir el programa adecuado………………………100 4. Instrucciones de uso………………………………………….100 5. Guía de cocina……………………………………………………106 6. Limpieza y cuidado……………………………………………108 7. Especificaciones técnicas……………………………………109 8. Instrucciones de instalación…………………………………110 9. Garantía…………………………………………………………113...
  • Page 5: Notice

    Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
  • Page 6 • This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person. • This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply. • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims.
  • Page 7 • Keep children away. • Handles of saucepans may be hot to touch. Check saucepan handles do not overhang other cooking zones that are on. Keep handles out of reach of children. • Failure to follow this advice could result in burns and scalds.
  • Page 8 • Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use. • Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance should have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings.
  • Page 9 Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
  • Page 10: Product Overview And Parameters

    Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 11: How To Choose Right Cookware

    Product Information The microcomputer ceramic cooker hob can meet different kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The ceramic cooker hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life.
  • Page 12: Use Instruction

    Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the ceramic hob – do not slide, or they may scratch the glass. Using your Ceramic Hob To start cooking •...
  • Page 13 • By holding down either of these buttons, the value will adjust up or down. 5. For model YL-CD3201, when zone 2 is working, activate double zone or triple zone by pressing When you have finished cooking 1. Touching the heating zone selection control that you wish to switch off.
  • Page 14 working,long press it for 2 seconds again,it will switch off.The inner circle of upper zone continue to work.When double zone or triple zone is working, turning off it by pressing Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on).
  • Page 15 Using the Timer You can use the timer in two different ways: • You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. • You can set it to turn one cooking zone off or more than one after the set time is up. •...
  • Page 16 for 5 seconds. 6. Buzzer will beep for 30 seconds and the timer indicator shows “- -” when the set time finished. Setting the timer to turn one cooking zone off 1. Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. (e.g. zone 2#) Touch timer control , The minder indicator will start flashing and “30”...
  • Page 17: Cooking Guidelines

    6. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be automatically switch off and show “H”. Setting the timer to turn more than one cooking zone off 1. If more than one heating zone use this function, the timer indicator will show the shortest time.
  • Page 18 Simmering, cooking rice • Simmering occurs below boiling point, at around 85˚C, when bubbles are just rising occasionally to the surface of the cooking liquid. It is the key to delicious soups and tender stews because the flavours develop without overcooking the food. You should also cook egg-based and flourthickened sauces below boiling point.
  • Page 19: Care And Cleaning

    • reheating 3 - 4 • rapid simmering • cooking rice • pancakes 5 - 6 • sauteing 7 - 8 • cooking pasta • stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water Care and Cleaning What? How? Important!
  • Page 20: Technical Specification

    Some pans make This may be caused by the This is normal for cookware and crackling or clicking construction of your cookware does not indicate a fault. noises. (layers of different metals vibrating differently). Technical Specification Cooking Hob YL-CD3201...
  • Page 21: Installation Instruction

    Cooking Zones 2 Zones Supply Voltage 220-240V~ Installed Electric Power 2928-3484W Product Size L×W×H(mm) 288X520X52 Building-in Dimensions A×B (mm) 268X500 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice. The device meets the requirements of Regulation 2014/35/EU as well as the applicable standards EN60335-1:2012+AC:2014+A11:2014;...
  • Page 22 A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) 500+4 50mini 50 mini 50 mini 50 mini +4 Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Page 23 screw bracket Screw base Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The ceramic cooker hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers.
  • Page 24: Warranty

    12 months from the date of purchase against manufacturing faults. All Amzchef warranties are automatically kept track of in our system, so there is no need to register your product. For 6month extra free of charge warranty, please register at website...
  • Page 25: Hinweis

