Pflege Und Wartung; Entretien Et Maintenance - Hauck Sleep’n Play Center Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Sleep’n Play Center:
Table of Contents

Advertisement

Warnhinweise Wickeltisch
D
• WARNUNG: Lassen Sie ihr Kind nicht unbeaufsichtigt
• Denken Sie an das Risiko von offenem Feuer und anderen starken Wärmequellen in der
unmittelbaren Umgebung der Wickeleinrichtung, wie elektrische Heizstrahler, gasbe-
heitze Öfen usw.
• Verwenden Sie keine zusätzliche Wickelunterlage
• Bei Verwendung von Laufrollen / Rädern mit Feststelleinrichtung müssen diese bei der
Benutzung der Wickeleinrichtung gesperrt sein
• Das maximale Gewicht des Kindes für die Benutzung dieses Produkt beträgt 9 kg!
• Alle zusätzlichen Teile oder Ersatzteile dürfen nur von Hersteller oder Lieferanten bezo-
gen werden.
• Die Wickelauflage nicht benutzen, wenn irgendein Teil defekt ist, abgerissen oder fehlt!
Pflege und Wartung
D
• Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung.
• Reinigen, pflegen und kontrollieren Sie dieses Produkt regelmäßig.
Warnings
GB
• WARNING: never leave the child unattended.
• Keep in mind the risk from open fires and other sources of intense heat right next to the
baby changer, such as electric radiators, gas fired ovens etc..
• Never use an additional changing mat.
• Whenever castors / wheels with brakes are used with the baby changer when changing
the baby, these must be in the locked position.
• This product must not be used for children weighing more than 9 kg!
• Any additional or replacement parts must be obtained exclusively from the manufacturer
or supplier.
• Never use the baby changer if any parts are defective, broken or missing!
• All assembly fittings shall always be correctly tightened and checked regularly.
Care and maintenance
GB
• Please heed the textile care symbols.
• Please clean, maintain and check this product regularly.
Waarschuwingsinstructies
NL
• WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit zonder toezicht
• Verzeker u ervan dat de verschoontafel niet in directe omgeving van hittebronnen zoals
electrische straalkachels, gas ovens ed staat opgesteld.
• Gebruik geen extra verschoononderlegger.
• Wanneer verschoontafel voorzien is van looprollen of wielen moet tijdens gebruik van de
verschoontafel de rem altijd geactiveerd zijn.
• Het maximale gewicht van het kind voor het gebruik van dit product bedraagt 9 kg!
• Alle extra delen of reserveonderdelen mogen alleen bij de fabrikant of leverancier wor-
den aangeschaft .
• De verschoontafel niet gebruiken wanneer onderdelen gebroken en/of vermist zijn.
Verzorging en onderhoud
NL
• Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
• Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
Avertissements table à langer
F
• AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance
• Pensez au risque que représentent un feu nu et d'autres sources de chaleur puissantes
à proximité immédiate de la table à langer, tels que les radiateurs électriques, les poêles
à gaz etc.
• N'utilisez pas de matelas à langer supplémentaire
• Si vous utilisez des roulettes / roues munies d'un dispositif de blocage, ce dispositif doit
être bloqué lorsque vous utilisez la table à langer
• Le poids maximum de l'enfant permettant l'utilisation de ce produit s'élève à 9 kg !
• Toutes les pièces supplémentaires ou pièces de rechange ne doivent être achetées
qu'auprès du fabricant ou de ses fournisseurs.
• N'utilisez pas la table à langer si une pièce quelconque est cassée, fissurée ou manque!
• L'ensemble des dispositifs d'assemblages doivent toujours être convenablement serrés
et vérifiés règulièrement.
Entretien et maintenance
F
W2
WCU_2014_1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sleep’n play goSleep’n play go plus

Table of Contents