Download Print this page
Petzl HIRUNDOS Technical Notice
Hide thumbs Also See for HIRUNDOS:

Advertisement

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE HIRUNDOS - AQUILA
C0039900B (100718)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HIRUNDOS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petzl HIRUNDOS

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE HIRUNDOS - AQUILA C0039900B (100718)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE HIRUNDOS - AQUILA C0039900B (100718)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE HIRUNDOS - AQUILA C0039900B (100718)
  • Page 4 TECHNICAL NOTICE HIRUNDOS - AQUILA C0039900B (100718)
  • Page 5 Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à Mise au rebut : your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for l’utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à...
  • Page 6 Abbildung gezeigt an. Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Rispettate 7. Anbringen des Sicherungsgeräts (bzw. des le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita Abseilgeräts) del vostro DPI.
  • Page 7 Cualquier mala utilización de este equipo temperaturas extremas, productos químicos...). rechtstreeks contact van de gordel met een bloedheet object zoals een originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de Un producto debe darse de baja cuando: afdaalapparaat.
  • Page 8 är beskrivna. kontakt Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till Kontroller indbindingsløkker, sikringsløkke, de justerbare spænder og användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för 3 års garanti sikkerhedssyninger. uppdateringar och ytterligare information.
  • Page 9 7. Varmistus- tai laskeutumisjärjestelmän 3. Kontrollpunkter asennus Petzl anbefaler at det utføres en grundig kontroll minst én gang per år. Følg Kiinnitä varmistus- tai laskeutumisjärjestelmäsi varmistuslaitteen kiinnityspisteeseen prosedyrene som er beskrevet på Petzl.com/ppe. Fyll inn resultatene fra lukkiutuvalla sulkurenkaalla. Varmista että sulkurengas on asianmukaisesti suljettu ja inspeksjonen i et skjema for PVU.
  • Page 10 Suszenie - G. Przechowywanie/transport (Do transportu używać dostarczonego niebezpieczne. worka) - H. Konserwacja - I. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje 4.適合性 fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - J. Pytania/ i bezpieczeństwo. kontakt Przed użyciem produktu należy: この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確...
  • Page 11: Doplňkové Informace

    Sledljivost in oznake bezpečnostní švy. kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. Zaměřte se na řezy v popruhu, nabobtnání a poškození vzniklé používáním, vysokou a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa teplotou a kontaktem s chemikáliemi, atd.
  • Page 12 режим - D. Меры предосторожности (внимание: любой контакт правильные способы и техники использования вашего снаряжения. A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Tartsa с химическими веществами может повредить вашу беседку)- E. Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых...
  • Page 13 който се продава) - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти (забранени са свързани с употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани 表格中。 извън сервизите на Petzl, изключение само за резервни части) - J. Въпроси/ всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на контакти...
  • Page 14 บุ ค คล EU รายละเอี ย ดข้ อ รั บ รองมาตรฐาน สามารถหาดู ไ ด้ ท ี ่ Petzl.com ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...