    sending to info@iamzchef.com. Due to continuous product improvement, we reserve the right to change the product specification without prior notice. Sicherheitswarnungen Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Lesen Sie bitte diese Informationen, bevor Sie Ihr Kochfeld verwenden. Installation Gefahr durch Elektrischen Schlag •...
  • Page 26 Arbeiten oder Wartungen daran durchführen. • Der Anschluss an ein gutes Erdungssystem ist unerlässlich und mandatorisch. • Die Änderungen an der Hausverkabelung müssen nur von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. • Wenn Sie diese Hinweis nicht folgen, kann es einem elektrischen Schlag oder zum Tod kommen.
  • Page 27 angeschlossen werden, der einen isolierenden Schalter beinhaltet, der eine vollständige Trennung von der Stromversorgung ermöglicht. • Wenn das Gerät nicht richtig installiert wird, könnten Garantie- oder Haftungsansprüche außer Kraft gesetzt werden. Bedienung und Wartung Gefahr durch Elektrischen Schlag • Kochen Sie nicht auf einem kaputten oder rissigen Kochfeld.
  • Page 28 Kochfelds gelegt werden, da sie heiß werden können. • Halten Sie Kinder fern. • Handgriffe mit Töpfen können heiß sein. Überprüfen Sie, ob die Töpfen-Griffe andere Kochzonen, die eingeschaltet sind, überhängen. Halten Sie die Griffe außerhalb der Reichweite von Kindern. •...
  • Page 29 Kochzonen und das Kochfeld aus, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben (d.h. Verwendung der Berührungssteuerungen). • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen oder daruf sitzen, stehen oder klettern. • Lagern Sie keine Gegenstände in Schränken über dem Gerät, für die sich die Kinder interessieren. Kinder, die auf dem Kochfeld klettern, können schwer verletzt werden.
  • Page 30 Induktionsglasoberfläche, da dies das Glas kratzen kann. • Verwenden Sie keine Topfkratzer oder andere raue abrasive Reinigungsmittel, um Ihr Kochfeld zu reinigen, da diese das Induktionsglas zerkratzen können. • Bei Beschädigung des Netzkabels muss es durch den Hersteller, seinen Dienstleister oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefahr...
  • Page 31: Produktübersicht Und Parameter

    •Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. •WARNUNG: Das unbeaufsichtigte Kochen auf einem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und kann zu einem Feuer führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, aber das Gerät auszuschalten und dann die Flamme z.B.
  • Page 32 Draufsicht 1. Max. 2000/1000W Zone 2. Max. 1200 W Zone 3. Glasplatte 4. Bedienfeld Bedienfeld 1. Auswahl der oberen / unteren Zone 2. Timer-Einstellung 3. Power / Timer-Regler 4. Kinder sicherung 5. EIN / AUS-Modus 6. Doppelzonensteuerung (äußerer Kreis) Produktinformation Das keramische Kochfeld des Mikrocomputers kann verschiedene Arten von Küchenanforderungen erfüllen, da sie Widerstandsdraht erhitzt werden, mikrocomputergesteuerte Steuerung und Mehrere Leistungsauswahl, die für moderne...
  • Page 33: Wie Sie Das Richtige Kochgeschirr Auswählen

    machen und die Freude am Leben in vollen Zügen genießen können. Bevor Sie Ihr Neues Keramikkochfeld verwenden • Lesen Sie diese Anleitung und beachten Sie insbesondere den Abschnitt ‘Sicherheitswarnungen’ • Entfernen Sie alle Schutzfolie, die noch auf Ihrem Keramikherd sein kann. Verwenden Sie die Berührungssteuerungen •...
  • Page 34: Bedienungsanleitung

    • Sie können die Heizeinstellung jederzeit während des Kochens ändern. • Durch das Halten einer dieser Tasten wird der Wert nach oben oder unten eingestellt. 5. Für modell YL-CD3201, Wenn Zone 2 funktioniert, aktivieren Sie die doppelte oder dreifache Zone durch Drücken.
  • Page 35 Wenn Sie mit dem Kochen fertig sind 1. Berühren Sie die Auswahlsteuerung für die Heizzone, die Sie ausschalten möchten. 2. Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie “-” berühren und scrollen bis zu “0” 3. Schalten Sie das gesamte Kochfeld aus, indem Sie den “EIN / AUS ”-Schalter berühren.
  • Page 36 • Sie können die Steuerelemente sperren, um unbeabsichtigte Verwendung zu verhindern (zum Beispiel Kinder, die versehentlich die Kochzonen einschalten). • Wenn die Steuerelemente gesperrt sind, sind alle Steuerungen außer der EIN / AUS-Schalter deaktiviert. Um die Steuerelemente zu sperren Berühren Sie die Tastensperre .
  • Page 37 Kochzone aus, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. •Sie können ihn so einstellen, dass eine Kochzone oder mehr als eine ausgeschaltet wird , nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist. • Sie können den Timer bis zu 99 Minuten einstellen. Verwenden Sie den Timer als einen Minutenbetreuer Wenn Sie keine Kochzone auswählen 1.Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld eingeschaltet ist.
  • Page 38 Timeranzeige zeigt “- -” an, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Stellen den Timer ein, um eine Kochzone auszuschalten 1. Berühren Sie die Auswahlsteuerung für die Heizzone, die Sie den Timer einstellen möchten. (z. B. Zone 2 #) 2.Berühren Sie die Timer-Taste, Der Minutenbetreuer beginnt zu blinken und “30”...
  • Page 39: Kochanleitungen

