Download Print this page

Rayline R200 Manual page 2

Advertisement

DE
Einlegen des Akkus in das Modell
Vergewissern Sie sich das, das Modell ausgeschaltet ist. Öffnen Sie Akku-Fach an der Unterseite des
Modells. Schließen Sie den Lithium-Polymer Akku an. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität.
Schließen Sie das Akku-Fach.
GB
Insertion of battery in the model
Make sure that the model is off. Open the battery compartment on the underside of the model.
Connect the lithium-polymer battery. Pay attention to the correct polarity. Close the battery
compartment.
FR
Insertion de la batterie dans le modèle
Assurez-vous que le modèle est éteint. Ouvrez le compartiment à piles sur la face inférieure du
modèle. Branchez la batterie au lithium-polymère. Faites attention à la polarité. Fermez le
compartiment à piles.
NL
Plaats de batterij in het model
Zorg ervoor dat het model uit is. Open het batterijvak aan de onderkant van het model. Sluit de
lithium-polymeer batterij. Let op de juiste polariteit. Sluit het batterijvak.
ES
Insertar la batería en el modelo
Asegúrese de que el modelo está apagado. Abrir el compartimento de la batería en la parte inferior
del modelo. Conectar la batería de litio-polímero. Preste atención a la polaridad correcta. Cierre el
compartimento de la batería.
PL
Włóż baterię do tego modelu
Upewnij się, że model jest wyłączony. Otwórz komorę baterii na spodzie modelu. Podłącz akumulator
litowo-polimerowy. Należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację. Zamknij komorę baterii.
IT
Inserire la batteria nel modello
Assicurarsi che il modello è spento. Aprire il vano batterie sul lato inferiore del modello. Collegare la
batteria ai polimeri di litio. Fare attenzione alla corretta polarità. Chiudere il vano batterie.
DE
Funktionen der Fernbedienung
Das Modell ist mit der 2.4 GHz Technologie ausgestattet. Die Grundfunktionen sind: Vorwärts,
rückwärts, links und rechts. Die Reichweite beträgt etwa 30 Meter.
GB
Remote Control Functions
The model is equipped with 2.4 GHz technology. The basic functions are: forward backward, left and
right. The range is about 30 meters.
FR
Fonctions de la télécommande
Le modèle est équipé de la technologie 2,4 GHz. Les fonctions de base sont les suivants: l'avant vers
l'arrière, à gauche et à droite. La gamme est d'environ 30 mètres.
NL
Functies van de afstandsbediening
Het model is uitgerust met 2,4 GHz-technologie. De basisfuncties zijn: forward achteruit, links en
rechts. Het bereik is ongeveer 30 meter.
ES
Funciones del Control Remoto
El modelo está equipado con tecnología de 2,4 GHz. Las funciones básicas son: adelante hacia atrás,
izquierda y derecha. El rango es de aproximadamente 30 metros.
PL
Funkcje zdalnego sterowania
Model technologii wyposażone 2,4 GHz. Podstawowe funkcje to: do przodu do tyłu, w lewo iw
prawo.Zasięg to około 30 metrów.
IT
Funzioni del telecomando
Il modello è equipaggiato con tecnologia da 2,4 GHz. Le funzioni di base sono: avanti indietro, a
destra ea sinistra. La gamma è di circa 30 metri.
2
Bedienungsanleitung
R/C Rayline R200 / R201 / R202

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

R201R202