Download Print this page

Rayline R200 Manual page 7

Advertisement

FR
Installation des piles dans la télécommande
Tournez la commande à distance avant. Ouvrez le compartiment de la batterie. Insérez 6 piles AA en
respectant la polarité dans la télécommande. Fermez le compartiment à piles.
NL
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening
Draai de afstandsbediening tevoren. Open het batterijvak. Plaats 6 AA-batterijen volgens de
polariteit in de afstandsbediening. Sluit het batterijvak.
ES
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Gire el mando a distancia antes. Abra el compartimiento de la batería. Inserte 6 pilas AA según la
polaridad en el mando a distancia. Cierre el compartimento de la batería.
PL
Wkładanie baterii do pilota
Obróć pilot wcześniej. Otwórz komorę baterii. Włożyć 6 baterii AA, zgodnie z polaryzacją w pilocie.
Zamknij komorę baterii.
IT
Inserimento delle batterie nel telecomando
Girare il telecomando prima. Aprire il vano batterie. Inserire 6 batterie AA rispettando la polarità del
telecomando. Chiudere il vano batterie.
DE
Sicherheitshinweise für den Umgang mit Akkus und Batterien
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Akku auf Schäden. Haben Sie einen Schaden
festgestellt stellen Sie die Nutzung des Modells sofort ein.
Halten Sie den Akku von großer Hitze und offenem Feuer fern.
Überwachen Sie stets den Ladevorgang.
Manipulieren oder demontieren Sie niemals Batterien oder Akkus.
Nutzen Sie nur die mitgelieferte Zubehör zum laden Ihres Akkus.
Laden Sie den Akku nicht solange er noch warm bzw. heiß ist.
Schließen Sie niemals Batterien und Akkus kurz.
Lagern Sie Akkus und Batterien immer bei Raumtemperatur
Entfernen Sie Akkus und Batterien aus dem Modell bzw. der Fernbedienung wenn Sie das
Modell für eine längere Zeit nicht nutzen möchten.
GB
Safety instructions for handling batteries
Check periodically the battery for damage. Have you noticed a loss make use of the model
immediately.
Keep the battery away from heat and open flame.
Always monitor the charging process.
Never tamper with or dismantle batteries.
Use only the supplied accessories to charge your battery.
Charge the battery while it is warm and not hot.
Do not short batteries.
Store batteries always at room temperature
Remove batteries from the model or the remote control if you are not using the model for a
long period of time.
FR
Consignes de sécurité pour la manipulation des piles
Vérifier périodiquement la batterie en cas de dommages. Avez-vous remarqué une perte
d'utiliser le modèle immédiatement.
Gardez la batterie loin de la chaleur et des flammes nues.
Toujours surveiller le processus de charge.
Ne pas altérer ou démonter les piles.
Utilisez uniquement les accessoires fournis pour recharger votre batterie.
Chargez la batterie pendant qu'elle est chaude et pas chaud.
Ne pas court-circuiter les piles.
Conservez les piles toujours à la température ambiante
Retirez les piles du modèle ou de la télécommande si vous n'utilisez pas le modèle pour une
7
longue période de temps.
Bedienungsanleitung
R/C Rayline R200 / R201 / R202

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

R201R202