    6. Nach Ablauf der Kochzeit wird die entsprechende Kochzone automatisch ausgeschaltet und “H” angezeigt. Stellen den Timer ein, um mehr als eine Kochzone auszuschalten 1. Wenn mehr als eine Heizzonen diese Funktion verwenden, zeigt die Timeranzeige die kürzeste Zeit an. (Zum Beispiel Zone 1 # Einstellzeit von 3 Minuten, Zone 2 # Einstellzeit von 6 Minuten, die Timeranzeige zeigt “3”an.) HINWEIS: Der rote Punkt neben der Leistungsstufenanzeige blinkt, was darauf hinweist,...
  • Page 40 Reis schmoren, kochen • Das Schmoren tritt unterhalb des Siedepunktes auf, etwa 85°C, wenn Blasen nur gelegentlich an die Oberfläche der Kochflüssigkeit steigen. Es ist der Schlüssel zu leckeren Suppen und zarten Eintöpfen, weil sich die Aromen entwickeln, ohne Lebensmittel zu überkochen. Sie sollten auch Eier-und Mehlverdickten Soßen Unter dem Siedepunkt kochen.
  • Page 41: Pflege Und Reinigung

    Heizeinstellung Anwendbarkeit • Feinzarte Erwärmung für kleine Mengen an Lebensmitteln 1 - 2 • Schmelzen von Schokolade, Butter und schnell brennenden Lebensmitteln • Sanftes Schmoren • Langsame Erwärmung • Wiedererwärmen 3 - 4 • Schnelles Schmoren • Reis kochen • Pfannkuchen 5 - 6 •...
  • Page 42 Überkochen, Entfernen Sie diese sofort mit • Entfernen Sie Flecken, die Schmelzen und heiße einer Fischmesser, einem von Schmelzen und zuckerige verschüttete Palettenmesser oder einem zuckerhaltigen Lebensmitteln Gegenstände auf dem Rasiermesser, der für oder verschütteten Glas Glaskeramikkochfeld Gegenständen hinterlassen geeignet ist, aber achten Sie wurden, so schnell wie möglich.
  • Page 43: Technische Spezifikation

    Dies kann durch die Dies ist normal für Kochgeschirr machen Knack- oder Konstruktion Ihres Klickgeräusche. Kochgeschirrs verursacht zeigt keinen Fehler an. werden (Schichten aus verschiedenen Metallen, die unterschiedlich schwingen). Technische Spezifikation Kochfeld YL-CD3201 Kochzonen 2 Zonen Versorgungsspannung 220-240V~ Installierte elektrische Leistung 2928-3484W...
  • Page 44: Installationsanweisung

    Produktgröße L×B×H(mm) 288X520X52 Eingebaute Abmessung A×B (mm) 268X500 Gewicht und Abmessungen sind ungefähr. Da wir ständig bemüht sind, unsere Produkte zu verbessern, können wir Spezifikationen und Designs ohne vorherige Ankündigung ändern. Installation Auswahl der Installationsausrüstung Schneiden Sie die Arbeitsfläche nach den in der Zeichnung dargestellten Größen aus. Für die Installation und Verwendung muss ein Abstand von mindestens 5 cm um das Loch eingehalten werden.
  • Page 45 A(mm) B(mm) C(mm) 50 Mini 30 Mini Lufteinlass Luftauslass 10 mm Bevor Sie die Befestigungshalterung anbringen Das Gerät sollte auf eine stabile, glatte Oberfläche gestellt werden (die Verpackung verwenden). Üben Sie keine Kraft auf die vom Kochfeld abstehenden Bedienelemente aus. Befestigen Sie das Kochfeld auf der Arbeitsfläche, indem Sie nach der Installation vier Halterungen an der Unterseite des Kochfelds (siehen Sie Abbildung) anschrauben.
  • Page 46 Schraube Halterung Schraubenloch Boden Vorsichtsmaßnahmen 1. Das Keramikkochfeld muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Wir haben Fachleute zu Ihren Diensten. Bitte führen Sie die Bedienung niemals selbst durch. 2. Das Keramikkochfeld darf nicht an Kühlgeräten, Geschirrspülern und Wäschetrockner montiert werden. 3.
  • Page 47: Garantie

    Qualitätsstandards hergestellt wurde. Die Herstellergarantie umfasst das Produkt für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum gegen Herstellungsfehler. Alle Amzchef-Garantien werden automatisch in unserem System gespeichert, so dass Sie Ihr Produkt nicht registrieren müssen. Für eine 6-monatige zusätzliche kostenlose Garantie registrieren Sie sich bitte auf der Website www.iamzchef.com oder füllen Sie das untenstehende Foto...
  • Page 48 Aufgrund der ständigen Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 49: Notice

    Avertissements de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d'utiliser votre table de cuisson. Installation Risque de choc électrique • Débranchez l'appareil du réseau électrique avant d'effectuer tout travail ou entretien sur celui-ci. • Le raccordement à un bon système de prise terre est essentiel et obligatoire.
  • Page 50 afin de réduire vos coûts d'installation. • Afin d'éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d'installation. • Cet appareil doit être correctement installé et brnaché à une prise terre uniquement par une personne qualifiée. • Cet appareil doit être raccordé à un circuit incorporant un sectionneur permettant une déconnexion complète de l'alimentation électrique.
  • Page 51 appareil deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. • Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout autre objet autre qu'un ustensile de cuisson approprié entrer en contact avec le verre à induction jusqu'à ce que la surface soit froide. •...
  • Page 52 • N'utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou de rangement. • Ne laissez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil. • N'utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce. • Après utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la table de cuisson comme décrit dans ce manuel (c'est-à-dire en utilisant les touches tactiles).
  • Page 53 • N'utilisez pas de casseroles avec des bords dentelés ou de casseroles traînantes sur la surface du verre à induction, car cela pourrait égratigner le verre. • N'utilisez pas de récurants ou d'autres produits abrasifs agressifs pour nettoyer votre table de cuisson, car ils pourraient rayer la vitre à...
  • Page 54 l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et provoquer un incendie.
  • Page 55: Vue D'ensemble Du Produit Et Paramètres

    de bien comprendre comment l'installer et l'utiliser correctement.Pour l'installation, veuillez lire la section installation.Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant utilisation et conservez ce manuel d'instruction / d'installation pour référence ultérieure. Vue d'ensemble du produit Vue de dessus 1. max. Zone 2000/1000W 2.
  • Page 56 Informations sur le produit La table de cuisson vitrocéramique à micro-ordinateur peut répondre à différents types d'exigences culinaires grâce au chauffage par résistance, à la commande micro-informatique et à la sélection multi-puissances, ce qui en fait le choix optimal pour les familles modernes. La plaque de cuisson en céramique est centrée sur le client et adopte un design personnalisé.
  • Page 57: Comment Choisir Les Bons Ustensiles De Cuisine

    est incurvée. Assurez-vous que la base de votre poêle est lisse, qu'elle repose à plat contre le verre et qu'elle est de la même taille que la zone de cuisson. Centrez toujours votre poêle sur la zone de cuisson. Soulevez toujours les casseroles de la plaque de cuisson en céramique - ne les faites pas glisser, sinon elles risquent d'égratigner le verre.
  • Page 58: Instructions D'utilisation

    • En appuyant sur l'un ou l'autre de ces boutons, la touche s'ajustera vers le haut ou vers le bas. 5. Pour le modèle YL-CD3201, lorsque la zone 2 fonctionne, activez la zone double ou triple zone en...
  • Page 59 3. Éteignez toute la table de cuisson en touchant la commande "MARCHE/ARRÊT". 4. Méfiez-vous des surfaces chaudes "H" indique quelle zone de cuisson est chaude au toucher. Il disparaîtra lorsque la surface aura refroidi à une température sécuritaire. Il peut également être utilisé comme une fonction d'économie d'énergie si vous voulez chauffer d'autres casseroles, utilisez la plaque chauffante qui est encore chaude.
  • Page 60 1. Assurez-vous que la plaque de cuisson en céramique est allumée. 2. Maintenez la touche de verrouillage enfoncée pendant un certain temps. 3. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque de cuisson en céramique. Lorsque la table de cuisson est en mode verrouillage, toutes les commandes sont désactivées, sauf la touche Marche/ Arrêt, vous pouvez toujours éteindre la plaque de cuisson en céramique avec la touche Marche/ Arrêt.
  • Page 61 Utilisation de la minuterie comme un rappel Si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson 1.Assurez-vous que la table de cuisson est allumée. Remarque : vous pouvez utiliser la minuterie même si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson. 2. touchez la commande de minuterie, l'indicateur de minuterie commence à...
  • Page 62 secondes. Lorsque l'heure est réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L'affichage indique le temps restant et le voyant de la minuterie clignote pendant 5 secondes. Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de caisson Appuyez sur la commande de sélection de la zone de chauffage pour laquelle vous voulez régler la minuterie.
  • Page 63 réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L'afficheur visualisera l'icône Le temps restant et l'indicateur de minuterie clignotent pendant 5 secondes. REMARQUE : Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance s'allume pour indiquer que la zone est sélectionnée. 6.
  • Page 64: Directives De Cuisson

    devez commencer à partir de l'étape 1. Directives de cuisson Conseils de cuisson • Lorsque les aliments bouillent, réduisez la puissance d'ébullition. • L'utilisation d'un couvercle permet de réduire le temps de cuisson et d'économiser de l'énergie en conservant la chaleur. •...
  • Page 65: Entretien Et Nettoyage

    Pour faire sauter les aliments 1. Choisissez un wok plat compatible céramique ou une grande poêle à frire. 2. Préparez tous les ingrédients et l'équipement. Les sautés devraient être rapides. Si vous faites cuire de grandes quantités, faites cuire les aliments en plusieurs petites quantités.
  • Page 66 Quoi ? Comment ? Important ! Salissure quotidienne 1. Mettez la table de cuisson • Lorsque l'alimentation de la sur le verre (traces de hors tension. table de cuisson est coupée, il doigts, marques, 2. Appliquez un nettoyant n'y a pas d'indication de " taches laissées par les pour plaque de cuisson surface chaude ", mais la zone...
  • Page 67 Retombées sur les 1. Mettez la table de cuisson • La table de cuisson peut commandes tactiles hors tension. émettre un bip et s'éteindre 2. Absorbez le déversement d'elle-même, et les commandes 3. Essuyez la zone de commande tactile avec tactiles peuvent ne pas une éponge ou un chiffon fonctionner lorsqu'il y a du liquide...
  • Page 68: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Table de cuisson YL-CD3201 Zones de cuisson 2 Zones Tension d'alimentation 220-240V~ Puissance électrique installée 2928-3484W Taille du produit L×l×H×H(mm) 288X520X52 Dimensions de montage A×B (mm) 268X500 Le poids et les dimensions sont approximatifs. Parce que nous nous efforçons continuellement d'améliorer nos produits, nous pouvons modifier les spécifications et les...
  • Page 69 A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) 500+4 50mini 50 mini 50 mini 50 mini +4 Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson en céramique est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque de cuisson en céramique est en bon état de fonctionnement.
  • Page 70 Croche Support Précautions 1. L'installation de la plaque de cuisson vitrocéramique doit être effectuée par un personnel ou un technicien qualifié. Nous avons des professionnels à votre service. Ne conduisez jamais l'opération tout seul, s'il vous plaît. 2. La plaque de cuisson en céramique ne doit pas être montée sur un équipement de refroidissement, un lave-vaisselle ou un séchoir rotatif.
  • Page 71 5. Pour éviter tout dommage, la couche sandwich et la colle doivent être résistantes à la chaleur. 6. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. 7. Cette céramique ne peut être raccordée qu'à une alimentation à impédance réseau de plus de 0,427 ohm.
  • Page 72: Garantie

    élevées. La garantie du fabricant couvre le produit pour une période de 12 mois à compter de la date d'achat contre les défauts de fabrication. Toutes les garanties d'Amzchef sont automatiquement enregistrées dans notre système, il n'est donc pas nécessaire d'enregistrer votre produit.
  • Page 73: Preavviso

    Avvertenze di Sicurezza Ci teniamo tanto la tua sicurezza. Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzione prima dell’uso. Installazione Pericolo di Scosse Elettriche • Scollegare dalla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro o manutenzione. • È necessario collegare a un buon sistema di cablaggio di terra.
  • Page 74 Operazione e Manutenzione Pericolo di Scosse Elettriche • Non cucinare su un piano cottura rotto. Se la superficie del piano di cottura dovesse rompersi, si prega di spegnere immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica (interruttore a parete) e contattare un tecnico qualificato. •...
  • Page 75 causare ferite o tagli. Istruzioni di Sicurezza • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. Boilover provoca fumo e ricaduta grassa ad accendersi. • Non utilizzare mai l'apparecchio come superficie di lavoro o di stoccaggio. • Non porre qualsiasi oggetto o utensile sul dispositivo. •...
  • Page 76 •L'apparecchio viene utilizzato in applicazioni domestiche e simili come ad esempio: - aree cucina per staff in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - case di campagna; da clienti in alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale; - tipo di letto e colazione. •AVVERTENZA: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso.
  • Page 77: Panoramica E Parametri Prodotti

    manuale di Istruzioni / Installazione per riferimento futuro. Panoramica Prodotti Vista Superiore 1. max. 2000/1000W zone 2. max. 1200 W zone 3. Lastra di vetro 4. Pannello di controllo Pannello di Controllo 1. Selezione della zona superiore / inferiore 2. Timer Impostazione 3.
  • Page 78 grazie al riscaldamento della resistenza cavo, al controllo micro-computerizzato e alla selezione multi-potenza, è la scelta ottima per le famiglie moderne. Il piano cottura in vetroceramica presta molto attenzione sui clienti e adotta un design personalizzato. Il piano cottura ha prestazioni sicure ed affidabili, rendendo la vita confortevole e consentendo di godere del piacere della vita.
  • Page 79: Istruzione Di Uso

    Prendcere sempre le pentole dal piano cottura in ceramica - non scivolare o potrebbe graffiare il vetro. Usare Il Tuo Piano Cottura in Ceramica Per iniziare a cucinare • Dopo l'accensione, il dispositivo emette un segnale acustico per una volta, tutti le luci indicatori si accendono per 1 secondo e poi si spengono, indicando che il piano cottura in ceramica è...
  • Page 80 5. Per il modello YL-CD3201, quando la zona 2 è in funzione, attivare la doppia zona o la tripla zona attraverso la pressione. Quando hai completato la cottura 1. Toccare il controllo della zona di riscaldamento che desideri disattivare. 2. Spegnere la zona di cottura toccando "-" e scorrendo fino a "0".
  • Page 81 • È possibile bloccare i comandi per impedire l'utilizzo non previsto (ad esempio, i bambini accendono accidentalmente le zone di cottura). • Quando i controlli sono bloccati, tutti i controlli tranne il controllo ON / OFF sono disattivati. Bloccare i controlli. Toccare il controllo blocco tastiera.
  • Page 82 cottura quando il tempo impostato è scaduto. • È possibile impostarlo per disattivare una zona di cottura o più di una dopo il tempo impostato. • È possibile impostare il timer per un massimo di 99 minuti. Uso del Timer come Promemoria Minuto Se non selezioni alcuna zona di cottura Assicurarsi che il piano cottura sia acceso.
  • Page 83 l'indicatore del timer mostra "- -" al termine del tempo impostato. Impostazione del timer per spegnere una zona cottura 1. Toccare il controllo di selezione della zona di riscaldamento per quale desideri impostare il timer. (ad esempio, zona 2 #) 2.
  • Page 84: Linee Guida Di Cottura

    rilevante si spegne automaticamente e mostra "H". Impostazione del timer per spegnere più di una zona cottura 1. Se più di una zona di riscaldamento applica questa funzione, l'indicatore del timer mostrerà il tempo più breve.(ad esempio, zona 1# tempo di impostazione di 3 minuti, zona 2 # tempo di impostazione di 6 minuti, l'indicatore del timer mostra "3".) ATTENZIONE: Il punto rosso lampeggiante accanto all'indicatore del livello di potenza indica che l'indicatore del timer mostra l'ora della zona riscaldamento.
  • Page 85 zuppe e stufati teneri perché i sapori si producono senza cuocere troppo il cibo. Dovresti anche cucinare uova e salsa squisito al di sotto del punto di ebollizione. • Ci vuole un'impostazione superiore rispetto all'impostazione minima per alcune attività tra cui la cottura del riso con il metodo di assorbimento garantendo che il cibo sia cotto in modo corretto nel tempo consigliato..
  • Page 86: Manutenzione E Pulizia

    • riscaldare 3 - 4 • sobbollitura rapida • cucinare il riso • frittelle 5 - 6 • soffriggere 7 - 8 • cucinare la pasta • friggere • bruciante • bollire la zuppa • acqua bollente Manutenzione e Pulizia Cosa? Come? Importante!
  • Page 87 Ebollizione , fusione e Rimuovere immediatamente • Rimuovere le macchie lasciate fuoriuscite dello con una fetta di pesce, da fusioni e alimenti zuccherini o zucchero caldo sul coltello da pittore o una ricadute al più presto possibile. vetro. lametta adatti allea piastre in Se lasciati raffreddare sul vetro, vetro ceramica, ma fare potrebbero essere difficili da...
  • Page 88: Specifiche Tecniche

    (strati di metalli diversi vibrano clic. in modo diverso). Specifiche Tecniche Piano Cottura YL-CD3201 Zone di Cottura 2 Zone Tensione di Alimentazione 220-240V~ Potenza Elettrica Installata 2928-3484W Dimensione Prodotto L×W×H(mm) 288X520X52 Dimensione Interna A×B (mm)
  • Page 89 A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) 500+4 50mini 50 mini 50 mini 50 mini +4 Assicurarsi in ogni circostanza che il piano cottura in ceramica sia ben areato e che l'ingresso e l'uscita dell'aria non siano bloccati. Assicurarsi che il piano cottura in ceramica sia in buone condizioni. Come viene mostrato qui sotto: Attenzione: La distanza di sicurezza tra la piastra calda e l'armadio di cui sopra deve essere di almeno 760 mm.
  • Page 90 A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 30 mini Presa d'aria Uscita d'aria 10 mm Prima di trovare le staffe di fissaggio L'apparecchio deve essere messo su una superficie stabile e liscia (usare l'imballaggio). Non applicare pressione sui controlli che sporgono dal piano cottura. Fissare il piano cottura sul piano di lavoro avvitando quattro staffe sul fondo del piano cottura (vedere la foto) dopo l'installazione.
  • Page 91 Precauzioni 1. Il piano cottura ceramico deve essere installato da personale qualificato o da tecnici. Si prega di rivolgerti al professionisti e non fare operazioni da solo. 2. Il piano cottura ceramico non deve essere montato su apparecchiature di raffreddamento, lavastoviglie e essiccatori. 3.
  • Page 92: Garanzia

    La garanzia del produttore copre il prodotto per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto contro i difetti di fabbricazione. Tutte le garanzie Amzchef sono automaticamente tenute sotto controllo nel nostro sistema, quindi non è necessario registrare il prodotto.
  • Page 93 A causa del continuo miglioramento del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza preavviso.
  • Page 94: Aviso

    Aviso de seguridad. Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de usar su cooktop. Instalación Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el aparato de la fuente de corriente antes de transportarlo o realizar cualquier reparación en él. •...
  • Page 95 • Este aparato debe ser instalado de forma adecuada y por una persona cualificada. • Este aparato debe estar conectado a un circuito que incluya un interruptor de desconexión. • No realizar la instalación adecuadamente invalida todas las reclamaciones o garantías. Uso y mantenimiento Peligro de descarga eléctrica.
  • Page 96 • Los mangos de las sartenes pueden estar demasiado calientes como para tocarlos. Compruebe su estado antes de tocarlos. Manténgalos lejos del alcance de los niños. • Ignorar estas advertencias puede resultar en quemaduras y lesiones. Peligro de corte • La cuchilla afilada del cooktop solo se expone cuando la cobertura de seguridad se retrae.
  • Page 97 seriamente dañados. • No deje a los niños desatendidos o solos en el área en la que el aparato está en uso. • Niños y personas con discapacidad que quieran usar el aparato deben hacerlo bajo la atención de una persona competente que les instruya.
  • Page 98 Tenga cuidado y evite tocarlas. Niños de menos de 8 años deben quedarse alejados si no están supervisados en todo momento. •Este aparato puede ser utilizado por menores de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimiento sólo si están supervisados e intruidos sobre el peligro de utilizar este aparato.
  • Page 99: Vista Previa Del Producto Y Parámetros

    instalación para entender completamente como instalar y utilizar correctamente el aparato. Para la instalación, lea la sección de instalación. Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de usarlo y guarde estas Instrucciones / Manual de instalación para uso futuro. Vista previa del producto Vista superior 1.
  • Page 100: Como Elegir El Programa Adecuado

    El micro ordenador de la tabla de cerámica puede soportar diferentes tipos de cocina gracias a su resistencia al calentamiento, su control micro dirigido y su selección de multi-energía, la mejor opción para las familias modernas. Las placas de cocina de cerámica se centra en el consumidor y adopta un diseño personalizado.
  • Page 101 • Puede modificar las opciones de calor en cualquier momento durante su uso. • Manteniendo alguno de esos botones apretados , el valor subirá o bajará. 5. Para el modelo YL-CD3201 cuando la zona 2 está trabajando, activa la zona doble o zona triple.
  • Page 102 Cuando ha terminado de cocinar. 1. Toque en el botón de selección de la zona de cocina que desea apagar. 2. Apague la zona de cocina tocando “-” y deslizando hasta “0” 3. Apague todo el aparato tocando el botón “ON/OFF”. 4.
  • Page 103 • Puede bloquear los controles para evitar uso no deseado (Por ejemplo, que un niño las encienda) • Cuando los controles están bloqueados, todos los controles excepto ON/OFF están inhabilitados. Para bloquear los controles Apriete el botón El indicador de tiempo mostrará “Lo”. Para desbloquear los controles 1.
  • Page 104 • Puede establecer que una zona o más de una se apague cuando el tiempo acabe. • Puede establecer el tiempo hasta 99 minutos. Puede usar el temporizador para controlar los minutos. Si no ha elegido ninguna zona de cocina. 1.
  • Page 105 Establecer el temporizador para apagar una zona 1. Tocando la zona para la que desea establecer el temporizador (ej: zona 2#) 2. Toque el temporizador, el indicador de minutos empezará a parpadear y mostrará un “30” en la pantalla de tiempo. 3.
  • Page 106: Guía De Cocina

    Estableciendo el temporizador para más de una zona de cocina. 1. Si más de una zona utiliza esta función, el indicador mostrará la de menor tiempo. (ej: zona 1# con tiempo de 3 minutos, zona 2# con tiempo de 6 minutos, el indicador muestra “3”.) NOTA: El punto rojo parpadeante muestra la zona cuyo tiempo se está...
  • Page 107 esta forma comidas basadas en huevo o pastas hechas con harina. • Algunas tareas, incluidas la de cocinar arroz a través de absorción puede requerir establecer niveles de potencia un poco más altos para asegurar que se cocina adecuadamente en el tiempo recomendado. Filete a la brasa Para cocinar filetes jugosos y sabrosos: 1.
  • Page 108: Limpieza Y Cuidado

    • recalentar 3 - 4 • fuego lento más rápido • cocinar arroz • tortitas 5 - 6 • salteado (sauteing) 7 - 8 • cocinar pasta • saltear • a la brasa • hervir sopa • hervir agua Cuidado y limpieza. Qué? Cómo? Importante!
  • Page 109: Especificaciones Técnicas

    Puede ser causado por la Puede ser normal y no indica un hacen ruidos o propia sartén (Diferentes capa funcionamiento anormal. “crack” de metal pueden vibrar diferente). Espeficaciones técnicas. Plancha de cocina YL-CD3201 Zonas de cocina 2 Zones Voltaje de entrada 220-240V~...
  • Page 110: Instrucciones De Instalación

    Potencia instalada 2928-3484W Tamaño Lon×Anc×Pro(mm) 288X520X52 Construido en dimensión A×B (mm) 268X500 El peso y las dimensiones son aproximadas. Intentamos mejorar nuestros productos contiuamente y por eso, ciertas especificaciones en el diseño pueden variar ligeramente sin aviso. Instalación Selección del equipo de instalación Corte la superficie de trabajo acorde a los dibujos que se muestran.
  • Page 111 sin estar bloqueado. Debe estar en condiciones óptimas. Como se muestra en el siguiente dibujo. Nota: La distancia de seguridad entre las placas de cocina y la alacena ( parte superior) debe ser de almenos 760mm A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 30 mini Entrada Salida de aire...
  • Page 112 tornillo placa Agujero para base Cristal Placa de retención Tornillo ST3 5x8 Extractor/Tope de cocina Carcasa inferior Precauciones 1. La plancha de cocina de cerámica debe ser instalada por personal cualificado o técnicos. Tenemos profesionales a su servicio. Nunca realice esta operación por su cuenta. 2.
  • Page 113: Garantía

    lavavajillas o secadores. 3. La plancha de cocina de cerámica debe ser instalada de forma que su irradiación de calor está asegurada para mejorar su funcionamiento. 4 La distancia de la pared y la zona de calentamiento debe ser suficiente poder soportar el calor 5.
  • Page 114 12 meses a partir de la fecha de compra contra fallas de fabricación. Todas las garantías de Amzchef se mantienen automáticamente en nuestro sistema, por lo que no es necesario registrar su producto. Por 6 meses de garantía adicional sin cargo, regístrese en el sitio web www.iamzchef.com o complete y tome una foto de la siguiente tarjeta de...

Table of Contents

Save PDF